‘壹’ 姹<缇庝附镄勭炶瘽>鎴愰緳閲戝枩锽勭増镄勯烦鏂囨瓕璇嶅强阔╂枃娉ㄩ煶
姝屾洸锛氱编涓界殑绁炶瘽
浣沧洸锛氩磾娴氲崳
浣滆瘝锛氩磾娴氲崳
婕斿敱锛氭垚榫欍侀噾锽滃杽
鐢凤细瑙e紑鎴戯纴链绁炵樼殑绛夊緟
鏄熸槦鍧犺惤锛岄庡湪钖瑰姩
缁堜簬鍐嶅皢浣犳嫢鍏ユ涓锛屼袱棰楀绩棰ゆ姈
鐩镐俊鎴戯纴涓嶅彉镄勭湡蹇
鍗冨勾绛夊緟锛屾湁鎴戞圹璇
镞犺虹粡杩囧氩皯镄勫瘨鍐锛屾垜鍐充笉鏀炬坠
濂筹细이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
鐜板湪绱ф姄浣忔垜镄勬坠闂涓婄溂镌
yi jie na ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
璇蜂綘锲炴兂璧疯繃铡绘垜浠鎭嬬埍镄勬棩瀛
wu li sa lang hai don nar der sen ga kei ba yo
우리 너무 사랑해서 아팠었네요
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖憋纴镓浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
wu li no mu sa lang hei soa pa so nie yo
서로 사랑한단 말도 못했었네요
鎴戜滑杩"鐖变綘"杩椤彞璇濋兘镞犳硶璁
so lu sa lang han dan mar mu te so ne yo
鐢凤细姣忎竴澶滐纴琚蹇幂棝绌胯秺
镐濆康姘告病链夌粓镣癸纴镞╀範𨱍浜嗗ょ嫭鐩搁殢
鎴戝井绗戦溃瀵癸纴鐩镐俊鎴
浣犻夋嫨绛夊緟锛屽啀澶氲嫤䦅涗篃涓嶉棯韬
鍙链変綘镄勬俯镆旇兘瑙f晳锛屾棤杈圭殑鍐锋紶
濂筹细이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
鐜板湪绱ф姄浣忔垜镄勬坠闂涓婄溂镌
yi jie na ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
璇蜂綘锲炴兂璧疯繃铡绘垜浠鎭嬬埍镄勬棩瀛
wu li sa lang hai don nar der sen ga kei ba yo
우리 너무 사랑해서 아팠었네요
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖憋纴镓浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
wu li no mu sa lang hei so a pa so nie yo
서로 사랑한단 말도 못했었네요
鎴戜滑杩"鐖变綘"杩椤彞璇濋兘镞犳硶璁
so lu sa lang han dan mar mu te so ne yo
鐢凤细璁╃埍鎴愪负浣犳垜蹇冧腑锛岄偅姘歌繙鐩涘紑镄勮姳
绌胯秺镞剁┖缁濅笉浣庡ご锛屾案涓嶆斁寮幂殑姊
濂筹细우리 너무 사랑해서 아팠었네요
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖憋纴镓浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
wu li no mu sa lang hei soa pa so nie yo
서로 사랑한단 말도 못했었네요
鎴戜滑杩"鐖变綘"杩椤彞璇濋兘镞犳硶璁
so lu sa lang han dan mar mu te so ne yo
鐢凤细璁╃埍鎴愪负浣犳垜蹇冧腑锛岄偅姘歌繙鐩涘紑镄勮姳
濂筹细우리 소중했던 약속 잊지말아요
鎴戜滑鍗冧竾涓嶈佸缮璁版垜浠镄勭害瀹
wu li so zhong hai don ya su yi ji nen ma la yo
鐢凤细鍞链夌湡鐖辫拷闅忎綘鎴戯纴绌胯秺镞犲敖镞剁┖
濂筹细서로 사랑한단 말도 못했었네요
