❶ 求 籠中鳥 這首日本童謠的羅馬發音
歌曲:籠中鳥
作曲:Orange Lounge
作詞:Tomosuke
演唱:德井志津江
歌詞:
かごめかごめ
ka go me ka go me
籠目籠目籠子籠子
かごの中の鳥は
籠中的鳥兒啊
ka go no na ka no to li wa
いついつでやる
何時何時出來呢
i tu i tu de ya ru
夜明けの晩に
yo a ke no ban ni
在黎明的晚上
鶴と亀が滑った
tu lu to ka me ga su be ta
鶴與龜滑倒了
後ろの正面~~~~~~~~だれ
u si lo no syo u men~~~~~da re
正後方是誰呢
かごめかごめ
ka go me ka go me
籠目籠目籠子籠子
かごの中の鳥は
籠中的鳥兒啊
ka go no na ka no to li wa
いついつでやる
何時何時出來呢
i tu i tu de ya ru
夜明けの晩に
yo a ke no ban ni
在黎明的晚上
鶴と亀が滑った
tu lu to ka me ga su be ta
鶴與龜滑倒了
後ろの正面~~~~~~~~だれ
u si lo no syo u men~~~~~da re
正後方是誰呢
(1)籠中鳥歌詞是什麼擴展閱讀:
《籠中鳥》其它版本:
1、Kyle Xian版《籠中鳥》是由Kyle Xian演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《2017年四月動漫新番52首鋼琴連彈》中,發行於2017年6月16日。
2、Mukyo木西版《籠中鳥》是由Mukyo木西演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《籠中鳥》中,發行於2020年2月15日。
3、Round_2版《籠中鳥》是由Round_2演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《XU》中,發行於2020年7月10日。
❷ 捉迷藏啊捉迷藏,籠子里的小鳥啊,什麼時候出來呢是哪首歌的歌詞(日本的)
かごめ是一首日本傳統民謠——《籠中鳥》,是日本兒童玩游戲會唱的一首童謠。游戲時,由一個孩子負責當「鬼」,蒙著眼睛蹲在孩子群中,其他孩子圍成圓圈,邊轉圈邊唱著這首童謠。當童謠唱完時,如果能猜出面對著他正背後的是誰,被猜中的人便要接替「鬼」的位置。
かごめかごめ(籠目 籠目)
籠の中の鳥は(籠中的鳥兒)
いついつ出やる(什麼時候飛出來)
夜明けの晩に(在即將天亮的夜裡)
鶴と亀と滑った(鶴與龜跌倒了)
後ろの正面だあれ?(在後面的那個人是誰?)
❸ 鏡音鈴《籠中鳥》歌詞
[ti:籠ノ鳥]
[ar:鏡音リン]
[al:nicovideo sm11040022]
[by:CHHKKE]
[00:02.46]篭女 篭女/籠女 籠女
[00:06.48]籠の中の鳥は/籠中的鳥兒啊
[00:10.91]いついつ出やる/多想振翅逃離
[00:15.32]夜明けの晩に/黎明前的夜裡
[00:19.68]鶴と亀が滑った/鶴與龜滑倒了
[00:24.05]後ろの正面だあれ?/你正後方的人是誰?
[00:30.59]
[00:31.39]籠ノ鳥/籠中鳥
[00:35.42]作詞:まなみん
[00:36.69]作曲:MazoP
[00:38.03]編曲:MazoP
[00:39.27]唄:鏡音リン
[00:40.74]翻譯:四海漂泊怪叔叔
[00:43.38]by:CHHKKE
[00:46.08]
[00:56.80]捕らわれた籠ノ鳥/被人捉住的籠中鳥
[00:59.50]鎖に繋がれてた/鎖鏈纏身 失去自由
[01:01.99]「空は怖いところだ」/「天空是可怕的地方啊」
[01:04.54]そう教えられてた/她被這樣灌輸著長大
[01:07.16]やがて女になって/終於成了真正的女人
[01:09.91]繋がれて愛を知った/知曉了彼此纏綿的愛
[01:12.65]「いつも此処にいなさい」/「請永遠留在我身邊吧」
[01:15.34]言葉に酔って/她在甜言蜜語中耽溺
[01:17.38]
[01:18.08]それはまやかし かしら/或許 這不過是欺騙
[01:20.05]
[01:20.75]篭女 篭女/籠女 籠女
[01:23.37]籠の中の鳥は/籠中的鳥兒啊
[01:26.01]いついつ出やる/多想振翅逃離
[01:28.69]夜明けの晩に/黎明前的夜裡
[01:31.39]鶴と亀が滑った/鶴與龜滑倒了
[01:34.00]後ろの正面だあれ?/你正後方的人是誰?
