㈠ 為什麼閩南語歌曲的歌詞中普遍夾雜著大量的方言詞彙
因為閩南語就是方言啊。用方言寫的歌,當然全是方言了。
你能看懂一部分,是因為跟漢語同源而已。
㈡ 關於一首閩南語歌的發音
樓主,我可以幫到你,這首歌剛好我會,我馬上把閩南語發音逐字給你注出來。
為了你對著唱方便,我上面寫普通話歌詞,下面是閩南語發音的,呵呵,本
來注音挺麻煩的,但感動於你對你先生的深情,祝福你們。。。
另:你自己提供的這個歌詞,不全,中間少了一句,還是以我提供的為准,比較好.
美麗的錯誤 (國語)
女:對你的痴情已經行無路
明知緣薄註定是錯誤
男:偏偏為你我偏偏為你
日日情關難渡
女:對你的真情已經無結果
明知緣薄早著愛覺悟
男:偏偏為你我偏偏為你
時時心艱苦
女:為什麽相愛無結果
為什麽情路無偎靠
男:當初愛你人講錯錯錯
女:偏偏難渡你的愛情河
男:啊.....你啊你
合:你是我一生美麗的錯誤
米雷哎錯藕(《美麗的錯誤》閩南語注音版)
對立哎七井, 已 ging gia 謀樓
明災言 bou ,組dia西錯藕
偏偏為立,挖偏偏為里
幾幾井關難逗
對立哎金井,已ging某 gie 各
明栽言 bou ,za 丟愛 ga 藕
偏偏為立,挖偏偏為里
習習 xim 甘扣
為蝦米凶愛 某 gie 各
為蝦米井漏某挖扣
東湊愛立,狼工錯錯錯
偏偏蘭逗,立哎愛井猴
啊,,,立呀立
立西挖一星,米雷哎錯藕