『壹』 The Sound of Silence想表達的是什麼
《The Sound of Silence》這首歌基本上含蓋了兩個主題,一為抨擊資本主義的拜金主義,二為人際之間的疏離(alienation)與冷漠(apathy)造成了人類喪失了溝通的能力,其實這兩個主題是互為因果的。
《The Sound of Silence》的作者看見了人溝通的范圍僅止於表面與商業交易的層面(其中霓虹標志可為代表)。因為沒有慎重其事的溝通(serious communication),所以也就沒有慎重其事的了解(serious understanding) 。
(1)寂靜之聲歌詞表述什麼擴展閱讀:
《The Sounds Of Silence(寂靜之聲)》作為《畢業生》的插曲,由20世紀60年代民歌二人組Simon & Garfunkel演唱。旋律飄緩低迷,歌詞充滿了一種幻覺般的意境。細細聽來,彷彿在訴說著年輕無助的一種宣洩。
這首歌本身就是一首絕妙的詩,結構嚴謹。共分為五段,段與段之間環環相扣,一氣呵成。首段敘述主述者(The speaker)又來找黑暗這位老朋友談天,把黑暗當作老朋友來傾吐心事,可見他向來孤獨,而他在黑暗中獨語或沉思已經不是第一次了。
參考資料來源:網路-《The Sound of Silence》
『貳』 寂靜之聲 的歌詞的中文意思
《寂靜之聲》中英文歌詞對照:
Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again
你好黑暗,我的老伙計,我又來和你海闊天空神侃
Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping
因為有個影子悄悄潛入,趁我熟睡埋下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這影子根植於我的大腦里
Still remain,with in the sound of silence
至今還留在,靜默之聲的地盤中
In restless dreams I walked alone,Narrow streets of cobblestone
在不安的夢境中我獨自游盪,鵝卵石的街道狹窄幽長
Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
在一盞街燈的光暈下,我豎起衣領抵擋寒冷潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盞霓虹燈的閃光刺穿的同時
That split the night,And touched the sound of silence
光芒劃破了夜空,打破了這份靜默
And in the naked light I saw,Ten thousand people, maybe more
在孱弱的燭光中我看到,成千上萬的人們,或許更多
People talking without speaking,People hearing without listening
人們緘口卻傾述心聲,人們罔聞卻聲聲貫耳
People writing songs that voices never share
人們寫歌卻從沒嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
靜默之聲沒人敢打擾
"Fools" said I, "You do not know,Silence like a cancer grows」
「傻瓜」,我說,「你見識不長,靜默像癌細胞一樣生長」
Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you
有益的教誨你當聽取,有助的臂膀你該挽起
But my words like silent as raindrops fell,And echoed in the wells of silence
話語如雨滴悄然落下,在靜默的源泉中久久回盪
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己塑造的霓虹神靈膜拜祈禱
And the sign flashed out its warning,And the words that it was forming
告示牌上閃爍出神靈的警告,若隱若現顯示成行
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
告示牌上寫道:「先賢們的箴言塗鴉在地鐵的大牆
and tenement halls,And whispered in the sound of silence."
