‘壹’ The Sound of Silence想表达的是什么
《The Sound of Silence》这首歌基本上含盖了两个主题,一为抨击资本主义的拜金主义,二为人际之间的疏离(alienation)与冷漠(apathy)造成了人类丧失了沟通的能力,其实这两个主题是互为因果的。
《The Sound of Silence》的作者看见了人沟通的范围仅止于表面与商业交易的层面(其中霓虹标志可为代表)。因为没有慎重其事的沟通(serious communication),所以也就没有慎重其事的了解(serious understanding) 。
(1)寂静之声歌词表述什么扩展阅读:
《The Sounds Of Silence(寂静之声)》作为《毕业生》的插曲,由20世纪60年代民歌二人组Simon & Garfunkel演唱。旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。
这首歌本身就是一首绝妙的诗,结构严谨。共分为五段,段与段之间环环相扣,一气呵成。首段叙述主述者(The speaker)又来找黑暗这位老朋友谈天,把黑暗当作老朋友来倾吐心事,可见他向来孤独,而他在黑暗中独语或沉思已经不是第一次了。
参考资料来源:网络-《The Sound of Silence》
‘贰’ 寂静之声 的歌词的中文意思
《寂静之声》中英文歌词对照:
Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again
你好黑暗,我的老伙计,我又来和你海阔天空神侃
Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping
因为有个影子悄悄潜入,趁我熟睡埋下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这影子根植于我的大脑里
Still remain,with in the sound of silence
至今还留在,静默之声的地盘中
In restless dreams I walked alone,Narrow streets of cobblestone
在不安的梦境中我独自游荡,鹅卵石的街道狭窄幽长
Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
在一盏街灯的光晕下,我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
That split the night,And touched the sound of silence
光芒划破了夜空,打破了这份静默
And in the naked light I saw,Ten thousand people, maybe more
在孱弱的烛光中我看到,成千上万的人们,或许更多
People talking without speaking,People hearing without listening
人们缄口却倾述心声,人们罔闻却声声贯耳
People writing songs that voices never share
人们写歌却从没嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
静默之声没人敢打扰
"Fools" said I, "You do not know,Silence like a cancer grows”
“傻瓜”,我说,“你见识不长,静默像癌细胞一样生长”
Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you
有益的教诲你当听取,有助的臂膀你该挽起
But my words like silent as raindrops fell,And echoed in the wells of silence
话语如雨滴悄然落下,在静默的源泉中久久回荡
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
And the sign flashed out its warning,And the words that it was forming
告示牌上闪烁出神灵的警告,若隐若现显示成行
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
告示牌上写道:“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙
and tenement halls,And whispered in the sound of silence."
以及公寓走廊上,也在静默之声中被低声传送”
拓展资料
西蒙于1964年创作的《寂静之声》曲调舒缓轻柔,歌词却犀利深刻。借助该曲,西蒙针砭时弊,并试图寻求出路。创作背景是60年代的美国经历着反战潮流、民权运动、以及越南战争,社会的动荡不安使当时的美国人迷茫且不知所措。雪上加霜的是,当时的美国总统约翰·肯尼迪(JohnF.Kennedy)在1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,这更是让美国举国上下没有了精神支柱。这首歌基本上含盖了两个主题,一为抨击资本主义的拜金主义,二为人际之间的疏离(alienation)与冷漠(apathy)造成了人类丧失了沟通的能力,其实这两个主题是互为因果的。
西蒙与加芬克尔的《寂静之声》像一面旗帜,对处于情感困惑的年轻一代产生了深远的影响。另外,民谣摇滚简单纯净的曲风,轻柔舒缓、富有节奏的旋律使它成为年轻人最喜爱的音乐形式之一。这些歌曲深邃的内涵,清新的风格不仅恰当地反映了涉世之初的大学生单纯的心理状态,而且对整部影片的主基调及风格的定位起了极为关键的作用。
‘叁’ 披头士的《寂静之声》歌词是什么
寂静之声并非披头士的歌曲。
寂静之声 (The Sound of Silence)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Paul Simon and Garfunkel的成名作。
中文名称:寂静之声
外文名称:The Sound of Silence
所属专辑:《sounds of silence》
歌曲时长:3:05
发行时间:1965年9月
歌曲原唱:Paul Simon ,Grafunkel
填 词:保罗·西蒙
音乐风格:民谣,摇滚
歌曲语言:英语
专辑发行时间:1966年1月17日
歌 词:
