当前位置:首页 » 歌词歌曲 » 无论多少次假名歌词
扩展阅读

无论多少次假名歌词

发布时间: 2022-02-27 14:38:45

❶ 宫崎骏 《 无论多少次》 中文歌词!!

这是在网络直接搜出来的.不知道你找的是不是这个.《いつも何度でも》中文名:无论多少次作词/覚知 歌子作曲/木村 弓歌/木村 弓 呼んでいる胸のどこか奥で
いつも心踊る梦を见たい
悲しみは数えきれないけれど
その向こうできっとあなたに会える
缲り返すあやまちのそのたびひとは
ただ青い空の青さを知る
果てしなく道は続いて见えるけれど
この両手は光を抱ける
さよならのときの静かな胸
ゼロになるからだが耳をすませる
生きている不思议死んでいく不思议
花も风も街もみんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる胸のどこか奥で
いつも何度でも梦を描こう
悲しみの数を言い尽くすより
同じくちびるでそっとうたおう
闭じていく思い出のそのなかにいつも
忘れたくないささやきを闻く
こなごなに砕かれた镜の上にも
新しい景色が映される
はじまりの朝静かな窓
ゼロになるからだ充たされてゆけ
海の彼方にはもう探さない
辉くものはいつもここに
わたしのなかに见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…中文歌词:我心深处有个声音在呼唤
时常想做个让心灵跃动的梦
纵有着数不尽的伤悲
我仍确信能在那方遇见你

反复犯了过错的旅客
最少也曾见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我仍双手怀抱光明

告别的时候,静下来的心
归于无有的身躯,叫耳朵细听
生命如此奇妙,死亡不可思议
花与风还有城市,都是一样

我心深处有个声音在呼唤
时常不断在绘尽梦想
总有着说不清的伤悲
以同一声音在温柔歌唱

在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新的景象

最初的清晨,寂静的窗户
归于无有的身躯,不断被充满
不再探求海的那一边
因为光辉早就在这里
在我里面已找到
罗马拼音:yo n de i lu mu ne no do ko ka o ku de
i tsu mo ko ko ro o do lu yu me wo mi ta i
ka na shi mi wa ka zo e ki le na i ke le do
so no mu ko u de ki tsu to a na ta ni a e lu
ku li ka e su a ya ma chi no so no ta bi hi to wa
ta da a o i so la no a o sa o shi lu
ha te shi na ku mi chi wa tsu zu i te mi e lu ke le do
ko no lio u te wa hi ka li o i da ke lu
sa yo na la no to ki no shi zu ka na mu ne
ze lo ni na lu ka la da ga mi mi o su ma se lu
i ki te i lu fu shi gi shin de i ku fu shi gi
ha na mo ka ze mo ma chi mo min na o na ji
la la la …
ho ho ho …
fu fu fu…
lu lu lu …
yon de i lu mu ne no do ko ka o ku de
i tsu mo na n do de mo yu me wo e ga kou
ka na shi mi no ka zu o i i tsu ku su yo li
o na ji ku chi bi lu de so tsu to u ta o u
to ji te i ku o mo i de no so no na ka ni i tsu mo
wa su le ta ku na i sa sa ya ki o ki ku
ko na go na ni ku da ka le ta ka ga mi no u e ni mo
a ta la shi i ke shi ki ga u tsu sa le lu
ha ji ma li no a sa no shi zu ka na ma do
ze lo ni na lu ka la da mi ta sa le te yu ke
u mi no ka na ta ni wa mo u sa ga sa na i
ka ga ya ku mo no wa i tsu mo ko ko ni
wa ta shi no na ka ni mi tsu ke la le ta ka la
la la la …
ho ho ho …
fu fu fu…
lu lu lu …

