‘壹’ 哪儿能够找到《标准日本语》新版的,单词的读音MP3
标准日本语初中级教程视频,初级课文mp3下载,以及学习方法等:
http://www.blogjava.net/bibi/archive/2005/12/11/23401.html
新版标准日本语电子书下载:
http://www.hjenglish.com/catalog/detail.asp?Id=8990
《日语资料---初学者必看》有五十音图,常用日常用语,中日文对照:)~~
http://bbs.aptx.cn/archive/index.php?t-8533.html
新日语基础MP3,标准日语会话,日语能力测试习题:
http://ladder.nyist.net/japanese
《标准日本语》初级1~50 MP3 及单词下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-01-09/shyry41-136-350.html
《标准日本语》初级上册MP3下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-13/shyry41-136-1578.html
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-13/shyry41-136-1589.html
《标准日本语》中级1~40 MP3 及电子书下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-01-09/shyry41-136-357.html
《标准日本语》中级上册MP3下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-13/shyry41-136-1592.html
《标准日本语》中级下册MP3下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-13/shyry41-136-1593.html
新版《标准日本语》初级上册MP3下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-27/shyry41-136-1623.html
新版《标准日本语》初级下册MP3下载:
http://study.ddlcn.cn/article/zyxz/yypx/ry/shyry/2005-08-27/shyry41-136-1624.html
‘贰’ 新经典日本语第二册听力教程的原文
我以前也是这种状况,听一级跟听天书似的,不过反过来听二级会轻松很多。所以,就算跟不上每天也都要听,要适应这种语速。偶尔听一下三级,你会觉得那很简单了,那说明你真的进步很多。词汇是要慢慢积累的,不要觉得生词太多,就感觉很大压力,因为这是学外语必须经历的一个过程。在慢慢积累过程中,等你突破了一个点,你会立马觉得如鱼得水,得心应手。但是,之前的工作会很难。你要加油哦。
‘叁’ 日语方面,我需要星新一(日本作家)的日语原文作品。有知道在哪可以找到(只要网上)
我去日本网战上找去啦
没有找到!全部都是要花钱买的。
我看最便宜的有似乎有450円的。
你还是照着楼上给的地址买吧。网络上少有。
真想看,你给人家星新一一点人气一滴销售量又能怎么样!是吧
‘肆’ 求《新经典日本语基础教程》第二册的电子版PDF或者word文档的资源!!感谢!!
《新经典日本语基础教程》网络网盘免费下载
链接: https://pan..com/s/1iARDL8QkyhAxiTHqaajU4Q
作者:刘立国宫伟等
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2019年12月
《新经典日本语基础教程第二册:第二版》为"新经典日本语--基础教程"系列的第2册教材,含有16课,主要包括"寒假生活""学习""考试""校园文化节"等和大学学校生活相关的内容。本教材是延续基础教程*册的主线展开叙述,会话场景设在中国。通过本册的学习,学生可以掌握使用日语交流身边的话题的能力。
‘伍’ 求新经典日本语听力教程第一册原文
书本都是有版权注册的,随便借阅犯法。
‘陆’ 求《新经典日本语》听力教程(第一册)录音原文,谢谢啦
我没有用过这个教材平常上课用的都是标日和大家的日语
‘柒’ 请大家帮我找一篇最新的日本新闻(日语原文带翻译)长度最好A4纸两张左右,万分感谢!
▼ひとくくりに“痛勤电车”と恨まれても、イタさは各様だ。すし诘めともなれば、つり革や握り棒にすがるまでもない。青年の背が支えになり、おじさんの腹がクッションと化し、乗客はひとかたまりで揺れる。身を任せながら、昨今、手の位置だけは気をつけている
即便是对把人挤成虾酱的“痛勤电车”深恶痛绝,但每个人的痛苦都不尽相同。有时车厢里虽然挤得水泄不通,但还没到紧握吊环和扶手的地步。有时把某个青年的后背当成支柱,某位大爷的肚子当作靠垫,众乘客就这样一起随车摇晃着。虽然身子可以随意,但最近我们却将目光集中在了手应摆放的位置上。
▼痴汉の疑いで捕まり、一、二审で惩役1年10カ月の実刑判决を受けた防卫医大教授(63)に、最高裁が逆転无罪を言い渡した。痴汉事件では过去10年、30件以上の无罪判决が出たが、さすがに最高裁は初めてという
因乘坐电车时施暴被逮捕,一二审被判处1年零10个月的防卫医科大学教授(63岁),最终被最高法庭判为无罪释放。虽然过去10发生的30余起施暴事件最终都以宣判无罪告终,但最高法院宣判无罪还是尚属首次。
