當前位置:首頁 » 歌詞歌曲 » 歌詞不多的蒙古歌曲有哪些
擴展閱讀
怎麼分享歌詞圖片 2024-10-05 20:49:12
通知同學付錢怎麼說 2024-10-05 20:46:46
經典為什麼叫經典句子 2024-10-05 20:44:38

歌詞不多的蒙古歌曲有哪些

發布時間: 2024-07-06 11:46:49

Ⅰ 蒙古族民歌有哪些

著名蒙古歌曲有 《嘎達梅林》、《達那巴拉》、《牧歌》、《萬麗》、《金杯》、《森吉德瑪》、《桑塞瑪》、《諾恩吉亞》、《紅酒》、《四海》、《走馬》、《小黃馬》、《遼闊的草原》、《遼闊富饒的阿拉善》等。

例舉介紹:

1、《嘎達梅林》

南方飛來的小鴻雁啊

不落長江不呀不起飛

要說起義的嘎達梅林

是為了蒙古人民的土地

北方飛來的大鴻雁啊

不落長江不呀不起飛

要說造反的嘎達梅林

是為了蒙古人民的土地

天上的鴻雁從南往北飛

是為了追求太陽的溫暖

反抗王爺的嘎達梅林

是為了蒙古人民的幸福

天上的鴻雁從北往南飛

是為了追求太陽的溫暖

造反起義的嘎達梅林

是為了蒙古人民的土地

啊!

2、《牧歌》

藍藍的天空上飄著那白雲,白雲的下面蓋著雪白的羊群

白雲的下面蓋著雪白的羊群,羊群好像是斑斑的白銀

灑在草原上,多麼愛煞人呦

灑在草原上,多麼愛煞人呦

藍藍的天空上飄著那白雲,白雲的下面蓋著雪白的羊群

白雲的下面蓋著雪白的羊群,白雲的下面蓋著雪白的羊群

3、《森吉德瑪》

從那弦子的一端生出美妙的樂曲嗬

從你的內心裡傾吐出溫存細語嗬

想起了你的聰明智慧,啊

森吉德瑪縱然提著黃金的水桶

何處尋覓

真叫人痛苦,森吉德瑪

生的比那東海的水還要清澈嗬

如果能在人世上獲得再生,啊

森吉德瑪但願我們能在一起自由生活

啊,真叫人痛苦,森吉德瑪。

生的比那碧海的水還要清秀嗬

想起了你的聰明才智

啊,森吉德瑪就是從青春盼到衰老也毫不怨尤

啊,真叫人痛苦,森吉德瑪

生的比那潺潺流水還要清秀嗬

想起了你的聰明靈巧

啊,森吉德瑪今生不能相聚來世也要同歡

啊,真叫人痛苦,森吉德瑪

4、《諾恩吉雅》

老哈河水,長又長

岸邊的駿馬,拖著繮

美麗的姑娘,諾恩吉雅

出嫁到遙遠的地方

當年在父母的身旁

綾羅綢緞做新裝

來到這邊遠的地方

縫制皮毛做衣裳

海青河水,起波浪

思念父母情誼長

一匹馬兒作彩禮

女兒遠嫁到他鄉

5、《達那巴拉》

高高的梧桐樹呀,風吹雨淋一旦不花

可愛的英格鳥呀它在哪裡落腳歌唱

我親愛的達那布哥哥乘馬會歌走四方

啊……

親愛的金香姑娘有誰伴她度時光

高高的梧桐樹呀,風吹雨淋一旦不花

可愛的英格鳥呀它在哪裡落腳歌唱

我親愛的達那布哥哥乘馬會歌走四方

啊……

親愛的金香姑娘有誰伴她度時光

高高的梧桐樹呀,若僅風雨一旦不花

可愛的英格鳥呀可在山頂放聲歌唱

你親愛的達那布哥哥乘馬會歌走四方

啊……

親愛的金香姑娘有誰伴她度時光

高高的梧桐樹呀,若僅風雨一旦不花

可愛的英格鳥呀可在山頂放聲歌唱

你親愛的達那布哥哥乘馬會歌走四方

啊……

親愛的哥哥我來年回鄉把你探望

你親愛的達那布哥哥乘馬會歌走四方

啊……

親愛的哥哥我來年回鄉把你探望

(1)歌詞不多的蒙古歌曲有哪些擴展閱讀:

1、蒙古族民歌主要分為兩大類:禮儀歌和牧歌。

蒙古族民歌以聲音宏大雄厲,曲調高亢悠揚而聞名。其內容豐富,有描寫愛情和娶親嫁女的,有贊頌馬、草原、山川、河流的,也有歌頌草原英雄人物的等等,這些民歌反映了蒙古的風土人情。