❷ 求数码宝贝op butterfly全平假名歌词 只要平假名的

ゴキゲンな蝶(ちょう)になって きらめく风(かぜ)に乗(の)って

好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞

今(いま)すぐ キミに会(あ)いに行(い)こう

现在马上 只想赶快和你见面

余计(よけい)な事(こと)なんて 忘(わす)れた方(ほう)がマシさ

烦心的事放在一边 如果忘记那也无所谓

これ以上(いじょう) シャレてる时间(じかん)はない

已经没有 多余时间可以浪费

何(なに)が WOW WOW~ この空(そら)に届(とど)くのだろう

似乎有 WOW WOW~ 什么事会在这片晴空下出现

だけど WOW WOW~ 明日(あした)の予定(よてい)もわからない

就算是 WOW WOW~ 面对未知的明天勇敢去冒险

无限大(むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの

在无限延伸的梦想后面

何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ

穿越冷酷无情的世界

そうさ爱(いと)しい 想(おも)いも负(ま)けそうになるけど

不想要输给自己 有你的美丽记忆会让我更加努力

Stayしがちなイメージだらけの 頼(たよ)りない翼(つばさ)でも

相信爱永远不会止息 即使偶尔会遇上难题

きっと飞(と)べるさ On My Love

一定能化险为夷 On My Love

ウカレタ蝶(ちょう)になって 一途(いちず)な风(かぜ)に乗(の)って

仿佛蝴蝶展开双翼 一路迎着微风飞行

どこまでも キミに会(あ)いに行(い)こう

直到我和你 约定相见不再分离

暧昧(あいまい)な言叶(ことば)って 意外(いがい)に便利(べんり)だって

对你倾吐我的心意 没想到你真的愿意

叫(さけ)んでる ヒットソング聴(き)きながら

陪着我一起 沉醉在幸福的旋律

何(なに)が WOW WOW~ この街(まち)に响(ひび)くのだろう

好象有 WOW WOW~ 什幺声音悄悄从这街角响起

だけど WOW WOW~ 期待(きたい)してても仕方(しかた)ない

而现在 WOW WOW~ 不想再空等让憧憬变成泡影

无限大(むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(な

か)じゃ 在无限延伸的梦想后面 纵然世界再虚假多变

そうさ常识(じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな

不应该隐瞒欺骗 抱着得过且过的想法太可怜

Stayしそうなイメージを染(そ)めた ぎこちない翼(つばさ)でも

相信希望有天会实现 真心能度过重重考验

きっと飞(と)べるさ On My Love

朝着梦勇往直前 On My Love

无限大(むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの 何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ

在无限延伸的梦想后面 穿越冷酷无情的世界

そうさ爱(いと)しい 想(おも)いも负(ま)けそうになるけど

不想要输给自己 有你的美丽记忆会让我更加努力

Stayしがちなイメージだらけの 頼(たよ)りない翼(つばさ)でも

相信爱永远不会止息 即使偶尔会遇上难道

きっと飞(と)べるさ Oh Yeah~

一定能化险为夷 Oh Year~

无限大(むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(なか)じゃ

在无限延伸的梦想后面 纵然世界再虚假多变

そうさ常识(じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな

不应该隐瞒欺骗 抱着得过且过的想法太可怜

Stayしそうなイメージを染(そ)めた ぎこちない翼(つばさ)でも

相信希望有天会实现 真心能度过重重考验

きっと飞(と)べるさ On My Love

朝着梦勇往直前 On My Love

(2)无论多少次假名歌词扩展阅读

歌曲鉴赏:

长久以来,“无限大な梦のあとの、何もない世の中じゃ”这句话为什么能引起那么多人的共鸣,我想这就是社会最真实的写照,是我们得出的共同的结论,我们怀抱着无限大的梦想进入社会,却处处碰壁、总是难尽人意。

想实现梦想是那么艰难、残酷、冷漠的世界让我们变得麻木、消极,并变得很容易被负面情绪感染。

十五年(1999-2014),一转眼就过去了,在这说长不长说短也不短的时间里,我们收获了什么又实现了什么呢?人生又能有几个十五年呢?时隔十五年,再来回顾再来正视Butter-Fly的歌词,我们看到的并不是绝望。

在如此残酷和冷漠的什么都没有的令人郁闷沮丧的世界,高声歌唱者呐喊着,拼着自己弱小生硬不可靠的翅膀,仅靠心中的那份爱,也要展翅飞翔。这,不就是我们心中的呐喊,我们埋藏于内心深处的自我写照么!

所以,无论这十五年里,我们有没有收获到什么抑或我们依然一无所有,但是请一定不要放弃自己的梦想,用自己最挚热的爱继续下去吧,我相信也请大家坚信,终有一天,我们“きっと飞べるさ On My Love!”