以及公寓走廊上,也在靜默之聲中被低聲傳送」
拓展資料
西蒙於1964年創作的《寂靜之聲》曲調舒緩輕柔,歌詞卻犀利深刻。藉助該曲,西蒙針砭時弊,並試圖尋求出路。創作背景是60年代的美國經歷著反戰潮流、民權運動、以及越南戰爭,社會的動盪不安使當時的美國人迷茫且不知所措。雪上加霜的是,當時的美國總統約翰·肯尼迪(JohnF.Kennedy)在1963年11月22日在德州的達拉斯遇刺身亡,這更是讓美國舉國上下沒有了精神支柱。這首歌基本上含蓋了兩個主題,一為抨擊資本主義的拜金主義,二為人際之間的疏離(alienation)與冷漠(apathy)造成了人類喪失了溝通的能力,其實這兩個主題是互為因果的。
西蒙與加芬克爾的《寂靜之聲》像一面旗幟,對處於情感困惑的年輕一代產生了深遠的影響。另外,民謠搖滾簡單純凈的曲風,輕柔舒緩、富有節奏的旋律使它成為年輕人最喜愛的音樂形式之一。這些歌曲深邃的內涵,清新的風格不僅恰當地反映了涉世之初的大學生單純的心理狀態,而且對整部影片的主基調及風格的定位起了極為關鍵的作用。
『叄』 披頭士的《寂靜之聲》歌詞是什麼
寂靜之聲並非披頭士的歌曲。
寂靜之聲 (The Sound of Silence)在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌,是20世紀60年代民歌二人組Paul Simon and Garfunkel的成名作。
中文名稱:寂靜之聲
外文名稱:The Sound of Silence
所屬專輯:《sounds of silence》
歌曲時長:3:05
發行時間:1965年9月
歌曲原唱:Paul Simon ,Grafunkel
填 詞:保羅·西蒙
音樂風格:民謠,搖滾
歌曲語言:英語
專輯發行時間:1966年1月17日
歌 詞:
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老伙計
I've come to talk with you again
我又來和你海闊天空神侃
Because a vision softly creeping
因為有個影子悄悄潛入
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡埋下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這影子根植於我的大腦里
Still remains
至今還留在
with in the sound of silence
靜默之聲的地盤中
In restless dreams I walked alone
在不安的夢境中我獨自游盪
Narrow streets of cobblestone
鵝卵石的街道狹窄幽長
Neath the halo of a street lamp
在一盞街燈的光暈下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領抵擋寒冷潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盞霓虹燈的閃光刺穿的同時
That split the night
光芒劃破了夜空
And touched the sound of silence
打破了這份靜默
And in the naked light I saw
在孱弱的燭光中我看到
Ten thousand people, maybe more
成千上萬的人們,或許更多
People talking without speaking
人們緘口卻傾述心聲
People hearing without listening
人們罔聞卻聲聲貫耳
People writing songs that voices never share
人們寫歌卻從沒嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
靜默之聲沒人敢打擾
"Fools" said I, "You do not know
「傻瓜」,我說,「你見識不長
Silence like a cancer grows」
靜默像癌細胞一樣生長」
Hear my words that I might teach you
有益的教誨你當聽取
Take my arms that I might reach you
有助的臂膀你該挽起
But my words like silent raindrops fell
但話語如雨滴悄然落下
And echoed in the wells of silence
在靜默的源泉中漸漸模糊
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己塑造的霓虹神靈膜拜祈禱
And the sign flashed out its warning
告示牌上閃爍出神靈的警告
And the words that it was forming
若隱若現顯示成行
And the sign said:
告示牌上寫道:
"The words of the prophets are written on the subway walls
「先賢們的箴言塗鴉在地鐵的大牆
and tenement halls
以及公寓走廊上
And whispered in the sound of silence."
也在靜默之聲中被低聲傳送」
『肆』 寂靜之聲的中文歌詞是什麼
The Sound of Silence
寂靜之聲
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語
『伍』 《the sound of silence》的中文歌詞是什麼意思
《The Sound of Silence》(寂靜之聲)
歌曲原唱 Paul Simon ,Garfunkel
填 詞 Simon
譜 曲 Simon
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱
And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語
(5)寂靜之聲歌詞表述什麼擴展閱讀:
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收錄在1964年10月19日錄制的專輯《Wednesday Morning》中。
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌,2009年作為電影《守望者》的插曲,2013年作為電影《激戰》的插曲。
創作背景
1964年,Paul Simon移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱爾部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,製作人為Tom Wilson,並且重新與他的老搭檔Garfunkel合作。他們在1964年錄制的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得Simon返回倫敦。
1967年,Paul Simon和Garfunkel有一個重要的計劃是為電影《畢業生》擔任音樂製作,在1968年哥倫比亞唱片公司發行的電影原聲唱片中,人們聽到了《寂靜之聲》。
『陸』 寂靜之聲這首歌也就是「the sound of silence」它表達了一個什麼樣的內涵,是愛情,友情,還是
樓上的別去網上復制一大堆敷衍了事行嗎 對提問者的不敬
何謂 「寂靜」 這首歌除了樓主的見解外 我是這樣理解的:音樂是以鳥鳴聲開始的 我想作曲者是想從繁鬧繁雜的塵世中走出來 來到這山林中 享受自然的寧靜 呼吸純凈的空氣 陶醉與其中 我的見解沒了
『柒』 求sound of silence歌詞
the sound of silence-simon garfunkel 寂然之聲[畢業生]
hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友.
i've come to talk with you again.我又來找你聊天了.
because a vision softly creeping.因為有個幻影無聲無息地爬過.
left its seeds while i was sleeping.趁我熟睡時留下了種子.
and the vision that was planted in my brain.這幻影在我腦海里種下了根.
still remains.縈繞不去.
within the sound of silence !於寂靜無聲的此刻!
in restless dreams i walk along.在無數浮躁的夢中我煢煢獨行.
narrow streets of cobble stone.行走在鵝卵石鋪就的狹窄街道上.
