A. 求浜虎里ED《Hikari》歌詞(平假名)
[00:18.10]負(ま)けたくはないから、強(つよ)くあろうとして
[00:22.11]いつの間(ま)にか殼(から)を、自分(じぶん)で作(つく)ってしまった
[00:26.26]気(き)がつけば一人(ひとり)で、孤獨(こどく)と戦(たたか)って
以上是歌詞的片段。歌詞較長,直接貼上來容易被網路吞掉,而且漢字會被簡化(職業病請無視。。。),所以傳到附件上了。完整版的漢字、片假名標注假名歌詞請下載附件啦~
這個日語歌詞是網上找的,木有找到完整版的MP3來核對,所以不知道會不會歌詞跟歌曲有出入。
如滿意,請記得採納哦!
B. ℃iel的《HiKaRi》 歌詞
歌曲名:HiKaRi
歌手:℃iel
專輯:PROMINENCE
「HiKaRi」
music :琉姫アルナ | lyrics :琉姫アルナ | vocal:℃iel
「PROMINENCE」より
そっと聲
押し殺して泣き崩れてる
暗い部屋で
それは今
繰り返され続いていくの
終われない
どれだけ泣けばいい?教えて
葉う願いは遠く
それは何かの間違い?
強く…自分に言い聞かせてた
盲目の萬華鏡光を見つめて
許されぬ事を犯してきた罪さえも
今はもう考えない
それが必要と解っているだけ
それでいいの…
ダダソノ瞳ハ何カヲ
見ツメテ求メテ壊シテイク性(せい)サ…
誰?何?私ノ中ニハ
爪痕殘シタ悪魔ガ住ミ著イタ…
盲目の萬華鏡碑影(ひえい)を見つけて
泣き崩れていた自分の亡骸(なきがら)を抱(いだ)き
今も脳髄に一人
いるのが君だと
知っているの
心は溺れる…
終わり
http://music..com/song/55796694
C. 隱王ED《hikari》的中文歌詞!
為了追尋愛而踏上旅程的那道光
會不斷向著心中描繪的未來飛去
若是開啟了這扇躊躇的心門
就能冒出奔向嶄新明天的腳步
埋藏於心靈深處這無法抑制的心情
是無人知曉的孤獨痛楚
究竟是為什麼 剛剛才失去寶貴的東西
傾瀉而下的大於有唱響了悲傷的旋律
啊 曾幾何時
無所適從地徘徊在這陌生的街角
雖然找不到迷失的真實
但心中一定留有自己信仰的道路
為了追尋愛而踏上旅程的那道光
會不斷向著心中描繪的未來飛去
若是開啟了這扇躊躇的心門
就能展開飛想嶄新明天的翅膀
淚水如露珠一般隨風而去
奔涌不息的流雲和浩瀚無邊的天際
我抬頭仰望 歲自己許下誓言
胸懷著永無止境的夢想決不放棄
將遙遠的祈禱緊緊相連的那道光
將為我把希望和勇氣注入
逾期無助地目睹歲月的流逝
不如抓住眼前的瞬間掙脫束縛
哪怕功虧一簣哪怕傷痕累累
無論幾度跌倒我都會爬起來重新開始
答案永遠不止一個
終有一日會迎來喜悅的重逢
D. nayuta的《hikari》 歌詞
歌曲名:hikari
歌手:nayuta
專輯:Cutie POP』s Tone
「hikari」
Arrangement:Sepia
Lyrics:mono
vocal:nayuta
Album:monochrome-coat - Cutie POP's Tone (C79)
原曲:妖精大戦爭 - メイガスナイト
手を伸ばして 觸れた痕
魔法色 はずむ 宙へ
踴る星屑の音 リズム
葉わないと 泣いたこと
強がりだった訳を
言えないままで 焦がすよ
それがウソつきだって
拭いきれない夜は
モノトーンのリアル
たとえ気まぐれだって
重ねきれない思い 壊したくない
feel my pain 誰もある傷口
舐めて 愈せるはずもない 騙し絵
どうか 消えてしまう前に
隠し続けていた ヒカリを放つ
手をかざして 確かめた
魔法色の夢 宙へ 淡く揺らめく蜃気樓
葉わないと 悔やむ過去
弱蟲じゃない今は
身體に溢れる鼓動
空がウソつきだって
時が意地悪だって
求めたいエモーション
たとえ屆かなくても
數え切れない想い 連れて運ぶよ
涙なんて見せたくない
キミに 代えれるはずもない世界で
いつか 消えてしまう前に
隠し続けていた ヒカリを放つ
終わり
http://music..com/song/55462097
E. 跪求HIKARI 光芒 的歌詞
