当前位置:首页 » 基础知识 » 佛教英语基础知识
扩展阅读
老同学在路上做什么好 2024-11-16 18:55:15
三个以案警示教育是什么 2024-11-16 18:49:09

佛教英语基础知识

发布时间: 2022-12-19 20:07:01

1. 佛教的英语是什么

佛教的英语是Buddhism。

佛教创始人释迦牟尼生于今尼泊尔境内的蓝毗尼,是释迦族的一个王子。关于他的生卒年,在南、北传佛教中,至今仍有种种不同的说法,一般认为生于公元前6至前5世纪间。他在青少年时即感到人世变幻无常,深思解脱人生苦难之道。

29岁出家修行。得道成佛后,在印度恒河流域中部地区向大众宣传自己证悟的真理,拥有越来越多的信徒,从而组织教团,形成佛教。

仪式:

原是释迦时代所行的宗教活动,传到中国后演变为满足信众需求的经忏、佛事活动。主要有各种忏法、水陆法会、盂兰盆会、焰口等。

藏族地区的佛事仪式,其诵经说法、传召大会等显宗法事与汉族地区佛教基本相同。另外还有密宗的传法灌顶和修法等仪式。傣族地区佛事仪式则或多或少带有当地居民固有的鬼神崇拜和精灵崇拜等的痕迹。

2. 一些和宗教相关的英语单词:大乘佛教怎么说

大乘佛教:Mahayana Buddhism

  • Maha:巨大,伟大,优异…等意思。

  • Yana:载具,两层意义。具相如车、船等,抽象为方法,心性上的修行方式。

  • Buddhism:佛教。

  • 因此,Mahāyāna在梵文原意,是Great Vehicle,意译为伟大的修行方法,可得度到彼岸。

大乘佛教为佛教三大分支之一,另两个分支为上座部(Theravāda)和密部(Vajrayāna)佛教。

此外,世尊传法时以三乘法循循善诱,广摄各种修行人,最终说为一乘法。

故当时尚有追寻声闻、缘觉的小乘(Hīnayāna)一词,相对于“大乘”而说。

由于含有贬义,现代已逐渐将这个词视为历史分类的一种,而不将其视为佛教修行的分支。

3. 请给我关于佛教的常用英文名词(10-20个),谢谢

Amitabha 阿弥陀佛
Avalokiteshvara 观音
Bhodisattva 菩萨
Exotoric Buddhism 显宗
Mahayana 大乘
Padma 莲花
Temple 寺庙
Tradition 教派
Rinpoche 活佛(通用)
Tibetan Buddhism 藏传佛教
Nirvan 涅盘
Monastry 寺院
Monk 和尚( 小)
Mandala 曼陀螺
Manjushri 文殊(菩萨)
Mandala 檀城
Lama 喇嘛,指大和尚
Jampa 弥勒慈氏
Green Tara 绿度母
Esoteric Buddhism 密宗

4. 佛教英语介绍

Buddhism is a religion indigenous to the Indian subcontinent that encompasses a variety of traditions, beliefs, and practices largely based on teachings attributed to Siddhartha Gautama, who is commonly known as the Buddha (meaning "the awakened one" in Sanskrit and Pāli).

5. 求助,佛教英文翻译

随喜您做义工!

第一句:

Praise to you, Bodhisattva of the Great vow (拼写不是Bodhisattra)
[preiz tu: ju: ˌbodɪˈsʌtvə ov ðə greit vau]

第二句的翻译太生硬了,一个一个字直接翻的,跟老外说earth store他们如果以前不知道地藏王菩萨的话,很可能会纳闷。个人不推荐。

第三句:
Namo Ksitigarbha Bodhisattva (不是Bodhisattra)
Namo [tʃitigarbha ˌbodɪˈsʌtvə]
南无就直接说“南无”外国人一般听得懂的,一些人都会念我们的“阿弥陀佛”如果碰到对佛教实在知道的少的,就用第一句的Praise to you代替南无,就算是意译了。
另外Ksitigarbha是梵文的罗马字,梵文发音很规则,全拼读出来就是近似发音,平时够用了。

其他
Namo Amitabha
南无阿弥陀佛
Namo Sakyamuni
南无释迦摩尼佛
Namo Manjusri
南无文殊师利菩萨
Namo Samantabhadra
南无普贤菩萨
Namo Maitreya
南无弥勒佛
Namo Avalokitesvara
南无观世音菩萨,或者直接用汉语 Namo Guanyin 因为知名度很广
Buddha

dharma

Sangha

Arhat
罗汉

当然这只是很简要的应急用的一些东西,如果您有心用英语介绍佛学的话,建议花些功夫学一下佛教英语已经梵语的基础知识

6. 佛学中的那些英语

        日月潭边的玄奘寺相当清幽,除了面朝碧潭听风吟,还有各种语言各种版本的佛学书籍可以任取。

        于是,对佛学认知只有菩萨如来金刚弥勒以及阿弥陀佛的我,在清幽的感染下,书架崭新书籍的视觉冲击下,思考了自己未来学习佛学的可能性和动力,拜取了一本最薄的英文佛学书:佛教起源。