'neath the halo of a street lamp.頭頂上街燈的光暈將我籠罩.
i turned my collar to the cold damp.我翻起衣領以抗禦此夜的寒冷及潮濕.
when my eyes were stabbled by the flash of a neon light.當我的眼睛被霓虹燈的閃爍刺痛時.
that split the night.也劃破了夜空.
and touched the sound of silence.打破了黑夜的沉靜.
and in the naked light i saw.在無遮燈照耀下我看到-
ten thousand people, maybe more.數以萬記的人,或許更多.
people talking without speaking.有的人在說著無聊的話語.
people hearing without listening.有的人在漫不經心的聽著別人說.
people writing songs that voices never share.有的人在寫著那些從不會被傳唱的歌.
and no one dare.但沒有人敢於去-
disturb the sound of silence.打破這份靜默.
"fool" said i "you do not know."我說道:"愚蠢的人啊,你們不知道"
"silence like a cancer grows."靜默會像癌細胞那樣擴散.
"hear my words that i might teach you."聽我的話,我才能教導你.
"take my arms that i might reach you."抓緊我的手,我才能救你.
but my words like silent rain-drops fell.但是我的話卻如寂靜無聲的雨點落下.
and echoed in the wells of silence.徒然回響在沉靜的天井中.
and the people bowed and prayed.人們仍然頂禮膜拜著.
to the neon god they made.自己塑造的霓虹燈神像.
and the sign flashed out its warning.霓虹燈突然閃爍出警兆.
in the words that it was forming.警告的語句漸漸成型.
and the sign said "the words of the prophets.預兆顯示:先知的預言
are written on the subway walls tenement halls".都被寫在地鐵的牆上及出租公寓的走廊上.
and whispered in the sounds of silence.這告誡也在無聲的靜默中被輕聲傳送.
『捌』 寂靜之聲歌詞表述什麼
寂靜之聲歌詞表述:反對種族歧視和用無聲反抗暴力,後來用作畢業生的主題曲。
歌曲:《寂靜之聲(The Sound of Silence)》
歌手:Paul Simon、Garfunkel
填詞:Simon
譜曲:Simon
歌詞:
Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again
別來無恙,黑暗我的老友,我重又來向你將心聲傾吐
Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping
因為一幅幻象在我眠中悄然潛入,深埋下它的火種
And the vision that was planted in my brain
而那深植在我心田的幻景啊
Still remain,with in the sound of silence
至今還留在,仍棲身於寂靜之聲中
In restless dreams I walked alone,Narrow streets of cobblestone
無休的長夢中我踽踽獨行,走在石礫所鋪的狹窄街頭
Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
街燈的光之下,我豎起衣領阻隔冷濕的苦痛
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當霓虹燈的疾閃刺痛我的雙眸——僅撕裂夜空
That split the night,And touched the sound of silence
光芒劃破了夜空,觸動了寂靜之聲
And in the naked light I saw,Ten thousand people, maybe more
無遮攔的燈光中我目睹,成千上萬仍有餘的眾生
People talking without speaking,People hearing without listening
誇其談卻言不由衷,紛雜充耳卻無心細聆
People writing songs that voices never share
譜寫樂曲卻無人同歌
And no one dare disturb the sound of silence
無人敢於擊碎這寂靜之聲
"Fools" said I, "You do not know,Silence like a cancer grows」
「愚人啊」,我說,「你們不知寂靜如痼疾將入肓
Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you
聆聽我言語,我方能將你教導
But my words like silent as raindrops fell,And echoed in the wells of silence
抓住我手臂,我方能將你拯救」
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
眾生仍對著自己塑起的,霓虹偶像膜拜頂禮
And the sign flashed out its warning,And the words that it was forming
而燈火在告示牌上,正凝成示警的訊息
And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
那告示說道: "先知的告誡寫在地鐵的牆上
and tenement halls,And whispered in the sound of silence
與廉價的公寓,在寂靜之聲的深處低語」
(8)寂靜之聲歌詞表述什麼擴展閱讀:
創作背景
1964年,保羅·西蒙移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱樂部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,製作人為湯姆·威爾森(Tom Wilson),並且重新與他的老搭檔加芬克爾合作。
他們在1964年錄制的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得西蒙返回倫敦。
1967年,保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Garfunkel)有一個重要的計劃是為電影《畢業生》擔任音樂製作,在1968年哥倫比亞唱片公司發行的電影原聲唱片中,人們聽到了《寂靜之聲》 。
『玖』 寂靜之聲。 這首歌主題是什麼意思
原來是反對種族歧視和用無聲反抗暴力的歌,後來用作畢業生的主題曲。
PaulSimon在1962年間創作了這首歌曲,他回憶說,當時是在關了燈黑暗中的浴室里,他寫下了第一句歌詞: "Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again."
