㈠ 什么是幼儿英语教育核心概念
为更好地理解幼儿英语教育的含义,有必要将与此相关的若干概念作一辨析。
外语、第二语言和双语的概念
台湾张湘君教授曾对外语与第二语言作了区别,她以英语为例,指出EFL( English as a ForeignLanguage)即英语作为外国语,与ESL( English as a Second Language)即英语作为第二语言是不同的。
她说:英语作为外国语,“指的是外来的语言,既然是外来的语言,就不是这个社会的主流语言,也就是说,它不是官方语言,不是报纸上用来沟通的语言,也不是求职考试必备的条件,更不是老百姓主要讲的那种主流语言”。
这段话讲得很透彻。可以说,在中国,英语是地道的外语。
张教授进一步指出,把英语作为第二语言,则指儿童学习了一种母语后,再学一种新的主要语言之一的语言,而这种语言一般是很重要的官方语言。
正如广东人的粤语与普通话,粤语是第一语盲,普通话是第二语言,但普通话却是中国的官方语言。在中国,南方各地的地方语几乎都是母语,如广东的粤语、福建的闽南语、上海的吴语等。
由于外语与第二语言的差别,使外语学习比第二语言要困难得多。
首先,第二语言作为一种官方语言,不仅语言环境好,在境内任何官方文件、印刷品或所处的生活环境中俯首可见。特别是在一些单一官方语言国家,离开这种语言就无法生活。即使如新加坡、加拿大、芬兰等多官方语言国家,每一种官方语言的存在都具有相应的生括价值,都有相应的生活群体和使用价值,既然是官方认定的使用着的语言,因此也必然存在着较为丰富的语言环境。
其次,第二语言有较好的使用机会和使用价值,学习官方语言,才能进人所生活的社会,从学习语言开始就等于在使用语言。
多官语国家这些第二语言的使用会受到一定的影响,但也具有良好使用率,电视、广播、报纸以及路标等,都具有使用这种语言的价值和条件。
但是,作为外语可就少得多了,例如,像中国人学英语,主要是在课堂上学习,真正应用是成年后偶然有机会出国,其余的就只能是应付考试,特别是开口说话,交流的机会相当少,这就决定了学习外语与第二语言之根本差别。
语言是需要在一种很自然的条件下,通过耳瘀目染中习得的,中国的外语,如果没有家长对儿童未来的殷切期望和“圣强意志”,我想是很少有儿童能学习成功的。
㈡ 幼儿英语教育内容简介
本书以第二语言习得理论为核心,结合幼儿心理发展、心理语言学、社会语言学以及第二语言教育理论,全面探讨幼儿英语教育的理论与实践。首先,对幼儿英语教育进行了概述,解释其基本概念和重要性。接着,深入剖析了幼儿英语学习的特点和关键阶段,强调了学习的起点和目标设定。
教育内容部分,本书详细列出了幼儿英语教育应涵盖的各个方面,包括词汇、语法、听说读写等基本技能,以及如何通过互动游戏和故事来激发学习兴趣。教育原则部分,强调了以幼儿为主体,尊重其认知发展规律,以及创设良好的英语学习环境的重要性。
具体教学方法和活动设计是本书的重点,提供了丰富的实践指导,如如何设计有趣的教学活动,以及如何评估幼儿的英语学习进度。对于师资培养,书中也给出了明确的标准和建议,帮助教师提升专业素养。此外,还介绍了幼儿英语教育领域的最新动态和发展趋势,以及丰富的教育资源,为教师和家长提供了实用的参考和学习资源。
总的来说,本书以全面、系统的体例,为幼儿英语教育理论与实践的融合提供了详尽的指导,无论是理论研究还是教学实践,都具有很高的参考价值。