        学到了什么佛法,顿悟了什么透彻不敢说,但对佛学中的一些英文词汇和句子,却是多了认知,姑且,记录下来,没准,哪天还能有机会,和外来的和尚念念经。

        先看看佛学核心思想:unselfish and public-spirited, and springs from a wish to benefit others. 感觉和雷锋精神一样,毫不利己专门利人。

        如果你和我一样对佛学一无所知,请根据这句话进行检讨:Understanding the buddha-nature is a reliable way of explaining how humans evolved, but few people have the wisdom to reach that level of understanding. 我不禁狠狠评估了自己的智商,感觉拉进了人类均值,于是,我决定继续学习。

        佛学劝人为善不作恶:Practice  good deeds and abstain form evil deeds. 因为善有善报恶有恶报: If you plant a good cause, you reap a good fruit; if you plant a bad cause you reap a bad effect.

      天堂和地狱就在一念间:The heavens and the hells are created based on people's thoughts.

        世间万物都是佛法的表达:All the myriad things and creatures are expressions of dharma.

        我们常常说六根清净,到底什么是六根:眼,耳,鼻,舌,身,意。eyes, ears, nose, tongue, body and intent.

        有时候,可能会说一个人本性是好的,如果他做了什么不好的事,也不是他的真实意图,那么,在佛学中,对于这几个词:本性nature,意识consciousness,意图intent和思想mind有明确的说明和区分:Newborn babies are innocent and true. They have no concept of self, living beings, or lifespans. That quality is their nature. As soon as they start to nurse, their consciousness becomes active. Eventually, they become aware that without clothes they will feel cold and embarrassed. When they become aware of hunger, thirst, cold and heat, their intent is forming. Then when they mature and start wanting to acquire material things, they are using their mind.

        每个人生而无一物,死也不带走一物,又何必在生命的过程中沾染俗世喧嚣?Originally there's not a single thing, where can the st alight? 本来无一物,何处惹尘埃?

        When we reach the point of not wanting anything, everything will be ours. 当我们无欲无求,方可拥有一切。

        一失足成千古恨,再回头已百年身:A single mistake brings everlasting regret, by the time we recover, we will have reached a ripe old age.

        佛教云为人即受苦,故而需要修行,而人一生中有八苦:生苦、老苦、病苦、死苦、爱别离苦、怨憎会苦、求不得苦、五阴炽盛苦。The suffering of birth, the suffering of old age, the suffering of sickness, the suffering of death, the suffering of being apart from those you love, the suffering of being together with those you hate, the suffering of not obtaining what you want and the suffering of raging blaze of the five skandhas.

        为什么会受苦?因为我们不知道什么是真实,什么是虚无,我们追求的五欲:财,色,名,食,睡为虚。Five desires: wealth, sex, fame, food and sleep. 而涅槃四德常乐我净为真:The four virtues of Nirvana: eternity, bliss, true self and purity.

        就算泡在苦海里,也没什么,因为苦海无边回头是岸:The sea of suffering is boundless, but a turn of the head is the other shore. 对身边的事不要太寻根问底,因为你越探究,越困惑,越困惑,越不解:The more you want to understand, the more confused you become, and the more confused you are, the less you understand.

        修行佛法的最终目的:跳出三界外,不受生死苦,到达极乐世界。Then you will be able to leave the triple realm, end birth and death, and attain the bliss of nirvana.

        本书的最后,一直强调一句话,在我看来,这句话表示一切都是浮云:All things are impermanent, they are subject to proction and extinction. 那么,佛学本身呢?是否浮云?阿弥陀佛,阿弥陀佛!

        除了这些佛学语言,这本书还用了不少俗语和成语来使其浅显易懂,就一并记下来吧:铁杵磨成针——Grind the iron pillar down to sewing-needle size. 功到自然成——Your efforts will bear fruit when the work matures. 别因小失大——We should not miss out on the great because we cling to the small. 掩耳盗铃——plug up his ears while stealing a bell.万丈高楼平地起——We have to build a pagoda story by story from the ground up. 春花秋落——springtime's flowers wither in the fall. 骨瘦如柴——as thin as a stick. 富可敌国——His fortune was comparable to the national treasury. 不为所动——remain unmoved. 听而不闻,视而不见——Listen without hearing, look without seeing. 如影随形——Follow us just like shadows.

