⑴ <<薄樱鬼>>主题曲里的''十六夜''是什么意思有什么含义啊
十六夜の涙【十六夜 日文原意有两层意思 其中之一是十六夜の月的略语 表示阴历十六日的月亮 因为此夜之月比十五晚升起约50分钟 因此喻之迟迟不来。十六夜之泪 暗指惋惜一份迟到的心情】【这首歌里作者将“自己”比喻成虫子,蛹,蝴蝶。而思慕的“他”被比喻成花朵。蝴蝶想要飞舞在花朵身边,但自己那时却还是蚕蛹,等到自己是蝴蝶的时候,花朵早就凋谢了】【时间点:现在】天つ风よ 时の羽さえ蝶舞翩翩扬清风【さえ在古语里用法是和,加上的意思。羽是蝶の羽,而天つ风正是这个蝶扇动翅膀发出的。日语有句俗语叫蝶の羽ばたきが台风を产む,意思是说蝴蝶扇扇翅膀,最后变成了台风。这里天边刮来的风,也是蝴蝶扇动翅膀造成的。至于那个时(toki),是因为是后来,花朵凋谢,蛹化成蝶了。】この想ひは 十六夜に情随风涌十六夜【蝴蝶翅膀掀起的风啊 请带着我的这份情谊去往十六夜】【时间点:过去】凛としたあなたと同じ 凛然如君般【要和下句连起来看 剩下的都是定语 あなたと同じ花 凛然和你一样的花 将“你”比做花】手折られぬ花 色は匂えど此花傲然立 散落暗香惜【这朵与你一般铮铮不屈的花啊 最终也只是散落后留下一缕残香了】言の叶も届かないまま此情欲诉尚未言【我(蝴蝶/蛹)的情谊尚未有只言片语的传递】忧ふ枝から消えた花自枝头随风逝【花却从枝头随风落去了】あなたの空を飞ぶ てふになれぬのなら翩舞伴君身两侧 生死相随若难为【若是我无法成为飞舞于你(花)周围与你常相伴的蝴蝶的话 对花来说的天空就是花朵上面】その哀しみ 苦しみを 喰らい尽す鬼でも构わない与君共担悲与苦 噬君化鬼亦无悔【我(虫子)愿意将你(花)的那些苦楚一点不留的全部吃下去 哪怕变成厉鬼也心甘情愿。蝴蝶认为花是傲然不屈的 但是终究抵抗不住时间的侵袭散去留香 它认为散去的花瓣就是花的悲伤与哀怨,它本来想化蝶陪在花身边 并且告诉它自己的深情 但还没说出口 花已经散落了,于是这虫子把花瓣通通吃下肚了。】【时间点是:现在】天つ风よ 时の羽さえ蝶舞翩翩扬清风この想ひを舞い散らせと此情随风舞花瓣【舞い散らせ的宾语正常应该是花びら、这里说的是希望风能将那时凋零的花瓣再次吹到天上 告知它蝶的这份情谊】梦よ刹那 この心は 蛹のまま 轮廻の果て梦回蚕蛹时 弹指已万劫【起风那一刹那 蝶做梦了 梦到自己吞噬好多花后来化成蛹一直待了很久 自那时起到现在化蝶已经过了许多轮回了】【时间点:过去】霞む空 十六夜の涙花霞满天 十六夜之泪【风扬起的花瓣迷住了视线 虫在吞花那个十六夜里留下了眼泪。时间前后呼应 呼应诗首蝶扬起清风的请求。】第二段 【虫不停吃花瓣 变蛹的必要过程】【时间点:过去之后 现在之前】芽を息吹くあなたのような如君重再现【这花如重新绽放的你一样 虫子到正式化蛹还需要很久 这段时间它都是虫子】业の花 色は匂へど此花几度开 散落暗香惜【与你一样的花 却也仍然逃脱不了凋谢的命运 仍然等不及我化蝶那一刻的到来】舞い戻る この言霊昔日誓言重再现【以前的话再次回响在我耳际】违う姿でもよいと旧颜难复亦无怨【违う姿でも良い、私の侧にいたい。无论你(花)什么形式 什么样子 只要你能和我一起就行了】爱しい空に舞う てふになれぬのなら翩舞伴君身两侧 生死相随若难为【如果我无法化成蝶 飞在你最爱的天空之上】狂おしい 世に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない此花烂漫纷飞绚 弑君化鬼亦无悔【那我就把这些与你一模一样的花瓣都吃下去 毁灭掉也在所不惜。= =反正虫子就是要吃花变蛹就对了】【时间点是:现在】 天つ风よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて蝶舞翩翩借清风 此情愿君倾耳听【借着这风 请将我的这份情谊传达】时よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韵 轮廻の果て待与君相逢 弹指已万劫 春逝韵尤在【弹指间 我终于变成了蝶 我们终于可以相逢 但是我自己和你已经过了好几个轮回了 此刻春天也已经过去了】仰ぐ 十六夜月夜举头仰望之 十六夜月夜 【抬头望去 又是十六夜的月亮 同样的十六夜 可虫已化蝶 可花不复在 时间前后呼应】
⑵ 十六夜是什么动漫
如果是“逆回十六夜”是动漫《问题儿都来自异世界》,如果是“十六夜咲夜”是游戏《东方project》的人物~其他的人你可以追问一下
补充:犬夜叉里边也有一个十六夜:
⑶ 十六夜是什么动漫的
不知道你说的是哪个十六夜
逆回十六夜 出自问题儿童都来自异世界 男主角
十六夜咲夜 出自东方系列 红魔馆女仆长
十六夜秋 《游戏王5D’s》中的女主角