⑴ 天野月子 混沌歌詞翻譯
混沌-chaos- 作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智 流れる砂時計は やがて終わり向かう 限られた空間で 悶えて盡きる 靜かに壊される 過去の跡地 昨日の宴 新たに摺り替えて 骸にする 滅びの雨 ああ 止まない豪雨に逆らいながら がむしゃらに放つ弾丸で 何を貫ける Rain わたしは果てない混沌の海で どれほどの 紛う偽者 吐き出すだろう 視界を遮ってく 人の群れの中で わたしを知るものなど いないと気付く 目指した入り口は 右と左 どちらが近い わたしが手に入れた 鍵は何処のドアを開ける ああ 悴む両足引きずりながら 流されてしまう追憶の在処を探した Rain わたしは果てない混沌の海で 沈みゆく四肢を預ける場所探す 足りないもの 満ちては欠けてく希望 歪んでいく あなたを連れてく領地 望むものは たったひとつだけなのに 目移りする 伸ばす腕を背いて ああ 止まない豪雨に逆らいながら がむしゃらに放つ弾丸で 何を貫ける Rain わたしは果てない混沌の海で どれほどの 紛う偽者 剝がせるだろう ============================ 流逝的砂漏 終於接近尾聲 在有限的空間里 苦悶至極 過去的遺跡 昨天的宴會 被毀滅之雨 靜靜地破壞掉 被重新塗改成 一具死屍 啊啊 一面逆著永不停歇的豪雨前進 一面瘋狂射出的子彈 可以打穿什麼 Rain 我在無邊無際的混沌大海 可以吐出多少難以辨認的冒牌貨呢 視野漸漸變小 我這才發現 在人群中 沒有我認識的人 在我要進去的入口 往左邊往右邊 哪邊比較近 我拿到的鑰匙 又可以開啟哪一扇門呢 啊啊 一面拖著沉重的步伐 一面尋找著流去的回憶所在之處 Rain 我在無邊無際的混沌大海 尋找個地方可以保管我逐漸下沉的四肢 我缺少的 就是那盈圓又缺的希望 我帶你一同前往的國土 逐漸扭曲 我想要的東西 明明只有這麼一個 我眼神四處游移 把手臂背到背後 啊啊 一面逆著永不停歇的豪雨前進 一面瘋狂射出的子彈 可以打穿什麼 Rain 我在無邊無際的混沌大海 可以拆穿多少難以辨認的冒牌假貨呢
⑵ ediq《混沌》歌詞的釋義
流月代表作,E丟王道組合作品,《混沌》是墨村為《山海志》寫的歌。混沌初開,乾坤始奠;開天闢地,世界初成。月,照故里,聽馬蹄,帶半世的記憶。
混沌中,君將與誰策馬嘯西風;戰鼓雷,我將與江河同醉。這里沒有笙歌,沒有歌舞,只有戰火和硝煙。舊橋人潮百里只有我涌著萬股思緒,本是紅顏為何唱著小生戲;身後誰試探說原來真是你,剎那混沌再開啟。
第一次是看到有人求這首歌才去把這首歌聽了遍,然後越聽越激動,流月唱得實在是大氣了。隨後果斷把歌詞也看了一遍,詞也填得太好了,雖然我直接也沒領悟到這首詞真正的含義。在聽《混沌》之前我一直認為墨村沒有能打動我心扉的女聲,然後流月的出現徹底改變了我這一看法。雖然我一向喜歡如心然般溫婉柔雅的聲線,但是從認識流月的那一刻起我就開始沉淪於她的歌聲之中,為之沉淪,難以自拔,簡直是天籟之音啊。
墨村的女歌手大都注重美聲的技巧而戳於抒情的表達,個人也認為這是墨村的女聲永遠無法超越心然和董貞的一個重要原因。而流月的音線真正讓我體會到她是以真情打動人的,而不是所謂的唱法技巧;再加上流月唱功了得,聲音澄澈干凈,她的歌聲能不打動人才是怪事。
雖然涉及版權問題墨村當年並沒有大力推廣這首混沌,但是最後這首歌卻是徹徹底底的在古風圈被世人所熟知,充分證實了其創作的徹底成功。不妨拿這首歌和所謂的墨寶《聞戰》對比下,簡直就是天壤之別。當然《混沌》和《聞戰》相比還是有點可比性的,可是拿ediq和恨醉的詞作對比那是絕對沒有可比性,《混沌》的詞如何《聞戰》的詞又如何世人的眼睛都是雪亮的。