2008年6月7日,蒙古族民歌經國務院批准列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。

2、蒙古族民歌傳承意義

蒙古族民歌在相當長的歷史時期內,一直是蒙古族音樂文化的基礎,也是蒙古族整個文學藝術的主流。「逐水草而居」是蒙古族傳統的生活方式,也是游牧文化的基礎。

蒙古族民歌乃是最生動、簡便,最為群眾喜聞樂見的音樂藝術形式,一部蒙古音樂史,從某種意義上說就是一部蒙古民歌的歷史。

Ⅱ 求一些蒙古語的超好聽的歌曲

1:《竹鞭》

哈琳,7月21日出生於內蒙古阿拉善盟額濟納旗,蒙古土爾扈特部第十五陸陸答代公主,中央民族大學音樂舞蹈系畢業,蒙古族歌手。

作品有《黑眼睛的小駝羔》等。

2:《心之尋》

《心之尋》是由蒙古族作曲家斯琴朝克圖作曲,那森填詞,蒙古國歌手斯日其瑪演唱的一首歌曲。該歌曲於2006年在內蒙古電視台春節晚會上演唱。

3:《搖籃曲》

搖籃曲,原是母親撫慰小兒入睡的歌曲,通常都很簡短。旋律輕柔甜美,伴奏的節奏型則帶搖籃的動盪感。許多大作曲家如莫扎特、舒伯特、勃拉姆斯都寫有這種歌曲。由於音樂平易、動人,常被改編為器樂獨奏曲。此外也有專為器樂寫的搖籃曲。

4:《遙遠的媽媽》

《遙遠的媽媽》是蒙古族歌手哈琳演唱的一首草原風格的單曲,歌曲有蒙、漢兩種語言版本,蒙語版收錄於2007年3月發行的個人專輯《蒙古天韻》中,漢語版收錄在2009年12月發行的《蒙古天韻2》中。

5:《夢中的母親》

專輯中收錄一首蒙古民歌《夢中的母親》,原名《夢中的額吉》,悉伏後由明德泉老師重新填詞,在錄制這首蒙古民歌時,朴文哲自稱唱的非常「痛苦」,因為歌曲中長短音的轉換,和中低音的掌握要恰到好處。

既要唱出歌中母親的偉大慈愛,還要表現出蒙古民樂中的那種悠遠的意境,尤其是配合其中的馬頭琴演奏。專輯中收錄這首歌曲,是想獻給在外奔波的遊子,唱出他們對媽媽的牽掛,以及世間那最偉大的母愛。

6:《吻你》

8:《烏蘭巴托之夜》

拓展資料:

現時蒙古國有以蒙古語為母語的人口近三百萬人。另外,在俄羅斯聯邦北亞地區(布里亞特共和國、圖瓦共和國、阿爾泰邊疆區、阿爾泰共和國)及中華人民共和國北部各省(內蒙古、遼寧、吉林及黑龍江省)等都有相當數量的人以蒙古語為母語。

蒙古國以蒙古語為唯一官方語言。在中國境內的內蒙古自治區和俄羅斯境內布里亞特共和國、卡爾梅克共和國、圖瓦共和國作為國家官方語早慧言外的第二個官方語言。

蒙古國的標准音為烏蘭巴托方言為主的喀爾喀蒙古語,中國內蒙古自治區以內蒙古察哈爾蒙古語為標准音,俄羅斯卡爾梅克共和國的標准音為衛拉特蒙古語,俄羅斯布里亞特共和國的標准音為布里亞特蒙古語。

蒙古語和漢語之間的核心詞,同源比例高達94%,應該是親緣關系。

新華網呼和浩特3月5日電(記者勿日汗)著名蒙古族語言學家、內蒙古師范大學亞細亞民族溯源研究所創始人芒·牧林根據多年的研究成果提出,漢語和蒙古語之間的同源比例高達94%。

這項研究是芒·牧林從事的漢藏-阿爾泰語系親緣關系研究的一部分。從上世紀70年代開始,在探察蒙古語詞源的過程中,芒·牧林發現,漢語與蒙古語之間音同義近或諧音義同的詞多達5000餘條,而且都是基本詞彙。

芒·牧林對121個核心詞進行的比較探察表明,漢-蒙、漢-滿、滿-蒙語之間的同源比例,均在80%以上,其中,漢語和蒙古語之間的同源比例高達94%。

芒·牧林認為,漢語和蒙古語之間的關系,不可能僅僅是接觸關系,很可能有某種親緣關系。如果語言有親緣關系,那麼漢蒙兩個民族在族源上也應當是親屬關系。

參考資料:網路:蒙古語