『壹』 《為什麼會喜歡你》詳細歌詞,最好註明誰唱的哪句
樂隊名:東方神起HERO: 為什麼 會喜歡上了你
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
MICKY: 但是你選擇了不同的道路
HERO: 為什麼 什麼都不曾對說你
每日每夜對你深深的思念 許多想要脫口而出的話語 明明很清楚
U-KNOW: 但是已經無法對你說明
XIAH: 從初次相者慧遇的那天起 就感覺與你似曾相識
我們的關系很自然地融為一體
MAX:無論去首卜答哪兒都在一起,覺得你的存在理所當然
就這樣我們一起漸漸長大
MICKY: 但是你卻選擇的不同的道路
XIAH: 為什麼 會喜歡上了你
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
MICKY: 但已經回不去了
U-KNOW: 有著特別意義的今天 讓你面帶幸福的今天
看著你以美麗的姿態向神祈禱
MICKY: 看著你站在別人的身邊接受祝福
這一切要讓我如何旁觀
HERO: 到底為什麼 會喜歡上了你
那個時候的我們
MICKY: 已經再也回不去了
HERO: 回想著
MAX: 為什麼沒有奪過你的手
無論時間如何的流逝
你本應一弊賀直都在我身邊的
U-KNOW: 但已經不可能了
XIAH: 盡管如此 你從我身邊離開了
也希望你能永遠的幸福
只是這樣祈禱著
HERO:盡管這樣會讓我如此的寂寞
XIAH:即使孤寂
『貳』 東方神起日文版為什麼會喜歡你的歌詞
為什麼會喜歡上你
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
どんなに時が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝你一直都在這里
でも君が選んだのは違う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你卻選擇了(與我)不同的道路
どうして君に何も傳えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
為什麼什麼都沒對說你
每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每天白天黑夜積累的思念 I never say goodbye
溢れ出す言葉,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的話語,明明知道的
もう屆かない
mou to do ga nai
但是已經傳達不到了
初めて出會ったその日から,君を知っていた気がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感覺似曾相識
あまりに自然に溶け込んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的兩人
どこへ行くにも一緒で,君がいることが當然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪兒都一起,有你在是絕對的
仆らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我們兩人成長為大人
でも君が選んだのは違う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你卻選擇的不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
どんなに時が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
もう帰れない
mou kae re na i
已經回不去了
(特別な意味を持つ今日を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意義的今天
幸せ顏で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展開幸福笑臉的今天
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美麗的身姿向神請求的你 )
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的樣子
仆はどうやって見送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我該怎麼去送別才好
もう
mou
真是
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
あの頃の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千)
どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
為什麼不能再次牽著你的手
どんなに時が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管時間如何的流逝你仍一直
仆の橫にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就這樣)
それでも君が仆のそば離れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使這樣 即使你還沒離開我的身邊
永遠に君が幸せでいるこ之を ただ願ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永遠的幸福
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
即使那是多麼的孤寂(即使孤寂)
『叄』 求,東方神起《為何我會喜歡你》的日語歌詞和讀法
どうして君を好きになってしまったんだろう?(為什麼會喜歡上你?) 在中: どうして君を好きになってしまったんだろう どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに 有天: でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道(みち) 在中: どうして君(きみ)に何(なに)も傳(つた)えられなかったんだろう 每(まい)日(にち)每(まい)晚(ばん)募(ずの)ってく想(おも)い I never say goodbye 溢(あぶ)れ出(だ)す言葉(ことば),分(わ)かってたのに 允浩: もう屆(とど)かない 俊秀: 初(はじ)めて出(で)會(あ)ったその日(ひ)から,君(きみ)を知(しら)っていた気(き)がしたんだ あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった程ほど)に 昌珉: どこへ行(い)くにも一緒(いつしよう)で,君(きみ)がいることが當然(とうぜん)で 仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)になってきた 有天: でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道 (みち)俊秀: どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに 有天: もう帰(かえ)れない 允浩: 特別(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(こんにち)を 幸(しあわ)せ顏(かお)で立(た)つ今日(こんにち)を 綺麗(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を 有天: 仆(ぼく)じゃない人の隣(となり)で祝福(しよか)くされてる姿を 仆(ぼく)はどうやって見送(みおく)ればいいのだろう 在中: もう どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう あの頃(ころ)の仆らのこと,もう戻(もど)れない(考(かんが)えた考(かんが)えた) 昌珉: どうして君(きみ)の手(て)をつかみ奪(だつ)えなかったんだろう どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと 允浩: 仆(ぼく)の橫(よこ)にいるはずだった(そのままに) 俊秀: それでも君(きみ)が仆(ぼく)のそば離(はな)れていても 永遠(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せでいることを ただ願(ねが)ってる 在中:たとえそれがどんなに寂(さび)しくても(寂(さび)しくても) 接著是音標~~