        走马观花,浅尝即止,不求甚解,这是我看完这本书的自我评价。对佛学,依旧一知半解,灵魂,不知是否升华,且罢,且罢,不如就此吧!

        以下是一些佛教单词,权当本文附录:

        佛教:buddhism

        佛法:buddhadharma

        法则,达摩:dharma

        佛教徒:buddhist

        佛陀:buddhas

        菩萨:bodhisattvas

        佛性:buddha-nature

        菩提树:bodhi

        阿罗汉:arhats,shravaka

        三界:triple realm

        释迦牟尼:shakyamuni

        涅槃:nirvana

        因果报应:karma

        如来佛:tathagatas

        永世:eon

       

7. 佛教的英语是什么

英文是:Buddhism

英['bʊdɪzəm]

释义:

n.佛教

例句:

用作名词(n.)

Some young people study Zen Buddhism or Bahai.

有些年轻人研究禅宗佛教或伊斯兰巴哈教派的教义。

临近单词:buddy

英['bʌdi]

释义:

n.伙伴,好朋友;密友;小男孩

vi.做好朋友,交朋友

n.(Buddy)人名;(英)巴迪

[复数:buddies;第三人称单数:buddies;现在分词:buddying;过去式:buddied;过去分词:buddied]

短语:

Buddy Guy巴迪·盖伊;盖伊;巴迪·盖

8. 佛教的英文介绍

基本解释
[Buddhism] 世界主要宗教之一。公元前6至5世纪古印度的迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)王子释迦牟尼创立。反对婆罗门教的种姓制度,主张“众生平等”、“有生皆苦”,以超脱生死为理想境界。广泛流传于亚洲国家。相传东汉明帝时传入中国

详细解释
世界主要宗教之一。公元前六至五世纪古 印度 的 迦毗罗卫国 (今 尼泊尔 境内)王子 释迦牟尼 创立。反对婆罗门教的种姓制度,主张“众生平等”、“有生皆苦”,以涅盘(超脱生死)为理想境界。相传 东汉 明帝 时传入我国。或说 西汉 哀帝 元寿 元年(公元前二年)时即已传入。见《三国志·魏志·乌凡鲜卑东夷传》 裴松之 注引《魏略·西戎传》。至 魏 、 晋 、 南北朝 时得到发展, 隋 、 唐 时达到鼎盛,形成天台宗、律宗、净土宗、法相宗、华严宗、禅宗、密宗以及三阶教等 中国 佛教宗派,对我国的文学、艺术、哲学以至社会的风俗习惯等,都有较大影响。
南朝 梁 沉约 《枳园寺刹下石记》:“佛教东流,适末尤着,始自 洛京 ,盛于 江 左。” 清 沉大成 《学福斋杂着·读通典职官》:“ 开元 二十年七月敕:末摩尼法本是邪见,妄称佛教,诳惑黎元,宜严加禁断。” 吕澄 《中国佛学源流略讲》序论:“佛教传入 中国 后和 中国 原有的思想相接触,不断变化,不断发展,最后形成了自己的特殊的新学说。”

9. 佛教用英文怎么表示

Buddhism

10. 佛教用英文怎么说

佛 Buddha 佛 fó 〈名〉 梵文Buddha音译“佛陀”的简称[梵文Buddha]。意译为“觉者”、“知者”、“觉”。觉有三义:自觉、觉他(使众生觉悟)、觉行圆满,是佛教修行的最高果位。据称,凡夫缺此三项,声闻、缘觉缺后二项,菩萨缺最后一项,只有佛才三项俱全。小乘讲的“佛”,一般是用作对释迦牟尼的尊称。大乘除指释迦牟尼外,还泛指一切觉行圆满者。宣称三世十方,到处有佛 西方有神,名曰佛。——《后汉书·西域传》 又如:佛天(佛;西天;美好的地方);佛化(佛的教化);佛光(佛所带来的光明);佛会(佛菩萨众圣会聚的地方);佛图(佛塔);佛位(成佛正果之位) 佛教[Buddhism] 攘斥佛老。——韩愈《进学解》 又如:信佛;佛学(佛教的学问);佛义(佛教的经义);佛典(佛教的典籍) 佛像[imageofBuddha] 此上手房宇,乃管待老爷们的佛堂、经堂、斋堂。——《西游记》 又如:铜佛;佛面(佛像面部);佛座(安置佛像的台);佛殿;佛宝(各种佛像) 比喻慈悲的人[kindheartedperson] 民举手加额,呼余为佛。——宋·吕祖谦《吕氏家塾记》 佛经[BuddhistScripture] 两个姑子先念了佛偈。——《红楼梦》 又如:诵佛;念佛;佛偈(佛经中的颂词) 另见fú;bó