為了追尋愛而踏上旅程的那道光 會不斷向著心中描繪的未來飛去 若是開啟了這扇躊躇的心門 就能冒出奔向嶄新明天的腳步 埋藏於心靈深處這無法抑制的心情 是無人知曉的孤獨痛楚 究竟是為什麼 剛剛才失去寶貴的東西 傾瀉而下的大於有唱響了悲傷的旋律 啊 曾幾何時 無所適從地徘徊在這陌生的街角 雖然找不到迷失的真實 但心中一定留有自己信仰的道路 為了追尋愛而踏上旅程的那道光 會不斷向著心中描繪的未來飛去 若是開啟了這扇躊躇的心門 就能展開飛想嶄新明天的翅膀 淚水如露珠一般隨風而去 奔涌不息的流雲和浩瀚無邊的天際 我抬頭仰望 歲自己許下誓言 胸懷著永無止境的夢想決不放棄 將遙遠的祈禱緊緊相連的那道光 將為我把希望和勇氣注入 逾期無助地目睹歲月的流逝 不如抓住眼前的瞬間掙脫束縛 哪怕功虧一簣哪怕傷痕累累 無論幾度跌倒我都會爬起來重新開始 答案永遠不止一個 終有一日會迎來喜悅的重逢
F. 隱王主題曲 Hikari 的歌詞
那縷即將踏上尋愛旅途的光芒
或許真的可以描繪出我對未來的嚮往
只要能推開名為「躊躇」的大門
我就能走向嶄新的未來
在我內心深處隱藏著
一份苦澀的思念
誰也不曾知曉
獨自一人的痛苦
為什麼我總是不斷失去
最為重要的事物
連綿不斷的大雨
又唱起了悲哀的旋律
盡管不知不覺
我已經漫無目的地徘徊在街上
就連真實
也漸漸地消失於視線中
但值得自己堅信的道路
一定就在自己心中
那縷即將踏上尋愛旅途的光芒
或許真的可以描繪出我對未來的嚮往
只要推開名為「躊躇」的大門
我就能向未來展翅飛翔
將曾經流下的眼淚 放飛風中
看流雲濤影 仰望廣闊晴空
隻影孤單的我 默默許下誓言
我將懷抱永無止境的夢想
走完今生今世
那縷連接我遙遠心願的光芒
或許真的可以為我帶來希望和勇氣
不再戀戀不舍不斷逝去的時光
趁著這個瞬間邁步向前
即使每次都失敗 傷痕累累
我也願意從倒下的地方重拾方向
錯過這個答案 還有下一處地方
總有一天我會和幸福相遇在旅途之上
日文:
愛を探して旅をする光は
胸に描く未來へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと歩き出せる
心の奧深く沈む
せっない想いは
誰も知らない
ひとりぼっちな痛み
どうしてなの?大事なもの
失くしてはかりで
降りしきる雨
また哀しみを歌う
あぁいつしか
あてのないままにさまようこの街
ねぇ真実さえ
見えなくなってしまうけど
信じる道は自分の中にきっとある
愛を探して旅をする光は
胸に描く未來へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと羽ばたこう
涙のしずく 風に飛ばして
流れる雲 そして広がる青空
見上げて ひとり そっと誓う
終わらない夢を抱いて生きてゆく
遙かな願い繋いでく光は
希望と勇気を運んでくれるだろう
過ぎゆく時を數えるより
今という瞬間を駆け出そう
もし葉わずに傷ついたって
何度でもそこから始めてゆけばいい
答えは そうよ ひとつじゃない
いつの日か喜びにめぐり逢える
羅馬拼音:
ai wo sagashi te tabi osuru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsui tekudarou
tamerau tobira o ake tanara
atarashi i ashita eto aruki dase ru
kokoro no okou fukaku shizumu
setsuna i omoi wa
daremo shira nai
hitori bocchina itami
doushitenano ? daiji namono
naku shitewakaride
furi shikiru ame
mata kanashi mio utau
aaitsushika
atenonaimamani sama youkono machi
nee shinjitsu sae
mie nakunatteshimaukedo
shinji ru michi wa jibun no nakani kittoaru
ai o sagashi te tabi wosuru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsui tekudarou
