1. 朴樹的生如夏花歌詞開頭是什麼語啊
朴樹的《生如夏花》前奏沒有特別的意義也不是哪國語言,就是他隨便哼哼的,就和《那些花兒》裡面的「哩呀啦呀」什麼的是一樣的。
大致發音是這樣的:
si wo la qiu mu
si wo la qiu moa
o ai la i ye
e wo la i ya
si wo la qiu mu
si wo la qiu moa
o wo la i ya ou
sa mo ma di ya
si zhu ya
拓展資料
歌曲:《生如夏花》
作詞:朴樹
作曲:朴樹
演唱:朴樹
專輯:生如夏花
語言:國語
流派:Folk 民謠
發行時間:2003-11-01
歌詞:
也不知在黑暗中究竟沉睡了多久
也不知要有多難才能睜開雙眼
我從遠方趕來恰巧你們也在
痴迷流連人間我為她而狂野
痴迷流連人間我為她而狂野
我是這耀眼的瞬間
我是這耀眼的瞬間
我是這耀眼的瞬間
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的剎那火焰
是劃過天邊的剎那火焰
是劃過天邊的剎那火焰
是劃過天邊的剎那火焰
我為你來看我不顧一切
我為你來看我不顧一切
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
我將熄滅永不能再回來
我將熄滅永不能再回來
我將熄滅永不能再回來
我在這里啊
我在這里啊
就在這里啊
就在這里啊
驚鴻一般短暫
驚鴻一般短暫
驚鴻一般短暫
驚鴻一般短暫
像夏花一樣絢爛
這是一個多美麗又遺憾的世界
我們就這樣抱著笑著還流著淚
我從遠方趕來赴你一面之約
如夏花一樣絢爛
如夏花一樣絢爛
不虛此行呀
不虛此行呀
開放在你眼前
我要你來愛我不顧一切
一路春光啊
一路荊棘呀
這是一個不能停留太久的世界
《生如夏花》是由朴樹作曲、作詞,張亞東編曲、製作,朴樹演唱的一首歌曲,收錄於朴樹2003年11月26日發行的專輯《生如夏花》中。
2. 朴樹的《生如夏花》開頭的那些歌詞唱的是什麼
回LZ朴樹《生如夏花》開頭部分唱的是法語
歌詞如下:
Pourquoi hair, pourquoi aimer
Tout sarrete mais tout recomencera
Pourquoi sourire pourquoi pleurer
Toute histoire se reincarnera
Je nai plus rien, je ne pleurerai, pas
Jai tout oublie qumes souces sen aillent
Je nai plus rien, jai envie de chanter
Jai tout laisse et parti ou jsais pas
Changer je ne veux pas changer
Jai seulement reve
Chanter jai envie de chanter
Jai vraiment reve
Quand toutes les feuilles jaunes tomberont
Et les amours reviendront
Cest comme ca
Si cest comme ca
翻譯如下:
什麼會恨
為什麼會愛一切都停止
又再次開始
為什麼微笑
為什麼流淚
整個故事
要重新輪回
我已一無所有
甚至眼淚
我已忘了一切
讓所有的憂傷都滾蛋
我已一無所有
我只想歌唱
我放棄了一切
終於可以放浪天涯
改變
我絕不改變
像我真正夢想的那樣
歌唱
我要歌唱
像我曾經夢想的那樣
枯葉落下
愛情重生
我們的故事
大致如此