A. 谁能帮我打一下Akera《会有谁》这首歌的泰语歌词
เนื้อเพลง ใครสักคน - Akera
ฟ้ายังฟ้าไม่เคยเปลี่ยนไป
กี่เดือนกี่ปีก็ยังเป็นสีฟ้าดังเก่า
เหมือนใจฉันไม่เคยเปลี่ยนเลย
จะนานเพียงใดในใจดวงนี้ก็ว่างปล่าว
เมื่อไรไม่รู้เลย ที่จะมีอย่างใครเขา
* ก็ใครกันเล่าจะมาเป็นคู่กัน ใครกันเล่าจะเดินอยู่ข้างกัน
จะมีบ้างไหม แค่ใครสักคน ที่ไม่มองข้ามคนอย่างฉัน
ก็ใครกันเล่าจะคอยมาเถียงกัน ให้งอนให้ง้อได้หึงกันทุกวัน
มาทำชีวิตที่มันขี้เหร่ ได้มีความรัก (แทนความเหงา)
ฟ้ายังฟ้าหัวใจยังเหงา ให้มันเทาๆยังดูมีสีสันมากกว่า
รักแล้วจะทุกข์จะล้มจะลุกก็รักได้ ไม่เป็นไร
ยังดีกว่าต้องเดียวดาย ดีกว่าต้องมองรักใคร
ที่เขาเดินคลอเคลีย รักกันไม่เกรงใจฉัน
ซ้ำ *
อีกนานสีกเท่าไร ต้องรออีกเท่าไร
ถึงจะได้เจอคนนั้น..
ซ้ำ *
ก็ใครกันเล่าจะมาเป็นคู่กัน ใครกันเล่าจะเดินอยู่ข้างกัน
จะมีบ้างไหม แค่ใครสักคน ที่ไม่มองข้ามคนอย่างฉัน
ก็ใครจะคอยคนนี้อยู่เหมือนกัน จะปรากฏตัวให้เห็นสักที่ได้ไหม
เพื่อให้ชีวิตที่มันขี้เหร่ ได้มีความรักแทนความเหงา
B. 泰语歌ผัวสำรอง歌词的中文翻译,谁能帮帮忙
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนเก็บทุกสิ่ง
不知忍痛收集过往还要多久
ปิดบังความจริงในใจทุกๆ อย่าง
掩盖起内心一切的真实
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
每次我们相遇 每次你的回眸
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
我故作平静 知道吗我有多么不自在
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่
听到了吗我心的呼唤 它正在向你诉说着爱意
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจออกไป ให้ใครได้รู้
但我不可能打开心扉让那人知道
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู
听到了吗我心的呼唤 它还等在那里 等待你将它开启
และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง...
希望只有你懂得 在某一天
ทั้งทีฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก
所有我都爱 所有我都有感觉
แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า
但还不敢表达最心底的那一部分
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
每次我们相遇 每次你的回眸
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมต้องฝืนแค่ไหน
我故作平静 知道吗我有多么不自在
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่
听到了吗我心的呼唤 它正在向你诉说着爱意
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจออกไป ให้ใครได้รู้
但我不可能打开心扉让那人知道
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู
听到了吗我心的呼唤 它还等在那里 等待你将它开启
希望只有你懂得 在某一天
听到了吗我心的呼唤 它正在向你诉说着爱意
但我不可能打开心扉让那人知道
听到了吗我心的呼唤 它还等在那里 等待你将它开启
希望只有你懂得 在某一天
无论如何都要你知道 在某一天
C. punch 链嫔弸 娉拌姝岃瘝銆伞傝皝链夊彂涓 璋㈣阿锛侊紒锛
เพื่อน 銆婃湅鍙嬨- Punch
พั้นช์ วรกาญจน์ OST.
รัก สาม เศร้า
อาจจะดูเหมือนไม่มี อะไรที่แปรผัน
อาจจะดูเหมื่อนทุกวันที่ผ่านมา
แต่ความจริงแล้วข้างใน เริ่มจะเกิดปัญหา
ให้เธอลองมองที่ตาแล้วจะเข้าใจ
ก็มันมีเรื่องราว เปลี่ยนไปไม่เหมือนก่อน
ความห่วงหาเอื้ออาทรไม่เหมือนเดิม
ใช่มันจะน้อยลง แปลกตรงที่มันดันเพิ่ม
ก่อตัวเกินกว่าเพื่อนจะคิดกัน
หากเธอนั้นได้รู้อะไรบ้างอย่าง
ว่าคนที่เคยเคียงข้าง
บางอย่างได้เปลี่ยนไป
อยากจะรู้ว่าเธอรับได้หรือไม่
และฉันต้องทำยังไง
เมื่อเพื่อนคนนี้เปลี่ยนไปเป็น รักเธอ
ก็มันมีเรื่องราว เปลี่ยนไปไม่เหมือนก่อน
ความห่วงหาเอื้ออาทรไม่เหมือนเดิม
ใช่มันจะน้อยลง แปลกตรงที่มันดันเพิ่ม
ก่อตัวเกินกว่าเพื่อนจะคิดกัน
หากเธอนั้นได้รู้อะไรบ้างอย่าง
ว่าคนที่เคยเคียงข้าง
บางอย่างได้เปลี่ยนไป
อยากจะรู้ว่าเธอรับได้หรือไม่
และฉันต้องทำยังไง
เมื่อเพื่อนคนนี้เปลี่ยนไปเป็น รักเธอ
娉板浗鐢靛奖 รัก สาม เศร้า 銆婃偛鎭嬩笁浜鸿屻嬬殑姝屾洸
D. 泰语歌曲翻译
回收题。
有没有好听的泰国歌!求推荐!!_网络知道
2个回答 - 回答时间: 2019年2月17日 - 437人觉得有用
答案提到:tommai mai rub sak tee-是否要忘记-也许有一天-友谊
最佳答案:1. 即使知道要见面(好听的泰国伤感歌曲) - Sara 2. Lonely Valentine(泰国08年最受欢迎的歌曲之一) - I'm Ready 3. 总有天会遇见(非常好听的...
