當前位置:首頁 » 歌詞歌曲 » 日本歌詞怎麼不會押韻
擴展閱讀
咸魚小知識 2024-11-24 09:17:39
養蜂人知識大全 2024-11-24 08:56:56

日本歌詞怎麼不會押韻

發布時間: 2024-10-23 08:15:29

Ⅰ 為什麼現在的流行日本歌很多都不押韻,是不是歌詞的填寫還有其他的講究

有首日本經典的「俳句」(即詩歌)是這樣的:「寂靜池塘邊,青蛙跳入水,發清響。」
你看著會有押韻的感覺嗎?你甚至會認為這也算是詩歌?
各地的文化背景和地理差異,導致各地有各地的本土文化,用翻譯過來的中文讀外國作品,總沒有讀原著好。再說,我們作詩講究押韻和平仄,日本其實也是講究的,老一點的日本人,都會做漢詩,寫漢字,但他們畢竟柔和進了他們自己的文化。
日語讀慣了,也是比較好聽的,並不拗口,它的語速很快居世界第二。
樓主提到的是日本歌曲不押韻,其實,我們中國的歌詞,又有幾首是押韻的呢?尤其是現在的流行歌曲,不但不押韻,有些連是什麼意思都看不懂。比如伍佰的「突然的自我」,歌詞是什麼意思,誰說得出來,要是個外國人看了,不更加摸不著頭腦?

Ⅱ 日語歌怎麼都不押韻

這里僅說最常見的押尾韻的情況。語音上說,只有五個主要母音的日語語音系統是音節數量相當少的(差不多一百個而已),因此在表達完整意思的情況下要押韻(卻不重復相同音節)反而很難,而且即使押了也沒有突出印象。語法上說,日語語序是「主賓謂」,謂語動詞放在最後,所以正常句子的最後一個詞就是動詞活用的助動詞語尾,造成所有語尾都一樣(如普通尊敬體末尾都是 です/ます),無法押韻。另外,不像中英文為了押韻可以臨時改換語序,日語是黏著語,所以倒置的每個部分仍須有助詞粘著其後來保持意思通順,於是句末最終依然是起語法作用的那幾個常見助詞。所以日本傳統詩詞,不重押韻,而講究節拍,即非「韻文」而為「律文」。日語語音是非常講究「拍」(モーラ、mora)的(這個概念和普通中英文的「音節」不一樣,撥音促音長音都要加算一拍),比如俳句必須是「五・七・五」,和歌(長歌、短歌)都講究固定的律,如「五七五七七」等。當然這只是傳統日文的情況。現代音樂,如 rap 饒舌音樂的作詞者開始模仿外語的方式進行日文歌的押韻創作,但一般也很少一致押尾韻,而是換韻等其他技巧,而且這些歌詞若當作普通日語來閱讀時有很多不自然的地方。

1.日語母音少,有基本上都是開音節,就算不去押尾韻照樣音樂感很強2 日本傳統的詩就從來沒講究過音韻,反而更講究節奏。3 部分現代音樂作品也不盡然。提問者可以聽聽日語的rap,那個是各種強行押尾韻。

Ⅲ 為什麼國外的音樂歌詞都不押韻,就像在講故事!

我覺得挺好聽的啊,歌詞總不能亂唱吧。講故事是什麼情況,你是說說唱么。你聽的什麼歌啊?說來我也聽聽。總之歌詞不能亂唱,不然太難理解了。