当前位置:首页 » 歌词歌曲 » 国歌的英文歌词有哪些
扩展阅读
晋中阅读教育项目哪个好 2025-02-04 01:01:14
部队如何开展学习教育 2025-02-04 00:51:06

国歌的英文歌词有哪些

发布时间: 2023-09-26 04:25:11

① 国歌歌词用英语怎么写啊

中华人民共和国国歌 ------ 英文版
(The national anthem )The national anthem was written in 1935, with lyrics by the noted poet Tian Han and music by the famous composer Nie Er. The lyrics are as follows:

Arise, ye who refuse to be slaves; 起来,不愿做奴隶的人们
With our very flesh and blood 把我们的血肉
Let us build our new Great Wall! 筑成我们新的长城
The peoples of China are at their most critical time. 中华民族到了最危险的时候
Everybody must roar defiance. 每个人被迫逐发出最后的吼声
Arise! Arise! Arise! 起来!起来!起来!
Millions of hearts with one mind, 我们万众一心
Brave the enemy's gunfire, 冒着敌人的炮火
March on! 前进
Brave the enemy's gunfire, 冒着敌人的炮火
March on! March on! March on, on! 前进!前进!前进进!

This song,originally named March of the Volunteers,was the theme song of the film, Sons and Daughters in a Time of Storm. The film tells the story of those who went to the front to fight the Japanese invaders in northeast China in the 1930s, when the fate of the nation was hanging in the balance.

Moving and powerful, the March of the Volunteers gave voice to the Chinese people's determination to sacrifice themselves for national liberation, expressing China's admirable tradition of courage, resolution and unity in fighting foreign aggression. It was for this reason that the CPPCCon September 27, 1949 decided to adopt the song as the provisional national anthem of the PRC, and the NPC on December 4, 1982 officially decided to adopt the song as the national anthem of the PRC
2006-10-1 6 11:58:17 pomelo246

② 中国国歌的英文歌词有吗是什么

--英文版‘'义勇军进行曲'
\'义勇军进行曲\'曾于1940年左右,由刘良模翻译为英文,英文歌词经原作者田汉同意,
略有改动,当时由美国黑人歌王保罗.罗伯逊(Paul Robeson)演唱。

英文歌词如下:

Arise!You who refuse to be bound slaves!
Let\'s stand up and fight for
Liberty and true democracy!
All the world is facing
The change of tyranny,
Everyone who wants freedom is now crying:
Arise!Arise! Arise!
All of us in one heart,
With the torch of freedom,
March on!
With the torch of freedom,
March on and on!

这首义勇军进行曲当时在被压迫人民中非常脍炙人口,PAUL ROBESON 的唱片销路极好,因为它鼓励人民为打倒暴政,争取真正民主自由而歌唱。我的黑人朋友 Isaac 说,现在这首歌成为PRC国歌,没有人能随意歌唱,它已经失去鼓励被压迫人民斗争意义和价值的歌曲了。

③ 中国国歌歌词的英文版

《义勇军进行曲》

歌曲原唱:电通公司歌唱队

填词:田汉

谱曲:聂耳

起来!不愿做奴隶的人们!

Arise! All those who don't want to be slaves!

把我们的血肉,筑成我们新的长城!

Let our flesh and blood forge our new Great Wall!

中华民族到了最危险的时候,

As the Chinese people have arrived at their most perilous time.

每个人被迫着发出最后的吼声。

Every person is forced to expel his very last cry.

起来!起来!起来!

Arise! Arise! Arise!

我们万众一心,

Our million hearts beating as one,

冒着敌人的炮火,前进!

Brave the enemy's fire, March on!

冒着敌人的炮火,前进!

Brave the enemy's fire, March on!

前进!前进!进!

March on! March on! On!

(3)国歌的英文歌词有哪些扩展阅读:

《义勇军进行曲》最早是电影《风云儿女》的主题曲。被称为中华民族解放的号角,自1935年在民族危亡的关头诞生以来,对激励中国人民的爱国主义精神起了巨大的作用,后成为中华人民共和国国歌。

1935年5月9日,该曲第一版录音在百代唱片公司录音棚录制完成。1951年,人民唱片厂为满足国歌播放的需要,录制出版了由铜管乐合奏和管弦乐合奏组成的粗纹唱片。1959年,中国唱片厂为庆祝中华人民共和国成立10周年,录制出版了全套标准国歌专用唱片。