A. 未聞花名片尾曲歌詞,中日文,注意排版
歌曲:Secret Base ~君がくれたもの~(10 years after Ver.)
歌手:ZONE(原唱) 本間芽衣子(茅野愛衣)、安城鳴子(戶松遙)、鶴見知利子(早見沙織)
歌曲(翻譯版):
君と夏の終わり將來の夢(與你在夏末約定 將來的夢想)
大きな希望忘れない(遠大的希望 別忘記)
10年後の8月また出會えるのを信じて(在十年後的八月 我相信還能再與你相遇)
最高の思い出を...(最美好的回憶...)
出會いはふっとした(相識 是在那麼不經意的)
瞬間帰り道の交差點で(瞬間 我在回家途中的十字路口)
聲をかけてくれたね「一緒に帰ろう」(聽見你的一聲「一起回家吧」)
仆は照れくさそうに(我 當時有點害羞)
カバンで顏を隠しながら(還拿書包遮著臉)
本當はとてもとても嬉しかったよ(其實我心裡 非常 非常的 開心)
あぁ花火が夜空(啊 煙火在夜空中)
きれいに咲いて ちょっとセツナク(燦爛盛開 稍微有點傷感)
あぁ風が時間とともに流れる(啊 風和時間一起 飄過流逝)
嬉しくって楽しくって 冒険もいろいろしたね(很高興 很愉快 可以冒險的 地方也去過了)
二人の秘密の基地の中(就在我們的秘密基地中)
君と夏の終わり將來の夢(與你在夏末約定 將來的夢想)
大きな希望忘れない(遠大的希望 別忘記)
10年後の8月 また出會えるのを 信じて(我相信十年後的八月 我們還能再相遇)
君が最後まで心から 「ありがとう」(你到了最後 心底還吶喊著「謝謝你」)
叫んでいたこと 知っていたよ(你內心呼喊的事我是知道的哦)
涙をこらえて笑顏でさようなら せつないよね(強忍著淚水 笑著說再見 痛苦難耐)
最高の思い出を...(最美好的回憶...)
あぁ夏休みもあと少しで終わっちゃうから(啊 暑假 還有少少 就會結束了)
あぁ太陽と月仲良くして(啊太陽和月亮默契十足)
悲しくって寂しくって 喧嘩もいろいろしたね(有點悲傷 有點寂寞 連吵架 我們也經常發生)
二人の 秘密の基地の中(就在兩人的 秘密的 基地中)
君が最後まで心から 「ありがとう」(你到了最後 心底還吶喊著「謝謝你」)
叫んでいたこと 知っていたよ(你內心呼喊的事我是知道的哦)
涙をこらえて笑顏でさようなら せつないよね(強忍著淚水 笑著說再見 痛苦難耐)
最高の思い出を...(最美好的回憶...)
突然の転校でどうしようもなく(你突然 要轉學 你我都無可奈何)
手紙書くよ電話もするよ 忘れないでね仆のことを(我會寫信給你 也會打電話給你 請不要忘記 關於我的事)
いつまでも二人の基地の中(無論什麼時候 兩人 都在基地中)
君と夏の終わりずっと話して 夕日を見てから星を眺め(與你在夏末 一直在聊天 從黃昏到繁星點點)
君の頬を流れた涙はずっと忘れない(你雙頰 流動過的淚水 我一直都不會忘記)
君が最後まで大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない(你到了最後 緊緊握住我的手 都不會忘記)
だからこうして夢の中でずっと永遠に...(就這樣 讓我們永遠在夢中相會吧...)
君と夏の終わり將來の夢 大きな希望忘れない(與你在夏末約定 將來的夢想 遠大的希望 別忘記)
10年後の8月また出會えるのを信じて(在十年後的八月 我相信還能再與你相遇)
君が最後まで心から 「ありがとう」(你到了最後 心底還吶喊著「謝謝你」)
叫んでいたこと 知っていたよ(你內心呼喊的事我是知道的哦)
涙をこらえて笑顏でさようなら せつないよね(強忍著淚水 笑著說再見 痛苦難耐)
最高の思い出を...(最美好的回憶...)
最高の思い出を...(最美好的回憶..)
該曲原本是由日本女子樂團ZONE所演唱。作為日本流行樂壇的經典名曲之一,這首由女子樂團ZONE在2001年演唱的歌曲,曾一度飆升至日本公信榜的第二位,兩度登上紅白合戰的舞台,成為ZONE樂團史上銷量最高的單曲。
(1)早見沙織歌詞什麼意思擴展閱讀:
我們仍未知道那天所看見的花的名字》是由日本動畫公司A-1 Pictures製作的原創電視動畫,於2011年4月14日起在日本富士電視台的「noitaminA」節目播出,全11集。官方的簡稱為「那朵花(あの花)」,在中國通常又被稱為「未聞花名」。同名劇場版於2013年8月31日公開播映