㈠ 现代大学英语精读2Unit1TextA原文及全文翻译
现代大学英语精读2Unit1TextA原文及全文翻译如下:
Another School Year—What For?
John Ciardi
Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher.
It was January of1940and I was fresh out of graate school starting my first semester at the University of Kansas City. Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms,and looked at me as if to say"All right, teach me something.
"Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands on his hips."Look,"he said,"I came here to be a pharmacist.Why do I have to read this stuff?"And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk.
New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things. I could have pointed out that he had enrolled,not in a drugstore-mechanics school, but in a college and that at the end of his course he meant to reach for a scroll that would read Bachelor of Science.
It would not read: Qualified Pill-Grinding Technician.It would certify that he had specialized in pharmacy, but it would further certify that he had been exposed to some of the ideas mankind has generated within its history.That is to say, he had not entered a technical training school but a university and in universities students enroll for both training and ecation.
I could have told him all this, but it was fairly obvious he wasn't going to be around long enough for it to matter.
Nevertheless, I was young and I had a high sense of ty and I tried to put it this way: "For the rest of your life," I said, "your days are going to average out to about twenty-four hours.
They will be a little shorter when you are in love, and a little longer when you are out of love, but the average will tend to hold. For eight of these hours, more or less, you will be asleep."
因为一本好书就是一份礼物;它向你呈现你没有时间去亲自体验的生活,它带你进入你在现实生活中没有时间去亲自游览的世界。
从本质上说,一个文明人应该知道许多这样的生活与世界。如果你太过匆忙,或是对自己的无知洋洋得意,以至于不能把一些亚里士多德,乔叟或爱因斯坦的思想当作你的品质的一件礼物来接受,那么你既不是一个先进的人,也不是一个民主社会的有用公民。
我记得拉罗什富科说过,大多数人如果没有读过关于爱情方面的书,他们就不会恋爱;他可能还说过如果没有读过有关人类的书,就没有一个人能成为真正的人。
当我说到只有当大学使你们,无论作为专业人才还是普通人,接触到那些你们的头脑应该有的那些人类的思想,它才有存在的意义,才有真正的办学目的的时候,我确实是我在替文学院的教职员工,也在替专科的教职员工说话。
教职员工们的存在就暗示了这一点:在努力使我们自己成为某种人类经验的宝库过程中,我们得到了许多人的帮助,也得到了很多书籍的帮助。我们教师的任务就是尽最大努力使你们能够获得那些专门知识。