❸ 求小幸运日文版的假名歌词 谢谢

《小幸运》的日文版为《流れ星》。

歌曲:流れ星

歌手:荒木毬菜

作词:ルルティア

作曲:ルルティア

歌词:

スタートは昨日(きのう)のよう

开始还像在昨天

春(はる)はもう少(すこ)しかな

离春天还差一点点

梅(うめ)と桃(もも)の见分(みわ)け方(かた)

到结束我还没分清

まだ知(し)らないまま

桃花与梅花的区别

何度(なんど)も振(ふ)り返(かえ)ってた

我曾无数次回头

引(ひ)き止(と)めはしないけど

却并没有挽留

私(わたし)の果(は)たせる役目(やくめ)

我想给我的戏份

どうやらここまで

也只能到这里了吧

伤付(きずつ)きたくないあまり

当你因为不想受伤

自(みずか)ら壊(こわ)してる时(とき)

才故意破坏时

一番(いちばん)伤(きず)つく

其实我都知道

のはあなただとずっとわかってた

每次最受伤的明明是你自己

わざと避(さ)けようとしてたこと

看到我时故意躲避

また近(ちか)づいて来(き)てくれたこと

没看到时又悄悄靠近

いくらの人(ひと)ごみでも

无论多么拥挤的人群

その背中(せなか)を

我都能一眼

すぐ気(き)づけた

锁定你的背影

あなたも同(おな)じでしょうか

你是否也跟我一样

向(む)こうの空(そら)も

你那边的天空

同(おな)じ流(なが)れ星(ぼし)が流(なが)れたの

也有同样的流星划过吗

喜怒哀楽(きどあいらく)の途中(とちゅう)

喜怒哀乐的途中

その隣(となり)は

你的身边

大事(だいじ)な人(ひと)が

是否也会有

いたりするかな

一个她呢

私(わたし)みたいにあなたを

像我一样喜欢你的人

好(す)きになってくれる人(ひと)

将来还会不会出现呢

この先(さき)も现(あらわ)れるの

现在的我

か心配(しんぱい)だけど

有些担心

伤付(きずつ)きたくないあまり

当你因为不想受伤

自(みずか)ら壊(こわ)してる时(とき)

才故意破坏时

一番(いちばん)伤(きず)つく

其实我都知道

のはあなただとずっとわかってた

每次最受伤的明明是你自己

わざと避(さ)けようとしてたこと

看到我时故意躲避

また近(ちか)づいて来(き)てくれたこと

没看到时又悄悄靠近

いくらの人(ひと)ごみでも

无论多么拥挤的人群

その背中(せなか)を

我都能一眼

すぐ気(き)づけた

锁定你的背影

あなたも同(おな)じでしょうか

你是否也跟我一样

向(む)こうの空(そら)も

你那边的天空

同(おな)じ流(なが)れ星(ぼし)が流(なが)れたの

也有同样的流星划过吗

喜怒哀楽(きどあいらく)の途中(とちゅう)

喜怒哀乐的途中

その隣(となり)は

你的身边

大事(だいじ)な(ひと)が

也有一个她吗

いたりするかな

她会有多幸运

(3)无论多少次假名歌词扩展阅读:

《流れ星》是日本女歌手荒木球菜演唱的一首日语歌曲,原曲是田馥甄演唱的《小幸运》,由JerryC作曲,山川大海改编词。发布于2016年4月17日。歌手荒木球菜日本庆应大学学生、SFC选美冠军,翻唱《小幸运》时,为在校学习生。