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
ko ko ni i ru to o mo te ta no ni
de mo kimi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
do u shi te kimi ni nani mo tu ta e ra re ka tan da ro u
mai ni chi mai ban tu no te ku o mo i
a fu re da su kotoba wa ka te ta no ni
mo u to do ka na i
ha ji me te de a ta so no hi ka ra
kimi o shi te i ta ki ga shi tan da
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi ma ta fu ta ri
do ko ni i ku no ri mo i shyou de kimi ga i ru ko to ga to u zen de
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
de mo kimi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
ko ko ni i ru to o mo te ta no ni
mo u ka e re na i
toku betu na i mi o mo tu kyou o
shi a wa se ka o de ta tu kyou o
ki re i na su ga ta de kami sama ni ne ga(歌曲里念chi ka) te ru kimi o
boku jya na i hi to no to na ri de shyu ku fu ku sa re te ru su ga ta o
boku wa do u ya te mi o ku re ba i i no da ro u
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
a no ko no boku ra no ko to
mo u mo do re na i(kan ga e ta kan ga e ta)
do u shi te kimi no te o tu ka mi
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
boku no yoko ni i ru wa zu do ta(so no ma ma ni)
so re de mo kimi ga boku no so ba ha na re te i te mo
e i en ni kimi ga shi a wa se de i ru ko to o
ta da na ge te ru
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo(sa bi shi ku te mo) 接著是音標~~
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
ko ko ni i ru to o mo te ta no ni
de mo kimi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
do u shi te kimi ni nani mo tu ta e ra re ka tan da ro u
mai ni chi mai ban tu no te ku o mo i
a fu re da su kotoba wa ka te ta no ni
mo u to do ka na i
ha ji me te de a ta so no hi ka ra
kimi o shi te i ta ki ga shi tan da
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi ma ta fu ta ri
do ko ni i ku no ri mo i shyou de kimi ga i ru ko to ga to u zen de
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
de mo kimi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
ko ko ni i ru to o mo te ta no ni
mo u ka e re na i
toku betu na i mi o mo tu kyou o
shi a wa se ka o de ta tu kyou o
ki re i na su ga ta de kami sama ni ne ga(歌曲里念chi ka) te ru kimi o
boku jya na i hi to no to na ri de shyu ku fu ku sa re te ru su ga ta o
boku wa do u ya te mi o ku re ba i i no da ro u
do u shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
a no ko no boku ra no ko to
mo u mo do re na i(kan ga e ta kan ga e ta)
do u shi te kimi no te o tu ka mi
don na ni toki ga na ga re te mo kimi wa zu to
boku no yoko ni i ru wa zu do ta(so no ma ma ni)
so re de mo kimi ga boku no so ba ha na re te i te mo
e i en ni kimi ga shi a wa se de i ru ko to o
ta da na ge te ru
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo(sa bi shi ku te mo)
『肆』 東方神起為什麼喜歡你的歌詞
どうして きみをすきにな てしま ったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
どん なにときがながれてもきみはずっと,ここにいると おもってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝你一直都在這里
でも きみが えらんだの はちがうみち
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你卻選擇了(與我)不同的道路