更多关于泰语歌曲的问题>>
E. 求《也许有天》这首歌的泰语歌词
《也许有天》อาจจะมีสักวัน (Aaj Ja Mi Sak Wan)
คืนวันที่มันมีแต่ฝันร้าย ทางที่เดินก็เดียวดาย
Khuen Wan Thi Man Mi Tae Fan Rai ; Thang Thi Doen Ko Diao Dai
ความรู้สึกอ้างว้างเหลือเกิน
Khwam Ru Suek Ang Wang Luean Koen
คงเป็นฟ้าลิขิตเส้นทางเดิน เจอแต่ลมพายุร้ายซัดเข้ามาที่ฉันไม่เว้นวาย
Khong Pen Fa Li khit Sen Tha Den ; Choe Tae Lom Pha Yu Rai Sat Khao Ma Thi Chan Mai Wen Wai
บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไป จะต้องทนให้ไหว
Bok Tua-eng Thuk Kheng Thi Tho Jai ; Diao Ko Pon Pai ; Cha Tong Thon Hai Wai
* ก็อาจจะมีสักวันที่ฝันดีๆ ก็อาจจะมีสักทีที่ฟ้าบังเอิญเป็นใจ
Ko At Cha Mi Sak Wan Thi Fan Di Di ; Ko At Cha Mi Sak Thi Thi Fa Bang Een Pen Jai
ดวงตะวันสดใสพรุ่งนี้ก็คงส่องมาที่ฉัน
Duang Ta Wan Sot Chai Phrung Ni Ko Khong Song Ma Thi Chan
ก็อาจจะมีสักคนที่เขาดีๆ ที่เข้ามาเติมชีวิตที่ดีให้กัน
Ko At Cha Mi Sak Kon Thi Kao Di Di Thi Kao Ma Dem Chi Wit Thi Di Hai Kan
คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันของฉันจริงๆ
Khong Cha Mi Wan Nan Thi Man Pen Wan Khong Chan Ching Ching
วันหนึ่งฉันก็คงได้รับรู้ ความสุขใจที่รอคอยแม้จะเหนื่อยเพียงไหนก็ตาม
Wan Nueng Chan Ko Khong Dai Rap Ru ; Khwam Suk Jai Thi Ro Khoi Mae Cha Nueai Phiang Nai Ko Tam
วันหนึ่งคงมีสิ่งที่ดีงาม เดินเข้ามามาหาฉัน ทักทายคนอย่างฉันเหมือนใครๆ
Wan Nueng Khong Mi Sing Thi Di-ngam Doen Khao Ma Ha Chan ; Thak Thai Khon Yang Chan Muean Khai Khai
บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไปจะต้องทนให้ไหว
Bok Tua Eng Thuk Kheng Thi Tor Jai ; Diao Ko Pon Pai Cha Tong Thon Hai Wai
(ซ้ำ *) (重复*)
ก็ยังหวังในใจ เมื่อพายุสงบอาจจะพบคืนวันฟ้าใหม่
Ko Yang Wang Nai Jai ; Muea Phai Yu Sa-ngop At Cha Phop Khuen Wan Fa Mai
ที่เคยมีใครได้บอกไว้ ว่าฟ้าหลังฝนมันสดใส
Thi Khoei Mi Khrai Dai Bok Wai ; Wa Fa Lang Fon Man Sot Sai
บอกใจอีกนิดนึงไม่นานสักเท่าไหร่ อะไรมันคงดีกว่าวันนี้
Bok Chai Ik Nit Nueng Mai Nan Sak Thao Rai ; Arai Man Khong Di Kwa Wan Ni
(ซ้ำ *) (重复*)
คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันที่ฝันเป็นจริง
Khong Cha Mi Wan Nan Thi Man Pen Wan Thi Fan Pen Ching