[01:41.87]
[01:48.73]飛び方も知らぬ鳥/不知如何飛翔的鳥兒
[01:51.26]大地に繋がれてた/與大地結下永恆契約
[01:54.00]「空に焦がれはしない」/「我才不會嚮往天空呢」
[01:56.68]そう思い込んでた/她一直固執地堅信著
[01:59.41]やがて男をしって/終於和男人唇齒交纏
[02:01.98]快楽に溺れ死んで/沉浸於快樂無法自拔
[02:04.61]「いつか空へ逝きたい」/「真想有朝一日消逝空中」
[02:07.30]願いに酔って/她痴痴地在夢里耽溺
[02:09.33]
[02:10.03]それはかなわぬ かしら/或許 這永遠無法實現
[02:12.73]
[02:14.25]屈め 屈め/籠女 籠女
[02:16.73]籠の中の鳥は/籠中的鳥兒啊
[02:19.29]いついつ出やる/多想振翅逃離
[02:21.95]夜明けの晩に/黎明前的夜裡
[02:24.67]鶴と亀が滑った/鶴與龜滑倒了
[02:27.29]後ろの正面だあれ?/你正後方的人是誰?
[02:33.30]
[02:34.10]---music---
[02:52.68]
[02:55.68]篭女 篭女/籠女 籠女
[02:58.01]籠の中の鳥は/籠中的鳥兒啊
[03:00.67]いついつ出やる/多想振翅逃離
[03:03.37]夜明けの晩に/黎明前的夜裡
[03:06.06]鶴と亀が滑った/鶴與龜滑倒了
[03:08.65]後ろの正面/你正後方的人-
[03:11.34]屈め 屈め/籠女 籠女
[03:13.97]籠の中の鳥は/籠中的鳥兒啊
[03:16.66]いついつ出やる/多想振翅逃離
[03:19.36]夜明けの晩に/黎明前的夜裡
[03:22.00]鶴と亀が滑った/鶴與龜滑倒了
[03:24.65]後ろの正面だあれ?/你正後方的人是誰?
[03:33.29]
[03:49.38]-END-
❹ 求【地獄少女】籠中鳥的歌詞
と游ぶ星たちが 愛を唄い焼き盡くした
yami to asobu hoshi tachiga ai wo utai yaki kushi ta
罰を燈し雛菊の 夢に寄り添う爪のあと
batsu wo tomoshi hina kiku no yume ni yori sou tsume
noato
唇から唇へと伝い その溫もりはどこへ
kuchibiru kara kuchibiru heto tsutai sono
atatamo rihadokohe
たどり著く當てはないのに…
tadori tsuku ate hanainoni ...