随着《我的少女时代》在影院的热映,其主题曲《小幸运》,也带起了全民翻唱的潮流。荒木毬菜很钟意翻唱中国的歌曲,她的翻唱带着自己特有的温柔感,凸显了歌者的声音特质。

❹ always with me 全部平假名歌词求大神帮助

呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处某个地方 いつも心踊る 梦を见たい 总想保持着令人心动的梦想 悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法数尽 その向うできっと あなたに会える 在它的对面一定能与你相遇 缲り返すあやまちのその度 人は 每次重蹈覆辙时 人总是 ただ青い空の 青さを知る 仅仅知道碧空蓝色 果てしなく 道は続いて见えるけれど 虽然永无止境的道路看起来总在延续 この両手は 光を抱ける 这双手一定可以拥抱光明 さよならの时の 静かな胸 别离时平静的胸怀 ゼロになるからだか 耳をすませる 虽然从零开始 仍要侧子耳倾听 生きている 不思议 死んでいく不思议 活着的不可思议 死去的不可思议 花も风も街も みんなおなじ 花,风,街道都一样 ららら…… おおお…… るるる…… 呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤着在心灵深处的某个地方 いつも何度でも 梦を描こう 不论何时不管多少次 去描绘梦想吧 悲しみの数を 言い尽くすより 与其道尽悲伤的数目 同じ唇で そっとうたおう 不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧 闭じていく思い出の そのなかにいつも 走向尘封的回忆中 在那之中总是 忘れたくない ささやきを闻く 听得到不愿忘记的细语 こなごなに砕かれた 镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上 新しい景色 映される 也会映出崭新的景色 はじまりの朝の 静かな窓 开始的清晨那宁静的窗口 ゼロになるからだ 充たされてゆけ 因为将从零开始 所以会被渐渐充实 海の彼方には もう探さない 不再追寻 大海的彼端 かなやくものは いつもここに 因为那闪光的东西一直就在这里 わたしのかかに 见つけられたから 在我心中被发现了 ららら おおお 内心深处在呼唤你 我要找到你 虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已 我们总是擦肩而过 但我无能为力 虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明 莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里 因为你我的存在变得是有意义 我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤 那就让我把心事轻轻的歌唱 即使镜片破碎也会应出新的景色 即使梦想破碎也会留下美好回忆 我仍相信一定会和你在某处相遇 就算遇到困难我也不会轻易放弃 LA………… HO………… 在梦中时时梦到你 你回在那里 无论旅途多么艰险 我都不会哭泣 'Cause I believe you can always always with me so I can‘t feel fearand more strong and stronging LA………… HO………… 当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地 我已感觉到我的存在是那么有意义 所有的闪耀都在身边 You always with me 从此不再寻找 从此不孤单 'cause so you always with me you always with me LA………… HO…………

❺ 生物股长《谢谢》全平假名歌词,也就是ありがとう

生物股长
ありがとう
歌词
谁(だれ)もが気(き)づかぬうちに
谁都会在
无意之间
何(なに)かを失(し)っている
失去了什么
フッと気(き)づけばあなたはいない
忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
留下的只有回忆
せわしい时(とき)の中(なか)
忙忙碌碌之间
言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように
就像不能言语的人偶一样
街(まち)角(かど)に溢(あふ)れたノラネコのように
就像是街角游荡的野猫一样
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
听着不成声音的喊叫
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
还能再见到你
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时(とき)には伤(きず)づけあっても
有时候,即使我们互相伤害对方
あなたを感(かん)じていたい
也想感觉到你
思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め
至少回忆还能安慰我
いつま
でも
あなたはここにいる
因为无论何时你都会在
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
还能再见到你
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
ありがと
ありがとう
只想对你说一句
谢谢
谢谢
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
还能再见到你
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
只想对你说一句
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
还能再见到你
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时(とき)には伤(きず)づけあっても
あなたを感(かん)じていたい
有时候,即使互相我们伤害对方
也想感觉到你

❻ 宫崎骏 《 无论多少次》 中文歌词!!

《いつも何度でも》
中文名:无论多少次
作词/覚知 歌子
作曲/木村 弓
歌/木村 弓
呼んでいる胸のどこか奥で
いつも心踊る梦を见たい
悲しみは数えきれないけれど
その向こうできっとあなたに会える
缲り返すあやまちのそのたびひとは
ただ青い空の青さを知る
果てしなく道は続いて见えるけれど
この両手は光を抱ける
さよならのときの静かな胸
ゼロになるからだが耳をすませる
生きている不思议死んでいく不思议
花も风も街もみんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる胸のどこか奥で
いつも何度でも梦を描こう
悲しみの数を言い尽くすより
同じくちびるでそっとうたおう
闭じていく思い出のそのなかにいつも
忘れたくないささやきを闻く
こなごなに砕かれた镜の上にも
新しい景色が映される
はじまりの朝静かな窓
ゼロになるからだ充たされてゆけ
海の彼方にはもう探さない
辉くものはいつもここに
わたしのなかに见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
中文歌词:
我心深处有个声音在呼唤
时常想做个让心灵跃动的梦
纵有着数不尽的伤悲
我仍确信能在那方遇见你

