1. 為什麼日本能做出英雄的黎明、故宮的回憶,故鄉的原風景等一系列讓人陶醉的音樂,而中國沒有
日本音律方面近幾百年一直都是歐亞第一的水平,中國貌似清朝開始就輕音樂,重戲劇。
但日本方面從高層到平民都熱愛音樂,熱衷於創作和歌唱,從日本的影視作品就能看出來。
而且絕不僅僅是歌曲中的作曲好,影視動漫作品中的配樂絕對是全世界頂級之一。
比如巔峰之作《三國的黎明》
日本音樂或其他,領先於我們,個人認為,除了教育領先外,還在於他們的職業精神,很是專注。
音樂上,他們的音樂人很敬業,靜得下心。而我們的,過於浮躁,而我們那些靜下心搞的,出了精品,卻沒有市場,沒有包裝,又或過於清高,這對我們的發展是不利的,特別是傳統音樂,這讓人揪心。因為有大的環境,良好的競爭,優秀的平台。更重要的是,沒有盜版。
雖然不喜歡日本,但它的音樂確實很高水平呀。
小時候會為了聽《街霸》游戲音樂音樂(特別是鼓聲)、《侍魂》的游戲音樂,專門跑到游戲機室(不玩,沒錢玩 )坐在游戲機旁聽。
現代音樂不說,日本的傳統音樂也很好聽,很有意境,如《五木搖籃曲》等,《荒城之月》雖是現代寫的,但提聽就是日本傳統音樂,歌詞很好,典型的日本俳句:
春日高樓明月夜,盛宴在華堂。
人影杯影相交錯,美酒泛流光。
千年蒼松葉繁茂,弦歌聲悠揚。
昔日繁華今何在,故人知何方。
ps:中國傳統音樂很好,很好,可惜我們沒有發揚光大。古琴曲《流水》、蕭琴曲《梅花三弄》又有多少人聽過?
2. 大家說為什麼日文歌的歌詞就是比中文歌的歌詞寫得好呢
說實話,並沒有這種感覺。中文也有韻味十足的歌詞,比如周董的一些古風歌曲,秦時明月的主題曲,這些帶著詩句韻味的歌詞是很多日語歌曲所做不到的。同時,日語歌里也一樣有你愛我我愛你那樣無聊爛俗的歌詞。大家所說的日文歌好大概是因為日本人對音樂旋律的把握非常到位,同時我們也聽不懂(沒學過日語那種)歌詞,導致旋律上比中文歌要好很多,(確實,很多好聽的老中文歌都是日語原唱,中國引進。改詞)建議樓主對比一下那些年的日語版和那些年原版,你會發現日語版里的鼓點聲,給了整首歌一種升華。
求採納~
3. 為什麼感覺日文歌的歌詞寫的比中文歌的歌詞好
其實恰好相反。華語音樂一向以詞見長,日語歌重在旋律。中文有先天優勢。不知道樓主是否懂日文?如果懂,自然不會有這種疑惑。如果不懂則恰巧說明中文之包容性及美感。因為你看到的歌詞亦是中文翻譯產物。如果單以現代之日語來表達同一句歌詞則就沒有你所體會那般美感了。現代日語體系表達較為直白。