貴方でなくちゃ満たせない
anata denakucha mita senai
私じゃなきゃ許せなかった
watashi
janakya yuruse nakatta
だから私はこの足で立ち上がれてゾっとしたんだ
dakara watashi hakono ashi
de tachiaga rete zo ttoshitanda
飼い殺しなら救われる
kaigoroshi nara sukuwa reru
でも見事に鍵は外れて
demo migoto ni kagi ha hazure te
私はまるで鳥籠を欲している狂った小鳥
watashi hamarude tori kago wo hoshi teiru kurutta kotori
噓を抱いた華
uso
wo dai ta hana
冷めた指で見透かして
same ta yubi de ken suka shite
觸れて
だけど汚さないで
furete dakedo yogosa naide
振り返るとひとひらの 羽が焦げ付く茨道
furikaeru
tohitohirano hane ga koge tsuku ibara michi
幻なら幻を愛して 明日でさえ舍てられる
maboroshi nara maboroshi wo itoshi te ashita desae sute rareru
空る理由を教えて
osore ru riyuu wo oshie te
貴方がなくちゃ生きられず
anata ganakucha iki rarezu
朽ちる夜を追いかけたのは
kuchi ru yoru wo oi kaketanoha
私をすべてその腕へ 奪い上げて欲しかったから
watashi wosubetesono ude he u age te hoshi kattakara
けど靜寂に包まれる
規則的ないやしいことを
kedo seijaku ni tsutsuma reru kisokuteki naiyashiikotowo
ふざけた部屋で天罰を數えている 耳をふさいで
fuzaketa heya de tenbatsu wo kazoe teiru mimi
wofusaide
貴方でなくちゃ満たせない
anata denakucha mita senai
私じゃなきゃ許せなかった
watashi janakya yuruse nakatta
だから私はこの足で立ち上がれてゾっとしたんだ
dakara watashi
hakono ashi de tachiaga rete zo ttoshitanda
飼い殺しなら救われる
kaigoroshi nara
sukuwa reru
でも見事に鍵は外れて 『逆さまの蝶』歌詞 地獄少女主題曲2007-08-07 17:35作詞:SNOW/山野英明
作曲:SNOW/進藤安三津
編曲:進藤安三津/藤田謙一
演唱:SNOW
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絕えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい 甘い花になる
毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness,Uncertainty
一人一人の思いを仆らはどこかに殘せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
ひとつの思いを仆らはどこまで守れるだろうか
君は覚えているの 逆さまの蝶
メールのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい 絕えず人の聲は波のように
信じるままに 伝えるメロディ
優しいリズム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未來へと つづく そう思いたいよ
In this Craziness,Uncertainty
一人一人の形を仆らはどこかに殘せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を 仆らはどこまで守れるだろうか
言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても
人の中に屆かない場所がある
聲にならない一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
In this Craziness,Uncertainty
一人一人の思いを仆らはどこかに殘せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
ひとつの思いを仆らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness,Uncertainty
一人一人の形を仆らはどこかに殘せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を 仆らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness,Uncertainty
一人一人のあこがれ
In this Craziness,You gave me life
ひとつの輝き
In this Craziness,Uncertainty
一人一人のときめき
In this Craziness,You gave me life
ひとつの感動
In this Craziness,Uncertainty
一人一人のまなざし
In this Craziness,You gave me life
ひとつの偶然
In this Craziness,Uncertainty
一人一人のぬくもり
In this Craziness,You gave me life
ひとつの約束
===========================================
何時才能迎向光明 倒逆的蝴蝶
與你剪下絲絲秀發 在鏡中
上課時的走廊回響起腳步聲
綿延不絕的雨聲緊隨其後
感覺到的姿態無比耀眼
可以化為甜美的花朵
也可以化為劇毒的果實
今天又是雨天
想將那天與現在通過天空與天空緊緊相連
In this Craziness,Uncertainty
每一個人的心願
我們能將它保留到何時呢
In this Craziness,You gave me life
這樣一個心願
我們又能將它守護到何時呢
你所記得的 倒逆的蝴蝶
郵件的傳遞也沒完沒了
被沖走了也一樣 只要能游 綿延不絕的人聲就像波浪一樣
相信著的 傳達的旋律
優美的節奏 哭之欲出
總是下雨 想將現在與未來連接起來
In this Craziness,Uncertainty
每一個人的態度
我們能將它保留到何時呢
In this Craziness,You gave me life
各種各樣的態度
我們又能將它守護到何時呢
有不想用語言表達的心情
人無論怎麼伸手
人群中也有到達不了的地方
每個人想著的卻喜歡不說出來
一事無成無論哪一天也不會改變
In this Craziness,Uncertainty
每一個人的心願
我們能將它保留到何時呢
In this Craziness,You gave me life
這樣一個心願
我們又能將它守護到何時呢
In this Craziness,Uncertainty
每一個人的態度
我們能將它保留到何時呢
In this Craziness,You gave me life
各種各樣的態度
我們又能將它守護到何時呢
In this Craziness,Uncertainty
每個人的憧憬
In this Craziness,You gave me life
一束光芒
In this Craziness,Uncertainty
每個人的心跳
In this Craziness,You gave me life
一份感動
In this Craziness,Uncertainty
每個人的目光
In this Craziness,You gave me life
一個偶然
In this Craziness,Uncertainty
每個人的溫暖
In this Craziness,You gave me life
一個約定