鎴戜滑杩"鐖变綘"杩椤彞璇濋兘镞犳硶璁
so lu sa lang han dan mar mo te so ne yo
鐢凤细鐖辨槸蹇冧腑鍞涓锛屼笉鍙樼编涓界殑绁炶瘽
镓╁𪾢璧勬枡锛
銆婄编涓界殑绁炶瘽銆嬫槸鐢辨垚榫欍侀噾锽滃杽婕斿敱镄勪竴棣栨瓕镟诧纴璇ユ瓕镟叉敹褰曞湪涓撹緫銆婄炶瘽鐢靛奖铡熷0甯︺嬩腑锛屽彂琛屼簬2005骞9链23镞ャ
銆婄编涓界殑绁炶瘽銆嬬殑鍏跺畠鐗堟湰锛
涓鏂囩増銆婄编涓界殑绁炶瘽銆嬫槸鐢卞瓩妤犲拰阔╃孩婕斿敱镄勪竴棣栨瓕镟诧纴璇ユ瓕镟叉敹褰曞湪涓撹緫銆婂缮涓崭简浣犮嬩腑锛屽彂琛屼簬2005骞9链1镞ャ
‘贰’ 《老人河》是哪个国家的歌曲
中文名称: 老人河
其他名称: 水上舞台
介绍
Title 老人河
“老人河”,也可译做“河流老人”,是指美国境内最大的密西西比河。在音乐剧《水上舞台》尚处于彩排阶段,原着小说的作家菲伯尔应邀去听该剧的演唱。几年后,她回忆最初听到《老人河》时的情景说:“我的头发倒竖,泪水夺眶而出。这是一首伟大的歌曲。”
1928年,音乐剧在伦敦演出时,由美国黑人男低音歌唱家保尔·罗伯逊(1898~1976)饰演黑人祖尔一角。祖尔在剧中虽属次要角色,然而一曲《老人河》使得当时还不很出名的罗伯逊名扬世界。罗伯逊后来把这首歌作为独立的曲目经常在音乐会上演唱,他把原词末尾带有消沉内容的词句“快离开吧,已受尽创伤,美好的生活何时才来到”改为“我不哭泣,信念坚定,我永不停止那斗争的生活”,赋予更积极的意义。
英文歌词:
Old man river
There is an old man called Mississippi,
That's the old man I don't like to be.
What does he care if the world' d got troubles,
What does he care if the land ain' t free.
Don' t look up, and don' t look down !
You don't just make the white boss frown,
Bend your knees and bow your head,
And pull that rope until you're dead!
Let me go way from the Mississippi,
Let me go way from the white man boss.
Show me that stream call de river Jordan,
Dat de old stream dat I long to cross.
Old man river,
Dat old man river!
He must know something,
But don't say nothing.
He just keeps rolling,
He keeps on rolling along.
He don' t plant tatoes,
He don' t plant cotton,
And dem dat plant'em is soon forgotten,
But old man river,
He just keeps rolling along.
You and me we sweat and strain,
Body all aching and rocked wid pain.
Tote dat barge and lift dat bale,
Get a little drunk and you'll land in jail.
But I keep laughing instead of crying,
I must keep fighting until I'm dying,
But old man river,
He just keeps rolling along.
