Ⅰ 当我还是一个小女孩的时候我问我妈妈 这是什么歌
快点长大
Ⅱ 英文翻译歌词是 :当我是个女孩时,我问妈妈什么是爱~当我结婚后,我~这到底是什么英文歌很有感
是这个么?!
《Whatever will Be, will Be》
When I was just a little girl,
I asked my mother,
"What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart,
"What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
Now I have Children of my own.
They ask their mother,
"What will I be?"
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
Que Sera, Sera!"
歌词大意:
当我还是个小女孩,
我问妈妈,
“将来我会变成什么样子呢?
会漂亮吗?
会富有吗?”
她对我说:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求,顺其自然吧。”
当我长大了,恋爱了,
我问我的心上人,
“我们将来会怎么样呢?
我们的生活每天都会美好吗?”
我的爱人对我说:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求
顺其自然吧。”
现在我有了自己的孩子,
他们问我,
“将来我会变成什么样子呢?会英俊吗?会富有吗?”
我轻声地回答:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求
顺其自然吧。”