tamerau tobira o ake tanara
atarashi i ashita eto ha batakou
namida no shizuku kaze ni toba shite
nagare ru kumo soshite hiroga ru aozora
miage te hitori sotto chikau
owa ranai yume o dai te iki teyuku
haruka na negai tsunai deku hikari wa
kibou to yuuki o hakon dekurerudarou
sugi iku toki o kazoe ruyori
ima toiu shunkan o kake daso u
moshi kana wazuni kizu tsui tatte
nando demo sokokara hajime teyukei
kotae wa souyo hitorijanai
itsuno hi ka yorokobi nimeguri ae ru
G. 求SID《HIKARI》日文注音歌詞~!
作詞:マオ 作曲:御惠明希
歌:SID(シド)
木漏れ日 夢の途中 優しい風に そっと目を閉じて
ふわりと宙に浮かべ 歩き疲れた 足は休めて
夢想的途中 陽光從樹梢枝葉間撒落 在溫柔的暖風中 輕輕閉上眼
若是走累了 就讓腳步稍稍休息 身體微微飄動浮在半空中
遙かよりも ずっと 彼方まで 続いてる道だから 焦らずに
因為道路將繼續延伸下去 那裡比起遠方更加遙不可及 請別焦燥
生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい仆らの 光
徹夜思考著 何謂生存的意義 緊握在手的為何物?
當早晨來臨 就會遺忘嗎? 我們的微小光茫
生まれたときは 誰も 泣きながらだと 決まってるから
その日を迎えるとき 笑って眠る 人でありたい
誕生之時 你我都註定 哭泣著來到世上
所以 迎接那天到來時 我想成為能夠微笑而眠的人
足早に過ぎた 今日のこと ゆっくりと振り返る 忘れずに
步伐太過倉促 請慢慢回想 今天的種種 不要忘記
守りたいものが 増えるほど 強くなる 教えてくれたね
誰かの中に 生き続けたい それが君なら いいな
想守護的事物 不斷增加 就得更加堅強 這些全是你教我的唷
若得永存在 誰的生命之中 如果那個人是你 該有多好
幸せなことに 仆たちは 離れても何度でも 逢える
抱きしめ合った この溫もりを 胸に 歩いて行ける
沉浸在幸福之中的我們 不論今後分離多少次 都會再度重逄
相擁之後 余溫在 胸口 徘徊
生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい仆らの 光
徹夜思考 何為生存的意義 緊握在手的為何物?
當早晨來臨 就會遺忘嗎? 我們的微小光茫
今は小さな 光
現在仍是微弱的 光
Komorebi yume no tochuu sotto mewo tojite
Fuwarito chuuniukabe arukitsukareta ashiwa wasumete
Harukayorimo zutto kanatamade tsuzuiteru michidakara aserazuni
ikiruimitoka hitobanjyuu kangaete tsukamaeta monowa
asaagakitara wasurecyau hodono chiisai bokurano hikari
umaretatokiwa daremo nakinagaradato kimatterukara
sonohiwo mukaerutoki warattenemuru hitodearitai
ashibayani sugita kyounokato yukkurito furikaeru wasurezuni
mamoritai monoga fueruhodo tsuyokunaru oshiete kuretane
darekano nakani ikitsuzuketai soregakiminara iina
shiawasena kotoni bokutachiwa hanaretemo nandodemo aeru
dakishime atta kono nukumoriwo muneni aruite ikeru
ikiruimitoka hitobanjyuu kangaete tsukamaeta monowa
asagakitara wasurecyau hodono chiisai bokurano hikari
imawa chiisaina hikari
H. 求「隱之王」片尾曲-hikari歌詞
歌名:HIKARI
作曲 : 杉森舞
作詞 : 西田恵美
歌手:ELISA
歌詞:
