A. 求“拉网小调”罗马拼音歌词
ヤーレン ソーランソーラン
ya^ren so^ranso^ran
ソーランソーランソーラン(ハイハイ)
so^ranso^ranso^ran ( haihai )
冲の鴎(かもめ)に 潮どき问えば
oki no kamome ( kamome ) ni shio doki toe ba
わたしゃ立つ鸟 波に闻け
watasha tatsu tori nami ni kike
チョイ ヤサエエンヤンサノ
choi yasaeenyansano
ドッコイショ
dokkoisho
(ハ ドッコイショドッコイショ)
( ha dokkoishodokkoisho )
ヤーレン ソーランソーラン
ya^ren so^ranso^ran
ソーランソーランソーラン(ハイハイ)
so^ranso^ranso^ran ( haihai )
今宵ひ之夜は どんすの枕
koyoi hi yuki yoru ha donsuno makura
あすは出船の 波枕
asuha defune no nami makura
チョイ ヤサエエンヤンサノ
choi yasaeenyansano
ドッコイショ
dokkoisho
(ハ ドッコイショドッコイショ)
( ha dokkoishodokkoisho )
ヤーレン ソーランソーラン
ya^ren so^ranso^ran
ソーランソーランソーラン(ハイハイ)
so^ranso^ranso^ran ( haihai )
男度胸なら 五尺の身体(からだ)
otoko dokyou nara go shaku no shintai ( karada )
どん之剩り出せ 波の上
don yuki jou ri dase nami no ue
チョイ ヤサエエンヤンサノ
choi yasaeenyansano
ドッコイショ
dokkoisho
(ハ ドッコイショドッコイショ)
( ha dokkoishodokkoisho )
ヤーレン ソーランソーラン
ya^ren so^ranso^ran
ソーランソーランソーラン(ハイハイ)
so^ranso^ranso^ran ( haihai )
冲の鴎が 物言うならば
oki no kamome ga monoiu naraba
便りきいたり 闻かせたり
tayori kiitari kika setari
チョイ ヤサエエンヤンサノ
choi yasaeenyansano
ドッコイショ
dokkoisho
(ハ ドッコイショドッコイショ)
( ha dokkoishodokkoisho )
ヤーレン ソーランソーラン
ya^ren so^ranso^ran
ソーランソーランソーラン(ハイハイ)
so^ranso^ranso^ran ( haihai )
冲の鴎の 啼く声きけば
oki no kamome no naku koe kikeba
船剩り稼业は やめられぬ
fune jou ri kagyou ha yamerarenu
チョイ ヤサエエンヤンサノ
choi yasaeenyansano
ドッコイショ
dokkoisho
(ハ ドッコイショドッコイショ)
( ha dokkoishodokkoisho )