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老伙计
I've come to talk with you again
我又来和你海阔天空神侃
Because a vision softly creeping
因为有个影子悄悄潜入
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡埋下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这影子根植于我的大脑里
Still remains
至今还留在
with in the sound of silence
静默之声的地盘中
In restless dreams I walked alone
在不安的梦境中我独自游荡
Narrow streets of cobblestone
鹅卵石的街道狭窄幽长
Neath the halo of a street lamp
在一盏街灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
That split the night
光芒划破了夜空
And touched the sound of silence
打破了这份静默
And in the naked light I saw
在孱弱的烛光中我看到
Ten thousand people, maybe more
成千上万的人们,或许更多
People talking without speaking
人们缄口却倾述心声
People hearing without listening
人们罔闻却声声贯耳
People writing songs that voices never share
人们写歌却从没嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
静默之声没人敢打扰
"Fools" said I, "You do not know
“傻瓜”,我说,“你见识不长
Silence like a cancer grows”
静默像癌细胞一样生长”
Hear my words that I might teach you
有益的教诲你当听取
Take my arms that I might reach you
有助的臂膀你该挽起
But my words like silent raindrops fell
但话语如雨滴悄然落下
And echoed in the wells of silence
在静默的源泉中渐渐模糊
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
And the sign flashed out its warning
告示牌上闪烁出神灵的警告
And the words that it was forming
若隐若现显示成行
And the sign said:
告示牌上写道:
"The words of the prophets are written on the subway walls
“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙
and tenement halls
以及公寓走廊上
And whispered in the sound of silence."
也在静默之声中被低声传送”
‘肆’ 寂静之声的中文歌词是什么
The Sound of Silence
寂静之声
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语
‘伍’ 《the sound of silence》的中文歌词是什么意思
《The Sound of Silence》(寂静之声)
歌曲原唱 Paul Simon ,Garfunkel
填 词 Simon
谱 曲 Simon
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷
And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语
(5)寂静之声歌词表述什么扩展阅读:
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
创作背景
1964年,Paul Simon移居欧洲后,开始在巴黎和英国伦敦各种民间俱尔部中演出。返回纽约后,他与CBS的唱片公司签约,制作人为Tom Wilson,并且重新与他的老搭档Garfunkel合作。他们在1964年录制的专辑《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的销量不是很好,使得Simon返回伦敦。
1967年,Paul Simon和Garfunkel有一个重要的计划是为电影《毕业生》担任音乐制作,在1968年哥伦比亚唱片公司发行的电影原声唱片中,人们听到了《寂静之声》。
‘陆’ 寂静之声这首歌也就是“the sound of silence”它表达了一个什么样的内涵,是爱情,友情,还是
楼上的别去网上复制一大堆敷衍了事行吗 对提问者的不敬
何谓 “寂静” 这首歌除了楼主的见解外 我是这样理解的:音乐是以鸟鸣声开始的 我想作曲者是想从繁闹繁杂的尘世中走出来 来到这山林中 享受自然的宁静 呼吸纯净的空气 陶醉与其中 我的见解没了
‘柒’ 求sound of silence歌词
the sound of silence-simon garfunkel 寂然之声[毕业生]
hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友.
i've come to talk with you again.我又来找你聊天了.
because a vision softly creeping.因为有个幻影无声无息地爬过.
left its seeds while i was sleeping.趁我熟睡时留下了种子.
and the vision that was planted in my brain.这幻影在我脑海里种下了根.
still remains.萦绕不去.
within the sound of silence !于寂静无声的此刻!
in restless dreams i walk along.在无数浮躁的梦中我茕茕独行.
narrow streets of cobble stone.行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上.
