⑴ 《乘風破浪》修改《星星點燈》歌詞,你認為這樣改編有哪些問題
在節目中,《星星點燈》的原歌詞「現在的一片天是骯臟的一片天」改成了「現在的一片天是晴朗的一片天。」,「星星在文明的天空里再也看不見」改成「星星在文明的天空里總是看得見」。
電視節目中改原歌曲的歌詞也是很常見了,比如之前楊宗緯翻唱網路歌曲《我想要》時,就是改了其中幾句歌詞。
原唱蓋君炎版本是「我想要天上的月亮和地上的霜,想要雪白的姑娘和漆黑的床」,楊宗緯改成了「我想要天上的月亮和地上的霜,想要透光的書房和少年的狂」。
當時楊宗緯這一版的修改收獲了不少好評。
鄭智化本人隨即正面回應,表示「震驚、憤怒和遺憾」。筆者對於這件事的感覺同鄭智化一樣,並且還多一個感覺,那就是惡心。這件事,讓我們再次看到我們文藝圈裡的嚴重問題。
為什麼說再次,因為此類事在我們內地文藝界里太常見了。前段時間,王菲不就重新演繹了她之前的歌曲《人間》對其中的歌詞也是整改。
將「風雨過後不一定有美好的天空,不是天晴就會有彩虹」改為「風雨過後一定有美好的天空,天晴之後總會有彩虹。」為什麼要這樣?風雨過後就是不一定有美好的天空啊,為什麼要改?
總之,它們有個宗旨,一切都是歌頌、一切都是贊美就對了。在它們以為的世界裡只能出現星星,只能出現彩虹。
真的不惡心嗎!這樣的文藝是正常的嗎!文學和藝術,要表達人們的真實感受,要在現實的基礎上進行藝術性的創造。不是拍馬屁。甚至有骨氣有良知的文藝工作者,應當創作出有利於整個社會向好的作品。
怎樣能讓它向好發展,當然是直面或者側面指出它的問題。一個人病了,你不去認真研究他怎麼得的病,有什麼症狀,病倒什麼程度了,怎樣能治好。不去管這些,而是去掩蓋,甚至說謊話,還誇他多健康。這不是很蠢的表現嗎。
實在是不能理解,為什麼文藝作品裡只能出現真善美,哪怕它是虛構的胡編亂造的,也要讓它堂而皇之的出現。就那麼喜歡被吹捧?一丁點的批評都接受不了,這么脆弱,這么膽小嗎!
是有「晴朗的一片天」,可難道就永遠晴朗,到處都是晴朗,一點陰霾都沒有,你們捫心自問,這正常嗎。在他們的天空里,到處是美麗的星星!
這種現象已經很久了,非常的不正常。泱泱大國,與這種小家子氣的行為太不符合了。文藝是人創造的,它的受眾是所有人,任何的文藝都從那個創作者的心裡,情感上發生而來,他有什麼體會就表達出什麼體會。無論是音樂,還是繪畫,影視,文字,都如此。
是不是有的人以為不要讓這些文藝工作者表達,或者讓他們只說假話,這樣做是對的,對他們管理是有利的。也許吧,也許暫時是。但是別忘了,沒有人喜歡虛假,人類是逐漸走向智慧的,沒有人喜歡被欺騙,被愚弄。
⑵ 為什麼上春晚唱歌還得改詞啊,真沒味S.H.E的中國話改了那麼多歌詞
央視的歌詞都是寫說明文的標准,因為有的沒有音樂細胞的老頑固不理解什麼叫做「誇張」手法。
而「全世界都在講中國話」就明顯錯誤了,應該是「好多外國人」才對!
「讓世界都認真聽話」那人家老外又不服氣了,得罪不起啊!還是改得委婉點吧!
我估計央視那群老頑固就是這么想的,理解一下,體諒一下吧,人家知道有個組合叫s.h.e就不錯了!!
⑶ 蔡徐坤演唱《情人》歌詞字幕被修改是怎麼回事
8月9日,在湖南衛視和芒果TV同步直播的《青春芒果夜》節目中,蔡徐坤演唱了自己的歌曲《情人》,但是節目組給這首歌配的字幕卻引發了網友熱議。
8月10日,「蔡徐坤情人歌詞」登上微博熱搜榜單。截止到10日上午11:30,#蔡徐坤 情人歌詞#這一話題的閱讀量已達到1.3億,討論量5.4萬。
對比蔡徐坤演唱時節目組給配的字幕,和《情人》這首歌的原版歌詞,我們不難發現,很多地方的詞都被改掉了。
芒果台亂改歌詞一事很快引發熱議,眾網友紛紛調侃吐槽,有人調侃稱這字幕整的像是語音識別的一樣。更多的人表示不能理解,認為這個程度的歌詞根本不至於如此魔改。再加上在其他節目中,同樣的歌曲並未遭到魔改,因此有網友分析,改歌詞一事大概率是芒果台的炒作手段。
(3)什麼節目明星唱歌改歌詞的擴展閱讀
蔡徐坤《情人》這首歌的歌詞是否涉嫌違規
觀察者網查詢發現,今年2月,中國網路視聽節目服務協會聯合各大視聽節目網站制訂了《網路綜藝節目內容審核標准細則》。該細則就綜藝節目中文字語言使用問題作出規范,包括不得出現「使用臟字臟詞或挑逗、侮辱、謾罵言辭的」的文字語言等規定。
蔡徐坤的《情人》歌詞到底是否存在違規,改歌詞是否必要,芒果TV和《青春芒果夜》節目組均未給出正式的官方說明。