どうして きみに何(なに)も 傳(つた)えられなか ったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
為什麼什麼都沒對說你
まいにちまいばんつのってくおもい I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每天白天黑夜積累的思念 I never say goodbye
わかってたのに
wa ka te ta no ni
明明知道的
[01:00.84]もうとどかない
mou to do ga na i
但是已經傳達不到了
はじめてであったそのひから,きみをしっていたきがしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感覺似曾相識
あまりにしぜんにとけこんでしまったほどに
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的兩人
どこへいくにもいっしょで,きみがいることがとうぜんで
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪兒都一起,有你在是絕對的
ぼくらはふたりでおとなになってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我們兩人成長為大人
でもきみがえらんだのはちがうみち
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你卻選擇的不同的道路
[01:28.03]どうしてきみをすきになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
どんなにときがながれてもきみはずっと,ここにいるとおもってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
もうかえれない
mou kae re na i
已經回不去了
とくべつないみをもつきょうを
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意義的今天
しあわせかおでたつきょうを
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展開幸福笑臉的今天
きれいなすがたでかみさまにちかってるきみを
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美麗的身姿向神請求的你
ぼくじゃないひとのとなりで しゅくふくされてるすがたを
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的樣子
ぼくはどうやってみおくればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我該怎麼去送別才好
もう
mou
真是
どうしてきみがすききになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你
あのごろのぼくらのこと,もうもどれない(かんがえたかんがえた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne na i
那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千)
どうしてきみのてをつかみうばえなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
為什麼不能再次牽著你的手
どんなにときがながれてもきみはずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管時間如何的流逝你仍一直
ぼくのよこにいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就這樣)
それでもきみがぼくのそばはなれていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使這樣 即使你還沒離開我的身邊
えいえんにきみがしあわせであることを ただねがってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永遠的幸福
たとえそれがどんなにさびしくても(さびしくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo(sabi shi ku te mo)
即使那是多麼的孤寂(即使孤寂)
『伍』 《為什麼喜歡你》的歌詞
東方神起 最新單曲《為什麼喜歡你》
為什麼喜歡你
是啊
這個我也不斷問自己
雖然一直不太習慣接受唱著日文歌曲的他們,即便買了的CD也只是原封不動的收藏著,但是這首歌的名字卻深深地打動著我,看了歌詞更是覺得應該好聽聽。
很喜歡前奏的部分,像是豎琴的波奏,瞬間把人帶進了浪漫的回憶...
這樣像流水一樣的旋律一直伴隨著整首歌曲,更是彷彿置身於一條通往回憶的城堡的河流,泛舟而上。
城堡的大門打開了,一道白光之中五個王子依次而出。
在中的聲音厚實又不乏張力,獨特的沙啞很適合這樣牽著你的手拾階而上。
俊秀和昌珉前後出現,燈亮了,水晶一般璀璨。
時隱時現的有天的聲線像被風吹動的城堡里的窗簾,厚重、密不透光,又渲染著神秘的浪漫。
簡單的與有天前後相伴而出的聲音,我知道那是他,那是風撩動窗簾後射進城堡的那道光芒。
我等待的,讓一切變得真實的陽光。
--------------《為什麼喜歡你》
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道
為什麼會喜歡上了你
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
但是你選擇了不同的道路
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言葉わかってたのに
もう屆かない
為什麼什麼都沒對說你
每天白天黑夜積累的思念 溢出的話語明明知道的
但是已經傳達不到了
はじめて出會ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
どこに行く乗りも一緒で君がいることが當然で
仆らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道
初次相遇的那天起 就感覺似曾相識
非常自然就相溶的兩人
不管去哪兒都一起,有你在是絕對的
我們兩人成長為大人
但是你卻選擇的不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
もう帰れない
為什麼會喜歡上了你
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這里
已經回不去了
特別な意味を持つ今日を 幸せ顏で立つ今日を
きれいな姿で神様に願ってる君を
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
仆はどうやって見送ればいいのだろう
有特殊意義的今天 展開幸福笑臉的今天
以美麗的身姿向神請求的你
在不是我的人的身旁,被祝福的樣子
我該怎麼去送別才好
どうして君を好きになってしまったんだろう
あの頃の仆らのこともう戻れない(考えた考えた)
どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
仆の橫にいるはずだった(そのままに)
為什麼會喜歡上了你
那個時候的我們已經再也回不去了(思緒萬千)
為什麼不能再次牽著你的手
不管時間如何的流逝你仍一直
在我的前面(一直就這樣)
それでも君が仆のそば離れていても
永遠に君が幸せでいることを ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
即使這樣 即使你還沒離開我的身邊
希望你能永遠的幸福
即使那是多麼的孤寂(即使孤寂)