'neath the halo of a street lamp.头顶上街灯的光晕将我笼罩.
i turned my collar to the cold damp.我翻起衣领以抗御此夜的寒冷及潮湿.
when my eyes were stabbled by the flash of a neon light.当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时.
that split the night.也划破了夜空.
and touched the sound of silence.打破了黑夜的沉静.
and in the naked light i saw.在无遮灯照耀下我看到-
ten thousand people, maybe more.数以万记的人,或许更多.
people talking without speaking.有的人在说着无聊的话语.
people hearing without listening.有的人在漫不经心的听着别人说.
people writing songs that voices never share.有的人在写着那些从不会被传唱的歌.
and no one dare.但没有人敢于去-
disturb the sound of silence.打破这份静默.
"fool" said i "you do not know."我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道"
"silence like a cancer grows."静默会像癌细胞那样扩散.
"hear my words that i might teach you."听我的话,我才能教导你.
"take my arms that i might reach you."抓紧我的手,我才能救你.
but my words like silent rain-drops fell.但是我的话却如寂静无声的雨点落下.
and echoed in the wells of silence.徒然回响在沉静的天井中.
and the people bowed and prayed.人们仍然顶礼膜拜着.
to the neon god they made.自己塑造的霓虹灯神像.
and the sign flashed out its warning.霓虹灯突然闪烁出警兆.
in the words that it was forming.警告的语句渐渐成型.
and the sign said "the words of the prophets.预兆显示:先知的预言
are written on the subway walls tenement halls".都被写在地铁的墙上及出租公寓的走廊上.
and whispered in the sounds of silence.这告诫也在无声的静默中被轻声传送.
‘捌’ 寂静之声歌词表述什么
寂静之声歌词表述:反对种族歧视和用无声反抗暴力,后来用作毕业生的主题曲。
歌曲:《寂静之声(The Sound of Silence)》
歌手:Paul Simon、Garfunkel
填词:Simon
谱曲:Simon
歌词:
Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again
别来无恙,黑暗我的老友,我重又来向你将心声倾吐
Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping
因为一幅幻象在我眠中悄然潜入,深埋下它的火种
And the vision that was planted in my brain
而那深植在我心田的幻景啊
Still remain,with in the sound of silence
至今还留在,仍栖身于寂静之声中
In restless dreams I walked alone,Narrow streets of cobblestone
无休的长梦中我踽踽独行,走在石砾所铺的狭窄街头
Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
街灯的光之下,我竖起衣领阻隔冷湿的苦痛
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当霓虹灯的疾闪刺痛我的双眸——仅撕裂夜空
That split the night,And touched the sound of silence
光芒划破了夜空,触动了寂静之声
And in the naked light I saw,Ten thousand people, maybe more
无遮拦的灯光中我目睹,成千上万仍有余的众生
People talking without speaking,People hearing without listening
夸其谈却言不由衷,纷杂充耳却无心细聆
People writing songs that voices never share
谱写乐曲却无人同歌
And no one dare disturb the sound of silence
无人敢于击碎这寂静之声
"Fools" said I, "You do not know,Silence like a cancer grows”
“愚人啊”,我说,“你们不知寂静如痼疾将入肓
Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you
聆听我言语,我方能将你教导
But my words like silent as raindrops fell,And echoed in the wells of silence
抓住我手臂,我方能将你拯救”
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
众生仍对着自己塑起的,霓虹偶像膜拜顶礼
And the sign flashed out its warning,And the words that it was forming
而灯火在告示牌上,正凝成示警的讯息
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
那告示说道: "先知的告诫写在地铁的墙上
and tenement halls,And whispered in the sound of silence
与廉价的公寓,在寂静之声的深处低语”
(8)寂静之声歌词表述什么扩展阅读:
创作背景
1964年,保罗·西蒙移居欧洲后,开始在巴黎和英国伦敦各种民间俱乐部中演出。返回纽约后,他与CBS的唱片公司签约,制作人为汤姆·威尔森(Tom Wilson),并且重新与他的老搭档加芬克尔合作。
他们在1964年录制的专辑《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的销量不是很好,使得西蒙返回伦敦。
1967年,保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Garfunkel)有一个重要的计划是为电影《毕业生》担任音乐制作,在1968年哥伦比亚唱片公司发行的电影原声唱片中,人们听到了《寂静之声》 。
‘玖’ 寂静之声。 这首歌主题是什么意思
原来是反对种族歧视和用无声反抗暴力的歌,后来用作毕业生的主题曲。
PaulSimon在1962年间创作了这首歌曲,他回忆说,当时是在关了灯黑暗中的浴室里,他写下了第一句歌词: "Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again."
