當前位置:首頁 » 歌詞歌曲 » 山本歌詞乘以56多少
擴展閱讀
怎麼用pkpm做煙囪基礎 2025-02-08 12:13:26
很經典的古詩有哪些 2025-02-08 12:11:49
探望病人同學說什麼 2025-02-08 11:58:49

山本歌詞乘以56多少

發布時間: 2025-02-08 09:25:28

1. 山本武角色歌 明日に向かって 的歌詞,中日羅對照,要全

棒球護腕新的球鞋
寬廣的運動場社團活動的時間使用的手套
兩個出局滿壘再見機會逆轉全壘打
都是我喜歡的東西
父親的壽司並盛牛乳和朋友一起吃的便當
甜的煎蛋卷咖哩紅豆年糕湯
買來的炒麵麵包
冰棒麥茶飯團冬天的火鍋鮪魚肚中段
都是我喜歡的東西
朋友的笑臉黑手黨游戲後院的野貓
圓陣幫助人幫忙店裡坐在肩膀上的孩子
時雨金時JUMP在阿綱家吃的飯
都是我喜歡的東西
屋頂塌塌米的氣味澡堂涼鞋
洗乾凈的毛巾

走廊秋天的黃昏藍色的海
下課後附近的商店街
掃晴娘煙火大會廟會新年後首次參拜
投投樂七夕祭典賞花破西瓜
游泳池和太鼓彩虹試膽打雪仗
運動會 和小孩們的游戲
投接球練習和朋友度過的時間雨後的天空
都是我喜歡的東西
明日に向かって
演唱:山本武(CV:井上優)
歌詞:
日文:
目(め)を離(はな)した隙(すき)に 遠(とお)くに飛(と)んでいったボールを
夕方(ゆうがた)過(す)ぎ日(ひ)が沈(しず)むまでずっと グランド探(さが)しているよ
好(す)きなことの為(ため)に 夢中(むちゅう)になれる時間(じかん)のこと
人(ひと)はとても優(やさ)しい目(め)をして言(い)うんだ それが青春(せいしゅん)だ!
明日(あした)は何(なに)があるのかな
明日(あした)は何(なに)をやろうかな
考(かんが)えてるよりも今(いま)すぐ
明日(あした)に向(む)かって走(はし)ろう
手(て)を伸(の)ばした先(さき)に 想(おも)い描(えが)く未來(みらい)が在(あ)るよ
なんとなくたまにぼやけたりするけど 光(ひかり)を放(はな)っているよ
たまに考(かんが)え込(こ)んで 膨(ふく)らみ続(つづ)けた不安(ふあん)のこと
仲間(なかま)たちと打(う)ち明(あ)け合(あ)えたのなら それも青春(せいしゅん)だ!
明日(あした)はもっと笑(わら)おうよ
明日(あした)はもっと語(かた)ろうよ
何(なに)があってもオレたちなら
明日(あした)を摑(つか)めるだろう
落(お)ち込(こ)むときもそうさあるだろう 心(こころ)がかじかんで
毎日(まいにち)は本當(ほんとう)に早(はや)くて一瞬(いっしゅん)で過(す)ぎ 去(さ)って
そんなときこそ すぐ近(ちか)くに
オレたちが居(い)る だからさぁ進(すす)もう!

山本武十年後
明日(あした)は何(なに)があるのかな
明日(あした)は何(なに)をやろうかな
考(かんが)えてるよりも今(いま)すぐ
明日(あした)に向(む)かって走(はし)ろう
明日(あした)を摑(つか)めるだろ
みんなで明日(あした)を描(えが)こう
中文:
向著明天
移開視線的間隙 球就飛到遠處去了
直到暮色陰沉夕陽西下之前 一直在邉訄鏨險覍?
對於為了鍾情的事物 陶醉其中的時間
人們用溫柔的語氣說 那就是青春啦!
明天會發生什麼呢
明天做些什麼好呢
比起去思考不如現在
向著明天邁步吧
在伸出手想要碰到的前方 有著由思念描繪出的未來
不管怎樣就算偶爾會變得模糊 也一定是綻放著光芒的
偶爾會有越想不安的心情就會越來越膨脹的時候
和朋友們一起就能把它打消 那也是青春嘛!
明天會有更多歡笑吧
明天會有更多故事吧
不管發生什麼如果是我們的話
明天是能把握在手中的吧
也會有消沉的時候吧 心像被凍僵一樣
每天都像個瞬間一樣一晃眼就過去了
如果是那樣的時候 就在你身邊
有我們在呢 所以前進吧!
明天會發生什麼呢
明天做些什麼好呢
比起去思考不如現在
向著明天邁步吧
明天是能把握在手中的吧
大家來一同描繪明天吧
雨のメッセージ
演唱:山本武(CV:井上優)
歌詞:
急に降り出した雨が 【突然下起來的雨】
町を優しく染める 【溫柔地染上街道】
埃(ほこり)や嫌な事も洗い流してくれる 【讓塵埃和討厭的事也流走】
晴れの日もあれば そうだよ 【若是有天晴的日子 沒錯】
雨の日だってあるよ 【就一定也會有下雨的日子】
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう 【不如避避雨 稍微休息一下吧】
毎日はこれからも続く 【今後每一天也還會繼續】

永遠に途切れる事無い 今が続く 【永遠沒有盡頭 現在的延續】
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ 【喂 想哭的時候只要大哭一場】
涙枯れるまで泣けばいい【哭個痛快到淚水流乾就可以啦】
強がらなくていいさ 強くなれるから 【不用逞強也沒關系 因為一定會變強的】
今 坂を駆け上がる その途中 【現在 正在沖上坡道的時候】
苦しくなるさ みんな同じ 【辛苦的感覺 大家也是一樣啊】
焦らなくていいんだ たどり著けるから 【不用那麼著急也沒關系 一定能到達的】
優しい音をたてては 【發出溫柔的聲音】
今日も雨が降ってる 【今天也下著雨】
何もかもを流して輝きをくれる 【洗滌萬物染上光輝】
また明日頑張ればいいさ 【明天再努力不就好了】
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる 【對於增長經驗絕沒有白費心力這回事 一定能派上用場】
ほら 逢いたいときは瞳閉じて 【喂 想見的時候就把眼睛閉上】
みんなの笑顏浮かべればいい 【讓大家的笑容浮現吧】
言葉は要らないんだ 伝わってるから 【不需要說什麼 因為已經傳達到了】
今 曲がり角曲がるその途中 【現在 正在拐過轉角的時候】
恐くもなるさ みんな同じ 忐忑的感覺 【大家也是一樣的啊】
俯(うつむ)かなくていいんだ 前に進むなら 【不用垂頭喪氣也沒關系 若是想前進的話】
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ 【喂 想哭的時候只要大哭一場】
涙枯れるまで泣けばいい 【哭個痛快到淚水流乾就可以啦】
強がらなくていいさ 強くなれるから 【不用逞強也沒關系 因為一定會變強的】
ほら 逢いたいときは瞳閉じて【 喂 想見的時候就把眼睛閉上】
みんなの笑顏浮かべればいい 【讓大家的笑容浮現吧】
言葉は要らないんだ 伝わってるから 【不需要說什麼 因為已經傳達到了】