當前位置:首頁 » 歌詞歌曲 » 優美英文歌詞有哪些
擴展閱讀
國學經典誦讀有什麼作用 2025-02-07 16:33:09
教育機構是怎麼獲客 2025-02-07 16:31:15

優美英文歌詞有哪些

發布時間: 2023-08-25 20:05:10

『壹』 有哪些英文歌的歌詞很美或很感人

Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡波羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graate)的插曲,曲調凄美婉轉,給人以心靈深處的觸動。 歌詞 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布羅集市嗎? Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好 She once was a true love of mine 她曾經是我的愛人。 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green) (綠林深處山岡旁) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)盯鎮閉 Without no seams nor needle work 上面不用縫口,也不用針線 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床單) Then she`ll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。 (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不覺號角聲聲呼喚) Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) (從小山旁幾片小草葉上) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears) (滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋) Between salt water and the sea strands 就在鹹水和大海之間 (A soldier cleans and pulishes a gun) (士兵擦拭著他的槍) Then she`ll be a true love of mine 她就會是我真正的旅襲愛人。 Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮鐮收割 (War bells blazing in scarlet battalion) (戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令麾下的士兵沖殺) And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠紮成一束 (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (為一個早已遺忘的理由而戰) Then she`ll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布羅集市嗎? Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問凱裂好 she was once a true love of mine 她曾經是我的愛人。

『貳』 求歌詞好的好聽英文歌

Gates of dawn
The wheels of life keep turning. 命運之輪在不停轉動 ­

Spinning without control; 無法控制地旋轉 ­

The wheels of the heart keep yearning.心靈也在不斷渴望著­

For the sound of the singing soul. 為那首贊魂之歌 ­

And nights are full with weeping. 黑夜中充滿了淚水 ­

For sins of the past we have sown; 因為我們曾經播下的罪惡 ­

But, tomorrow is ours for the keeping, 但明天是要我們去守護的 ­

Tomorrow the future's shown. 明天——未來的昭示 ­

­

­

Lift your eyes and see the glory. 抬眼看那天國的榮光 ­

Where the circle of life is drawn;刻畫生命輪回的地方 ­

See the never-ending story, 目睹這永不完結的傳說 ­

Come with me to the Gates of Dawn. 跟隨我通往曙光之門 ­

­

And whose is the hand who raises 誰抬起了那隻手 ­

The sun from the heaving sea? 將太陽托出洶涌的大海­

The power that ever amazes 這種令人驚愕的力量 ­

We look, but never will see? 我們看到卻永遠不會懂得­

Who scattered the seeds so life could be, 是誰播下了生命的種子 ­

Who coloured the fields of corn? 是誰為麥田塗上了金色 ­

Who formed the mould that made me ,誰構造了製造出我的模型 ­

Before the world was born? 在地球混沌未開之前 ­

­

­

Lift your eyes and see the glory.抬眼看那天國的榮光 ­

Where the circle of life is drawn; 那裡是生命輪回所刻畫 ­

See the never-ending story, 目睹這永不完結的傳說 ­

Come with me to the Gates of Dawn.跟隨我通往曙光之門 ­

­

­

Lift your eyes and see the glory. 抬眼看那天國的榮光 ­

Where the circle of life is drawn;那裡是生命輪回所刻畫 ­

See the never-ending story, 目睹這永不完結的傳說 ­

Come with me to the Gates of Dawn. 跟隨我通往曙光之門­

bressanone

here I stand in bressanone 我站在布列瑟儂

with the stars up in the sky 的星空下

are they shining over brenner 遠在布雷納的你

and upon the other side 是不是也能看到它們的眼睛

you would be a sweet surrender 如果你心甘情願放棄

I must go the other way我只有走上另一條路

and my train will carry me onward 火車將載著我繼續旅行

though my heart would surely stay 但我的心卻不會片刻相離

wo my heart would surely stay 哦 我的心不會片刻相離

now the clouds are flying by me 看著身邊白雲浮掠

and the moon is the rise 日落月升

I have left stars behind me 我將星辰拋在身後

they were disamondsin your skies 讓他們點亮你的天空

you would be a sweet surrender 如果你心甘情願放棄

I must go the other way我只有走上另一條路

and my train will carry me onward 火車將載著我繼續旅行

though my heart would surely stay 但我的心卻不會片刻相離

wo my heart would surely stay 哦 我的心不會片刻相離

zombie

Another head hangs lowly, child is slowly taken
又一顆頭顱低垂,孩子漸已熬干生命的燈油
And the violence caused such silence
狂暴怎會帶來如此的靜謐
Who are we mistaken
而我們之中誰又是罪魁禍首?

But you see it`s not me, it`s not my family
你也看到我本善良,我的家人也跟我一樣
In your head, in your head, they are fighting
在你的頭腦之中,人們卻在手足相殘
With their tanks, and their bombs
用他們的坦克大炮
And their bombs, and their guns
用他們的鋼槍銅彈!
In your head, in your head they are cryin
在你的頭腦之中,人們在哭喊
In your head, in your head, Zombie, Zombie
在你的頭腦之中,在你的頭腦之中,無生氣的人,無生氣的人!
In your head, what`s in your head Zombie
在你的頭腦之中,究竟有怎樣的邪惡,無生氣的人!

Another mother`s breaking heart is taken over
又一位母親的心已破碎,你把她的靈魂奪走
When the violence causes silence
當暴行引致死一般的沉寂
We must be mistaken
我們全都是罪魁禍首

It`s the same old theme since 1916
那是永恆的經典悲劇,自從1916
In your head, in your head they`re still fightin`
在你的頭腦之中,人們從末停止爭斗
With their tanks, and their bombs
用他們那些坦克炸彈
And their bombs, and their guns
用他們那些鋼槍鐵炮
In your head, in your head they are dyin`
在你的頭腦之中,人們在苟延殘喘
In your head, in your head, Zombie, Zombie
在你的頭腦之中,在你的頭腦之中,無生氣的人,無生氣的人!
In your head, what`s in your head Zombie
在你的頭腦之中,究竟有怎樣的邪惡,無生氣的人!

『叄』 優美的英文歌歌詞,簡短一些

just colse your eyes,the sun is going down只是閉上你的眼睛,太陽已經西沉
you『ll be all right,no one can hurt you now你會沒事的,沒有人可以傷害你了
come morning light ,you and i 』ll be safe and sound 當曙光乍現,你我都會安然無恙

來自於taylor swift 的safe and sound,推薦樓主去聽聽。很空靈,好久都沒有聽到這么有感覺的歌了
taylor的其他歌也很好聽。詞也很美。比如《if this was a movie》《long live》《teardrops on my guitar》《red》《15》《begin again》《white hores》《ronan》....反正很多啦~!自己去聽~