在黑暗如梦的世界里,他在冷风中竖起衣领,独自徘徊在灯光昏暗的小巷。他看到成千上万的人们,想要交谈却没有声音,虽然听不到却能互相感知。人们纷纷向他们自己立起的偶像膜拜,然而古老先知的预言早已写在了墙上,却没有人打破寂静之声。
六十年代是美国发生剧烈变革的时代,彻底和过去的保守的清教徒国家撕裂。民权运动风起云涌,人们走上街头公开和社会长久以来的不公抗争;反战运动蔓延全国,人们摆脱了政府的束缚和欺骗去追求和平与爱。
与此同时,在思想界、艺术界,大师们带领着人们开创了新的世界,爆发了新的思潮,摇滚乐也在这样的浪潮中发展壮大,成为了当时年轻人最主要表达思想的工具。
然而这一切,在Paul Simon创作这首歌曲的时候,还在酝酿之中,然而已经山雨欲来风满楼。在大众极端压抑的环境中,人们想要表达可是无法发声,然而情绪和思想早已经蔓延,无法控制,早晚必然爆发。
有一些人敏锐地嗅到了空气中变革爆发的味道,这些人打响了时代的第一枪第一炮,然后一个伟大的时代开启了。
(9)寂静之声歌词表述什么扩展阅读:
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲 ,2013年作为电影《激战》的插曲。
《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻的无助。
眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜,歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却又太细腻,音乐上它复杂而迷离。
‘拾’ 电影《毕业生》主题曲《THE SOUND OF SILENCE》(寂静之声)表达了一种什么的情绪
搂主没看过该部电影吗?我都看了N遍了。这是电影插曲,几次出现都是配合剧情的,单纯听单曲略微有些费解。
电影《毕业生》中的主题曲这首歌是一直贯穿全局用来表现男主角心理的主线。这支曲子在片中的运用非常巧妙恰当。第一次出现在Dustin受了女孩母亲的勾引开始“堕落”的时候,他每天白天躺在家里游泳池的充气垫上晒太阳,晚上去旅馆与女孩的母亲幽会,深夜又回到自己的房间一夜无眠,周而复始,日复一日。游泳池的充气垫,旅馆的大床,自己的小屋,导演运用了几个长镜头让男主角在缓缓流淌的歌声中穿梭于这三个地方,让一个失去方向没有目标终日沉迷在**游戏中的六十年代的美国男青年形象深深印刻在了观众的心里。在影片的结尾The Sound Of Silent压轴出场。男孩历尽千难万阻将女孩带出了教堂乘上了一辆大巴士,坐在最后一排的它们带着胜利的微笑对望了一眼,可随之而来的却是一股股莫名涌动的失落。音乐就在这里开始,女孩又看了男孩一眼,但是男孩心中好像有着重重心事更本没有注意到。将他带出来了又如何,我们现在又将何去何从呢?释放激情后的主人公再次陷入了一片迷茫......