昔、ある放送局の入社试験で“真打ち”の意味を“ホームラン”と书いた珍答があったそうだ。だがイチロー选手のホームランを见ていると、まさに真打ちというか、押しも押されもせぬ千両役者の趣がある。最多安打の日本记录に満塁弾で并び、翌日も安打を放って抜き去った
据说以前在某家电视台的入社测试中,有将“真打”的意思解释为“本垒打”的奇妙答案。然而,若看下铃木一郎的本垒打,可谓如假包换地真打,从中能看出不少这位超级大腕的能耐。以满垒弹名列日本最多安打记录的排行榜,第二天又击出安打,刷新纪录。
▼高校时代の恩师の中村豪さんは“神がかり”と感叹していた。今回だけではない。一昨年のオールスター戦での史上初のランニングホームランあり、先月のWBC决胜戦では胜ち越し打あり。つくづくと、野球の神に爱された选手だと思う
高中时代的恩师中村豪先生曾感叹“神灵附体般”。不仅仅是这次。去年的全明星赛上史无前列的跑垒得分,上月的WBC决战大赛上制胜一击。仔细思量,不愧是被大家敬为“棒球之神”的选手。
▼神になぞらえられた往年の大选手テッド・ウィリアムズを思い出す。引退を表明した年、本拠地最后の试合の、最后の打席で本塁打を放った。いつものように淡々とホームを踏み、鸣りやまぬ拍手にもかかわらず、再びベンチから姿を现すことはなかった
让我想起一位早已被奉为神明的伟大选手泰德-威廉姆斯。在宣布退役那年,主场的最后一场比赛,最后的击球员位置上,击出本垒打。一如往常淡然地踩上本垒,尽管观众报以经久不息的掌声,但他没有再度从选手席位上站起来现身。
▼その孤高を作家のアップダイクは“神様は手纸に返事をくれないものだ”と评した。“手纸”とは観众の称賛のこと。感情を抑えたイチローの姿は、伝说の选手に重なりあう
作家阿布戴库评价他的孤高“如同神明绝不回复信件”。“信件”就是观众的赞赏。感情内敛的铃木一郎的身影与这位传说的选手如出一辙。
▼そしてウィリアムズといえば“最后の4割打者”として记忆される。はるか远く、日米が开戦する1941年のシーズンに成しとげた。今や4割は、それこそ神の领域の数字としてそそり立っている
提到威廉姆斯,以“最后的4成击球手”为大家铭记。在颇为久远的日美开战的1941赛季,一战成名。时至今日,4成仍作为遥不可及的数字标杆高高耸立着。
▼数多いイチロー语录の中で“小さなことを积み重ねるのが、とんでもないところへ行くただ一つの道と思う”はひときわ印象深い。次なる“とんでもないところ”を楽しみにしつつ、旅路の険しさと孤独を、素人ながらに思ってみる。
在众多的一郎语录中,“不积跬步,无以至千里”让我印象极其深刻。作为一名业余爱好者,一边期待着下一个“千里之外的美景”,一边想象着一郎在旅途前行中饱尝的艰辛与孤独。
▼教授は3年前の朝、通勤の満员电车で女子高校生に突然ネクタイをつかまれる。悲剧の始まりだ。下着に手を入れた容疑だった。しかし最高裁判决は、彼女がしつこい被害から逃れようとしていないなどと、不审の目を向けた
该教授在3年前的早上乘坐拥挤电车时突然被一位高中女生抓住领带。悲剧就这样开始了。他的犯罪嫌疑是企图把手伸到女学生的内衣里。但最高法院判决时却将目光转移到了被害少女为何没有及时逃脱这种反复的侵害等方面。
▼狂言とは思いたくない。女子高校生の思い违いとすれば、冤罪により真犯人が笑い、善人の人生が暗転したことになる。卑劣な犯罪に泣いた被害者は无罪判决をどう消化するのだろう
我并不相称其为狡辩。但如果真的是高中女生抓错了人的话,只会令真正的犯人暗地里偷笑,好人的幸福人生就此断送。而被这种低劣犯罪伤害而哭泣的被害者要如何接受这一无罪判决呢?
▼物证なし、目撃者なし、あるのは被害者の供述と容疑者の全面否认だけ。こんな“薮(やぶ)の中”で裁けるものかと思うが、検察の干部は“泣いている人がいるのに、やらないわけにはいかない”と语る。慎重の上にも慎重に吟味するほかない
既无物证,又无目击者,有的只有被害人的供述和嫌疑人的全盘否认。虽然只能在一切“迷雾之中”进行裁决,但检察厅的负责人仍坚定的说“即便我们的审判结果会令一些人伤心,但(出于公平)我们又不得不这么做”。面对此类案件,审判远只能是谨慎再谨慎
▼“痴汉したでしょう”とにらまれ、一番うろたえるのは身に覚えのない场合だろう。涙声でとがめる少女を前にして、冷静に“両手のアリバイ”を立证する自信はない。女性の尊厳を踏みにじり、时に男性まで泣かせる鬼畜の病に、つける薬を知らない。
被人当成是“色狼”时,最惊慌的莫过于根本不记得自己做过了什么事吧。面对啜泣着指责自己的少女,也没有了为自己的双手做“不在场证明”的勇气。不知道这个世道对于践踏女性的尊严,甚至有时令男人伤心流泪的“畜生”,还有没有治愈的良药。
‘捌’ 求电子版的,新经典日本语听力教程4教师用书
这个你可以直接到网上搜寻一下,应该都能找得到,但是要找到百分之百的就不一定,类似的肯定有很多。
‘玖’ 求求求新经典日本语听力教程第二册听力的原文
http://www.docin.com/touch/detail.do?id=1786806182 求采纳!
‘拾’ 急求《新经典日本语基础教程》第二册的电子版pdf或者word文档的资源也行!!感谢!
你自己网络一个PDF转换WORD的软件或方法试试:
1.用Adobe Acrobat XI Pro打开PDF文档,另存WORD格式。
2.泰比(ABB) FineReader 11 是高智能的文本识别、文本转换和扫描识别软件。
3.汉王PDF OCR8.1简体中文版的PDF识别软件,简单易用。
4.pdf2word在线转换。