㈠ 求倉木麻衣《永遠》的日文歌詞,要有片假名注音的~謝謝
あなたと歩いてく
永遠よりながく
輝いてく 私のダイヤゾーン
抱き続けて強く
永遠よりながく
感じたい 愛の證を
ありがとう…と切なく
ギュッと抱きしめて
悩んだ日々も全部夢の中
これから一緒にずっと
ずっと 歩き続けたい
心の奧へ たどり著くまで
LOVE あなたの大切なもの
LOVE すべてをみつめていく
今日、ここからふたりの歴史が作られる
あなたと歩いてく
永遠よりながく
輝いてく 私のダイヤゾーン
抱き続けて強く
永遠よりながく
感じたい 愛の證を
ただ來た道だけを
みんな気にするけど
きっと これから作る明日に
未來が見える
LOVE あなたとここで誓える
LOVE 幸せに包まれてる
すべての出會いに感謝
一粒の涙
あなたと歩いてく
永遠よりながく
輝いてく 私のダイヤゾーン
抱き続けて強く
永遠よりながく
感じたい 愛の證を
あなたと歩いてく
永遠よりながく
輝いてく 私のダイヤゾーン
抱き続けて強く
永遠よりながく
感じたい 愛の證を
中文:
與你並肩同行
時光彷彿比永遠更久遠
閃耀光芒的我和diamond zone
相互緊緊相擁
時光彷彿比永遠更久遠
讓我們感受這愛的真諦
這句謝謝與這份煎熬
緊緊的抱緊
即便是在煩惱的日子裡
在這所有的夢想中
想從此以後同你一起走下去
走向心底深處直至到達
LOVE 是你最珍視的東西
LOVE讓我們注視這一切
從今天開始 將要記錄下你我兩人的歷史
與你並肩同行
時光彷彿比永遠更久遠
閃耀光芒的我和diamond zone
相互緊緊相擁
時光彷彿比永遠更久遠
讓我們感受這愛的真諦
也許大家只在意我們一路走來的路
但是我們一定可以在明天的日子裡看見未來
LOVE與你一同在此起誓
LOVE將我們兩人幸福包圍
用一滴淚水 表達對所有的邂逅的感謝
與你並肩同行
時光彷彿比永遠更久遠
閃耀光芒的我和diamond zone
相互緊緊相擁
時光彷彿比永遠更久遠
讓我們感受這愛的真諦
與你並肩同行
時光彷彿比永遠更久遠
閃耀光芒的我和diamond zone
相互緊緊相擁
時光彷彿比永遠更久遠
讓我們感受這愛的真諦
羅馬字:
anata to arui te ku
eien yori nagaku
kagayai te ku watashi no daiya zoon
idaki tsuzuke te tsuyoku
eien yori nagaku
kanji tai ai no akashi o
arigatou to setsunaku
gyutto dakishime te
nayan da hibi mo zenbu yume no naka
korekara issho ni zutto
zutto aruki tsuzuke tai
kokoro no oku e tadoritsuku made
LOVE anata no taisetsu na mono
LOVE subete o mitsume te iku
kyou, koko kara futari no rekishi ga tsukura reru
anata to arui te ku
eien yori nagaku
kagayai te ku watashi no daiya zoon
idaki tsuzuke te tsuyoku
eien yori nagaku
kanji tai ai no akashi o
tada ki ta michi dake o
minna ki ni suru kedo
kitto korekara tsukuru asu ni
mirai ga mieru
LOVE anata to koko de chikai eru
LOVE shiawase ni tsutsuma re teru
subete no deai ni kansha
hitotsubu no namida
anata to arui te ku
eien yori nagaku
kagayai te ku watashi no daiya zoon
idaki tsuzuke te tsuyoku
eien yori nagaku
kanji tai ai no akashi o
anata to arui te ku
eien yori nagaku
kagayai te ku watashi no daiya zoon
idaki tsuzuke te tsuyoku
eien yori nagaku
kanji tai ai no akashi o