Ⅰ 我只在乎你日文歌詞
時の流れに身をまかせ
任時光在身邊流逝
作詞:荒木豐久(荒木とよひさ)
作曲:三木剛(三木たかし)
編曲:川口真
演唱:鄧麗君(テレサ・テン)
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
如果沒有和你相逢
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
我將會是在做些什麼
平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し
也許和一個平凡的人相愛
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
過著普普通通的日子
時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
任時光匆匆從身邊流逝
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
染上了你的色彩
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
只此一次的生命
舍(す)てることもかまわないわ
為了愛舍棄也在所不惜
だから お願(ねが)い そばに置(お)いてね
所以啊我求求你請你留在我的身邊
今(いま)はあなたしか愛(あい)せない
如今我只深深地愛著你
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
如果你開始厭倦我的話
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
我將失去所有的明天
約束(やくそく)なんか いらないけれど
雖然不需要約定
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
可是我不能依靠回憶活下去
時の流れに身をまかせ
任時光匆匆從身邊流逝
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
在你的胸前緊緊依偎
綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
只要能保持美麗生命已經不再重要
だから お願い そばに置いてね
所以啊我求求你請你留在我的身邊
今は あなたしか見えないの
如今我的眼中只有一個你
拓展資料
時の流れに身をまかせ(任時光在身邊流逝),是華人歌手鄧麗君1986年發表的日文單曲。
發表後高居日本有線榜第1名長達半年之久,刷新日本有線榜歷史紀錄。
1986年12月,鄧麗君憑藉此曲第三度奪得全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧麗君繼1984年的《つぐない》和1985年的《愛人》之後復出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創下日本歌壇至今無人打破的「雙獎三連冠」紀錄。
此歌曲於1986年獲得日本唱片大賞金賞,ORICON停留時間長達57周,位居1987年日本卡拉OK歌曲點唱總量榜第1位,並於1986年和1991年兩度入圍日本NHK紅白歌會。
此歌曲於1998年入選「20世紀中感動全日本的歌曲」,位居第16位,成為入選作品中唯一一首非日本本土歌手演唱的歌曲。
在2009年「大日本歌謠史——昭和50名曲」評選中,此歌曲位居第5位,歷年來被眾多日本歌手翻唱和演唱。
1987年,鄧麗君發表了該歌曲的中文版本,即《我只在乎你》。