反复犯了过错的旅客
最少也曾见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我仍双手怀抱光明

告别的时候,静下来的心
归于无有的身躯,叫耳朵细听
生命如此奇妙,死亡不可思议
花与风还有城市,都是一样

我心深处有个声音在呼唤
时常不断在绘尽梦想
总有着说不清的伤悲
以同一声音在温柔歌唱

在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新的景象

最初的清晨,寂静的窗户
归于无有的身躯,不断被充满
不再探求海的那一边
因为光辉早就在这里
在我里面已找到

❼ 求星野源【恋】假名歌词

一些太常见的汉字我就不标注假名了…仅供参考,有错的请见谅,一口气打完的,有点懒得校对哈哈

作曲 : 星野源
作词 : 星野源
営(いとな)みの 街(まち)が暮(く)れたら色(いろ)めき
yi to na mi no ma chi ga ku re ta ra yi ro me ki
天色渐暗平常的街道开始活跃起来

风たちは运(はこ)ぶわ カラスと人々(ひとびと)の群(む)れ
ka ze ta chi ha ha ko bu wa ka ra su to hi to bi to no mu re
晚风推动着密集的乌鸦和纷扰的人群

意味なんか ないさ暮(く)らしがあるだけ
yi mi nan ka na yi sa ku ra shi ga a ru da ke
没有什么特殊的意义只是普普通通的生活

ただ腹(はら)を空(す)かせて 君の元(もと)へ帰るんだ
ta da ha ra wo su ka se te ki mi no mo to he ka e run da
只是饿着肚子回到有你的家

物心(ものごころ)ついたらふと 见上げて思うことが
mo no go ko ro tsu yi ta ra fu to mi a ge te o mo u ko to ga
忽然理解了这才是生活的美妙

この世(よ)にいる谁も 二人から
ko no yo ni yi ru da re mo fu ta ri ka ra
无论这世界上的每一人从两个人开始

胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mu ne no na ka ni a ru mo no yi tsu ka mi e na ku na ru mo no
内心的某种情感不知何时会消失的那种情感

それは侧(そば)にいること いつも思い出して
so re wa so ba ni yi ru ko to yi tsu mo o mo yi da shi te
这种情感就在身边无论何时都会想起

君の中にあるもの 距离の中にある鼓动(ことう)
ki mi no na ka ni a ru mo no kyo ri no na ka ni a ru ko tou
你心中的那种情感距离感中产生的那种悸动

恋をしたの贵方の 指(ゆび)の混(ま)ざり
ko yi wo shi ta no a na ta no yu bi no ma za ri
恋爱中的你相扣的十指

頬(ほほ)の香(かお)り 夫妇を超(こ)えてゆけ
ho ho no ka o ri fu fu wo ko e te yu ke
脸庞的芳香是超越了夫妇之间的情感

みにくいと 秘(ひ)めた想いは色づき
mi ni ku yi to hi me ta o mo yi wa yi ro zu ki
丑陋的秘密的心事开始成熟

白鸟(はくちょう)は运(はこ)ぶわ 当たり前を変えながら
ha ku chou wa ha ko bu wa a ta ri mae wo ka e na ga ra
天鹅带来的变化着的理所当然

恋せずにいられないな 似(に)た颜も虚构(きょこう)にも
koi se zu ni yi ra re na yi na ni ta ka o mo kyou ni mo
忍不住要去恋爱无论相似的还是幻想的你的脸庞

爱が生(う)まれるのは 一人から
ai ga u ma re ru no wa hi to ri ka ra
人们会产生爱意正因为都是孑然一身

胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mu ne no na ka ni a ru mo no yi tsu ka mi e na ku na ru mo no
内心的某种情感不知何时会消失的那种情感

それは侧(そば)にいること いつも思い出して
so re wa so ba ni yi ru ko to yi tsu mo o mo yi da shi te
这种情感就在你的身边无论何时都会想起

君の中にあるもの 距离の中にある鼓动(ことう)
ki mi no na ka ni a ru mo no kyo ri no na ka ni a ru ko tou
你心中的那种情感距离感中产生的那种悸动

恋をしたの贵方の 指(ゆび)の混(ま)ざり
ko yi wo shi ta no a na ta no yu bi no ma za ri
恋爱中的你相扣的十指

頬(ほほ)の香(かお)り 夫妇を超(こ)えてゆけ
ho ho no ka o ri fu fu wo ko e te yu ke
脸庞的芳香是超越了夫妇之间的情感

泣(な)き颜(かお)も 黙(だま)る夜も 揺(ゆ)れる笑颜(えがお)も
na ki ka o mo da ma ru yo ru mo yu re ru e ga o mo
无论是哭泣的脸 沉默的夜 还是摆动的笑脸