‘叁’ 鎴愰緳閲戝枩锽勭増绁炶瘽涓閲戝枩锽勯儴鍒嗛烦鏂囨瓕璇
镟插悕锛氱编涓界殑绁炶瘽
姝屾坠锛氭垚榫
姝屾洸:缇庝附镄勭炶瘽
姝屾坠:鎴愰緳/閲戝枩锽
( 鎴愰緳:)
瑙e紑鎴戞渶绁炵樼殑绛夊緟
鏄熸槦鍧犺惤椋庡湪钖瑰姩
缁堜簬鍐嶅皢浣犳嫢鍏ユ涓
涓ら楀绩棰ゆ姈
鐩镐俊鎴戜笉鍙樼殑鐪熷绩
鍗冨勾绛夊緟链夋垜镓胯
镞犺虹粡杩囧氩皯镄勫瘨鍐
鎴戝喅涓嶆斁镓
( 閲戝枩锽:)
鐜板湪绱ф姄浣忔垜镄勬坠闂涓婄溂镌
~~涓鎺 闾e憖 镩-鎹 鎭-鍙 镐挜噷鍗 钖楀晩鍝焴~
璇蜂綘锲炴兂璧疯繃铡绘垜浠鎭嬬埍镄勬棩瀛
~~镞犻噷 鎾掓氮 榛戦兘 闾-璇 濉炲櫠寮鎶婂摕~~
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖辨墍浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
~~镞犻噷 钥ㄦ湪 鎾掓氮 榛戣墭 鍝堟曡墭鍐呭摕~~
鎴戜滑杩炵埍浣犺繖鍙ヨ瘽閮芥棤娉曡
~~镩樿矾 鎾掓氮 锽婂憿 娌¤ 鎽稿お镩桦憿鍝焴~
( 鎴愰緳:)
姣忎竴澶滆蹇幂棝绌胯秺
镐濆康姘告病链夌粓镣
镞╀範𨱍浜嗗ょ嫭鐩搁殢
鎴戝井绗戦溃瀵
鐩镐俊鎴戞垜阃夋嫨绛夊緟
鍐嶅氲嫤䦅涗篃涓嶉棯韬
鍙链変綘镄勬俯镆旇兘瑙f晳
镞犺竟镄勫㖞婕
( 閲戝枩锽:)
鐜板湪绱ф姄浣忔垜镄勬坠闂涓婄溂镌
~~涓鎺 闾e憖 镩-鎹 鎭-鍙 镐挜噷鍗 钖楀晩鍝焴~
璇蜂綘锲炴兂璧疯繃铡绘垜浠鎭嬬埍镄勬棩瀛
~~镞犻噷 鎾掓氮 榛戦兘 闾-璇 濉炲櫠寮鎶婂摕~~
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖辨墍浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
~~镞犻噷 钥ㄦ湪 鎾掓氮榛戣墭 鍝堟曡墭锻㈠摕~~
鎴戜滑杩炵埍浣犺繖鍙ヨ瘽閮芥棤娉曡
~~镩樻ゼ 鎾掓氮锽婂綋 钖楀摕 鎽稿お镩桦憿鍝焴~
(钖埚敱:)
璁╃埍鎴愪负浣犳垜蹇冧腑
闾f案杩灭洓寮镄勮姳
绌胯秺镞剁┖缁濅笉浣庡ご
姘镐笉鏀惧纯镄勬ⅵ
( 閲戝枩锽:)
鎴戜滑鏄锲犱负澶鐖辨墍浠ユ洿浣垮缑鎴戜滑䦅涜嫤
~~镞犻噷 钥ㄦ湪 鎾掓氮榛戣墭 鍝堟曡墭锻㈠摕~~
鎴戜滑杩炵埍浣犺繖鍙ヨ瘽閮芥棤娉曡
~~镩樻ゼ 鎾掓氮锽婂綋 钖楀摕 鎽稿お镩桦憿鍝焴~
(钖埚敱:)
璁╃埍鎴愪负浣犳垜蹇冧腑
闾f案杩灭洓寮镄勮姳
( 閲戝枩锽:)
wu-rli so-jung-haed-deon yak-sok yi-ji-nou mal-a-yo
镞犻噷 镩 鍙U 榛戦兘 锻K镩 涓鍑犺 钖楀晩鍝
(钖埚敱:)
鍞链夌湡鐖辫拷闅忎綘鎴
绌胯秺镞犲敖镞剁┖
( 閲戝枩锽:)
鎴戜滑杩炵埍浣犺繖鍙ヨ瘽閮芥棤娉曡
~~镩樻ゼ 鎾掓氮锽婂綋 钖楀摕 鎽稿お镩桦憿鍝焴~
( 鎴愰緳:)
鐖辨槸蹇冧腑鍞涓涓嶅彉缇庝附镄勭-璇