Ⅰ 當我還是一個小女孩的時候我問我媽媽 這是什麼歌
快點長大
Ⅱ 英文翻譯歌詞是 :當我是個女孩時,我問媽媽什麼是愛~當我結婚後,我~這到底是什麼英文歌很有感
是這個么?!
《Whatever will Be, will Be》
When I was just a little girl,
I asked my mother,
"What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart,
"What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
Now I have Children of my own.
They ask their mother,
"What will I be?"
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
Que Sera, Sera!"
歌詞大意:
當我還是個小女孩,
我問媽媽,
「將來我會變成什麼樣子呢?
會漂亮嗎?
會富有嗎?」
她對我說:
「世事不可強求
順其自然吧。
我們不能預見未來。
世事不可強求,順其自然吧。」
當我長大了,戀愛了,
我問我的心上人,
「我們將來會怎麼樣呢?
我們的生活每天都會美好嗎?」
我的愛人對我說:
「世事不可強求
順其自然吧。
我們不能預見未來。
世事不可強求
順其自然吧。」
現在我有了自己的孩子,
他們問我,
「將來我會變成什麼樣子呢?會英俊嗎?會富有嗎?」
我輕聲地回答:
「世事不可強求
順其自然吧。
我們不能預見未來。
世事不可強求
順其自然吧。」