愛(あい)を探(さが)して旅(たび)をする光(ひかり)は【為尋愛而踏上旅途的那縷光芒】
胸(むね)に描(えが)く未來(みらい)へ続(つづ)いてくだろう【或許正通往了我對未來的嚮往】
ためらう扉(とびら)を開(あ)けたなら【若能推開名為「躊躇」的大門】
新(あたら)しい明日(あした)へと歩(ある)き出(だ)せる【我也能向嶄新的明天邁步啟航】
HIKARI【光芒】
心(こころ)の奧深(おくふか)く沈(しず)む【在我內心深處 靜靜沉寂著】
せつない想(おも)いは【一份苦澀的思念】
誰(だれ)も知(し)らない【從不曾有人知曉】
ひとりぼっちな痛(いた)み【我這份孤獨的痛楚】
どうしてなの?大事(だいじ)なもの【為什麼我總是 不斷地失去】
失(な)くしてばかりで【最為重要的事物】
降(ふ)りしきる雨(あめ)【連綿不斷的大雨】
また哀(かな)しみを歌(うた)う【又唱起了悲傷的旋律】
あぁいつしか【盡管不知不覺】
あてのないままにさまようこの街(まち)【我已經漫無目的地彷徨街頭】
ねぇ真実(しんじつ)さえ【盡管就連真實】
見(み)えなくなってしまうけど【也已經消失在我的視線之中】
信(しん)じる道(みち)は自分(じぶん)の中(なか)にきっとある【堅信的道路 一定就在我心中】
愛(あい)を探(さが)して旅(たび)をする光(ひかり)は【為尋愛而踏上旅途的那縷光芒】
胸(むね)に描(えが)く未來(みらい)へ続(つづ)いてくだろう【或許正通往了我對未來的嚮往】
ためらう扉(とびら)を開(あ)けたなら【若能推開名為「躊躇」的大門】
新(あたら)しい明日(あした)へと羽(は)ばたこう【我也要向嶄新的明天展翅飛翔】
涙(なみだ)のしずく 風(かぜ)に飛(と)ばして【將臉龐滑落的淚珠交給風帶走】
流(なが)れる雲(くも) そして広(ひろ)がる青空(あおぞら)【仰望雪白的流雲 廣闊的藍天】
見上(みあ)げて ひとり そっと誓(ちか)う【孤獨一人的我 默默許下誓言】
終(お)わらない夢(ゆめ)を抱(だ)いて生(い)きてゆく【一生都不放棄永無止境的夢想】
遙(はる)かな願(ねが)い繋(つな)いでく光(ひかり)は【連接著我遙遠心願的那縷光芒】
希望(きぼう)と勇気(ゆうき)を運(はこ)んでくれるだろう【或許將會為我帶來勇氣與希望】
過(す)ぎゆく時(とき)を數(かぞ)えるより【與其念念不忘不停流逝的時光】
今(いま)という瞬間(しゅんかん)を駆(か)け出(だ)そう【我更願趁著這個瞬間邁步啟航】
もし葉(かな)わずに傷(きず)ついたって【即使受挫跌倒 即使遍體鱗傷】
何度(なんど)でもそこから始(はじ)めてゆけばいい【我只需從跌倒的地方重新啟航】
答(こた)えは そうよ ひとつじゃない【我要的答案並非唯有一個地方】
いつの日(ひ)か喜(よろこ)びにめぐり逢(あ)える【總有一天我會知曉喜悅的模樣】
I. hikari的羅馬音。THE BOOM 唱的,謝謝!!下面我已經貼出了歌詞
羅馬音 Sonic Boom oboeteiru hi no hikari de kotori no you ni mezameta中文歌詞 還記得嗎?在陽光下彷彿雛鳥般蘇醒的那日。 曾經(天真地)認為,
J. sid hikari 歌詞
木漏れ日 夢の途中 優しい風に そっと目を閉じて
ふわりと宙に浮かべ 歩き疲れた 足は休めて
夢想的途中 陽光從樹梢枝葉間撒落 在溫柔的暖風中 輕輕閉上眼
若是走累了 就讓腳步稍稍休息 身體微微飄動浮在半空中
遙かよりも ずっと 彼方まで 続いてる道だから 焦らずに
因為道路將繼續延伸下去 那裡比起遠方更加遙不可及 請別焦燥
生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい仆らの 光
徹夜思考著 何謂生存的意義 緊握在手的為何物?
當早晨來臨 就會遺忘嗎? 我們的微小光茫
生まれたときは 誰も 泣きながらだと 決まってるから
その日を迎えるとき 笑って眠る 人でありたい
誕生之時 你我都註定 哭泣著來到世上
所以 迎接那天到來時 我想成為能夠微笑而眠的人
足早に過ぎた 今日のこと ゆっくりと振り返る 忘れずに
步伐太過倉促 請慢慢回想 今天的種種 不要忘記
守りたいものが 増えるほど 強くなる 教えてくれたね
誰かの中に 生き続けたい それが君なら いいな
想守護的事物 不斷增加 就得更加堅強 這些全是你教我的唷
若得永存在 誰的生命之中 如果那個人是你 該有多好
幸せなことに 仆たちは 離れても何度でも 逢える
抱きしめ合った この溫もりを 胸に 歩いて行ける
沉浸在幸福之中的我們 不論今後分離多少次 都會再度重逄
相擁之後 余溫在 胸口 徘徊
生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい仆らの 光
徹夜思考 何為生存的意義 緊握在手的為何物?
當早晨來臨 就會遺忘嗎? 我們的微小光茫
今は小さな 光
現在仍是微弱的 光
羅馬音沒有