いつまでも いつまでも
yi tsu ma de mo yi tsu ma de mo
无论何时 无论何时

胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mu ne no na ka ni a ru mo no yi tsu ka mi e na ku na ru mo no
内心的某种情感不知何时会消失的那种情感

それは侧(そば)にいること いつも思い出して
so re wa so ba ni yi ru ko to yi tsu mo o mo yi da shi te
这种情感就在你的身边无论何时都会想起

君の中にあるもの 距离の中にある鼓动(ことう)
ki mi no na ka ni a ru mo no kyo ri no na ka ni a ru ko tou
你心中的那种情感距离感中产生的那种悸动

恋をしたの贵方の 指(ゆび)の混(ま)ざり
ko yi wo shi ta no a na ta no yu bi no ma za ri
恋爱中的你相扣的十指

頬(ほほ)の香(かお)り 夫妇を超(こ)えてゆけ
ho ho no ka o ri fu fu wo ko e te yu ke
脸庞的芳香是超越了夫妇之间的情感

二人を超えてゆけ
fu ta ri wo ko e te yu ke
是超越了两个人的那种情感

一人を超えてゆけ
hi to ri wo ko e te yu ke
是超越了自己的那种情感

❽ 想要ラムジ的planet 的假名歌词,汉字要全部注音,谢谢。

《PLANET》是日本乐队ラムジ2006年6月发行的一首单曲。

《PLANET》歌手:ラムジ、 作曲 : ラムジ、作词 : ラムジ。

假名和汉字注音歌词:

どうやって こうやって

yào zěn me zuò ?jiù zhè me zuò

要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?

èn ...xiàn zài hái néng hé nǐ shuō huà ba ?

嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって

nà yàng yě hǎo ,zhè yàng yě hǎo

那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ

zhēn xī wàng xiàn zài nǐ néng kuài diǎn jiào chá dào wǒ

真希望现在你能快点觉察到我

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて

wǒ shì yī kē bú tíng dì wéi rào nǐ zhuǎn dòng de háng xīng

我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで

wǒ běn huì yī zhí zài nǐ de shēn biān

我本会一直在你的身边

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど

jí shǐ zhī shì xì shù nǐ de xiǎo quē diǎn

即使只是细数你的小缺点

サヨナラなんてないよ...

bú yào shuō zài jiàn ...

不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

jīn tiān wǒ yào kāi shǐ piān lí nǐ de guǐ dào

今天我要开始偏离你的轨道

最后(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

mù sòng nǐ ,zhí dào zuì hòu

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

yīn wéi wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǔ nǐ fèn lí

因为我将要永远与你分离

ラララ...

lā lā lā

啦啦啦

どうなって こうなって

wéi shí me huì biàn chéng zhè yàng

为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで

zuì zhōng réng jiù shì wǒ dú zì yī rén zhù lì zài zhè

最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて

shī qù zhī hòu cái yì shí dào

失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない

shì dào rú jīn zài yě huí bú qù le

事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で

zài méi yǒu nǐ de chǎng suǒ

在没有你的场所

途方(とほう)に暮(く)れて

wǒ wán quán bú zhī suǒ cuò

我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を

nǐ ì wǒ de xī yǐn lì

你对我的吸引力

感(かん)じたかったんだけれど

dào xiàn zài dōu hái xiǎng gǎn shòu yī xià

到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ

kě shì zhè shì shàng bìng méi yǒu shí me shén míng

可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)

wú lùn qī pàn dào hé shí dōu zhī néng zài zì jǐ de guǐ dào zhōng xún huí

无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを

méi yǒu bèi xuǎn zé de bēi shāng

没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ

jiū jìng hái yào zài cháng ō shǎo cì ?

究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)

nǐ jiù shì wǒ de tài yáng

你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど

yǐ jiāng wǒ de jīng lì quán bù rán jìn

已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ...

bú yào shuō zài jiàn ...

不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

cóng jīn tiān qǐ jiù yào piān lí nǐ de guǐ dào

从今天起就要偏离你的轨道

最后(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

mù sòng nǐ ,zhí dào zuì hòu

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

yīn wéi wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǔ nǐ fèn lí

因为我将要永远与你分离

ラララ...

lā lā lā

啦啦啦

ラララ...

lā lā lā

啦啦啦

plant歌曲网络