在黑暗如夢的世界裡,他在冷風中豎起衣領,獨自徘徊在燈光昏暗的小巷。他看到成千上萬的人們,想要交談卻沒有聲音,雖然聽不到卻能互相感知。人們紛紛向他們自己立起的偶像膜拜,然而古老先知的預言早已寫在了牆上,卻沒有人打破寂靜之聲。
六十年代是美國發生劇烈變革的時代,徹底和過去的保守的清教徒國家撕裂。民權運動風起雲涌,人們走上街頭公開和社會長久以來的不公抗爭;反戰運動蔓延全國,人們擺脫了政府的束縛和欺騙去追求和平與愛。
與此同時,在思想界、藝術界,大師們帶領著人們開創了新的世界,爆發了新的思潮,搖滾樂也在這樣的浪潮中發展壯大,成為了當時年輕人最主要表達思想的工具。
然而這一切,在Paul Simon創作這首歌曲的時候,還在醞釀之中,然而已經山雨欲來風滿樓。在大眾極端壓抑的環境中,人們想要表達可是無法發聲,然而情緒和思想早已經蔓延,無法控制,早晚必然爆發。
有一些人敏銳地嗅到了空氣中變革爆發的味道,這些人打響了時代的第一槍第一炮,然後一個偉大的時代開啟了。
(9)寂靜之聲歌詞表述什麼擴展閱讀:
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收錄在1964年10月19日錄制的專輯《Wednesday Morning》中。
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌,2009年作為電影《守望者》的插曲 ,2013年作為電影《激戰》的插曲。
《寂靜之聲》旋律飄緩低迷,歌詞充滿了一種幻覺般的意境。細細聽來,彷彿在訴說著年輕的無助。
眼前似乎看到一個懵懂無知的女孩,獨自一人行走在鋪著鵝卵石的狹窄、清冷的小巷裡,喧囂的人群在她身後漸漸遠去,前面是沒有盡頭的黑夜,歌曲如果說是屬於民謠的話似乎太深邃,如果說隨著強勁的樂曲而震盪的節奏是搖滾的話,卻又太細膩,音樂上它復雜而迷離。
『拾』 電影《畢業生》主題曲《THE SOUND OF SILENCE》(寂靜之聲)表達了一種什麼的情緒
摟主沒看過該部電影嗎?我都看了N遍了。這是電影插曲,幾次出現都是配合劇情的,單純聽單曲略微有些費解。
電影《畢業生》中的主題曲這首歌是一直貫穿全局用來表現男主角心理的主線。這支曲子在片中的運用非常巧妙恰當。第一次出現在Dustin受了女孩母親的勾引開始「墮落」的時候,他每天白天躺在家裡游泳池的充氣墊上曬太陽,晚上去旅館與女孩的母親幽會,深夜又回到自己的房間一夜無眠,周而復始,日復一日。游泳池的充氣墊,旅館的大床,自己的小屋,導演運用了幾個長鏡頭讓男主角在緩緩流淌的歌聲中穿梭於這三個地方,讓一個失去方向沒有目標終日沉迷在**游戲中的六十年代的美國男青年形象深深印刻在了觀眾的心裡。在影片的結尾The Sound Of Silent壓軸出場。男孩歷盡千難萬阻將女孩帶出了教堂乘上了一輛大巴士,坐在最後一排的它們帶著勝利的微笑對望了一眼,可隨之而來的卻是一股股莫名涌動的失落。音樂就在這里開始,女孩又看了男孩一眼,但是男孩心中好像有著重重心事更本沒有注意到。將他帶出來了又如何,我們現在又將何去何從呢?釋放激情後的主人公再次陷入了一片迷茫......