當前位置:首頁 » 歌詞歌曲 » 如何寫法語歌詞
擴展閱讀
哪些歌詞很特別 2024-09-23 12:05:22
什麼是絕對教育公平 2024-09-23 11:50:42

如何寫法語歌詞

發布時間: 2022-04-03 13:02:29

❶ 法語翻譯歌詞

依戀坐在我旁邊Chérir assis à Mes c�0�0tés 厚厚的想念隨月光蔓延Clair de lune. �0�0vous penser 依戀跟在你身邊Attachement à c�0�0té de toi 看你的笑臉吻你的唇邊Figure épanouie dépend de vous vous ser au bord de ses lèvres 如果愛是坐鞦韆Si tu l』aimes que balan�0�4oire 你就是我的原點Tu es ma origine 依戀是一迭昨天S』attacher à une pile hier 你給的抱歉多想沒聽見Les plus vous souhaite l』entende! Désolé pas 依戀是一條天線Une antenne compte 只收到從前回憶的畫面Souvenirs n』a re�0�4u auparavant 沒有你會怎麼演Comment tu vas pas sans 感謝你說的永遠Je vous remercie de toujours 依戀就讓它依戀Elle compte s』attachent dès 畢竟擁有過你一段時間Avec votre après un certain temps 或許分開是一種所謂的成全La séparation est peut -être sceau 愛我會放在心裏面Je Me sur l』amour 有些事不會有期限Quelque chose se, il n』y a pas de délai 依戀是一條天線Une antenne compte 只收到從前回憶的畫面Souvenirs n』a re�0�4u auparavant 沒有你會怎麼演Comment tu vas pas sans 感謝你說的永遠Je vous remercie de toujours 依戀就讓它依戀Elle compte s』attachent dès 畢竟擁有過你一段時間Avec votre après un certain temps 或許分開是一種所謂的成全La séparation est peut -être sceau 愛我會放在心裏面Je Me sur l』amour 有些事不會有期限Quelque chose se, il n』y a pas de délai 依戀坐在我旁邊Chérir assis à Mes c�0�0tés 厚厚的想念隨月光蔓延Clair de lune. �0�0vous penser 依戀跟在你身邊Attachement à c�0�0té de toi 看你的笑臉吻你的唇邊Figure épanouie dépend de vous vous ser au bord de ses lèvres 如果愛是坐鞦韆Si tu l』aimes que balan�0�4oire 你就是我的原點Tu es ma origine 沒有你會怎麼演Comment tu vas pas sans 感謝你說的永遠Je vous remercie de toujours 希望你滿意!

❷ 法語 歌詞

a le 是縮合,看具體問題了。le 是跟後面的名詞走的,a 是跟前面詞的走的。

句子的大概意思是有很多很多的孤獨。。。。唔。。。怎麼翻譯呢。。嘿嘿。我也剛學的。不太了解。。差不多就是說我有好多好多的孤獨。。

❸ 法語歌詞

是這個沒錯的,我用google.fr來搜的
Wilfred Le Bouthillier Lyrics
"Wilfred Le Bouthillier Tout Près De Toi lyrics"

J'ai vu dans le ciel
Des nuages en forme d'oiseau
Ils volaient vers le Nord
Vers des pays inconnus
Ce matin j'ai eu de tes nouvelles
Merci pour les fleurs, merci pour les adieux
Tant que le vent soufflera
Tant que le feu brûlera
Tant que mon coeur m'appartiendra
Je serai tout près de toi

Marianne
Le ciel s'assombrit
La lumière de notre jour
S'enlise dans la nuit
Je t'attendrai au bord d'un p'tit ruisseau
A l'eau chuchotante, là où il fait beau
Tant que le vent soufflera
Tant que le feu brûlera
Tant que mon coeur m'appartiendra
Je serai tout près de toi

La tempête s'agrippe à la montagne
Les éclairs martèlent mon sommeil
Ils me touchent au fond de mon âme
Là à l'endroit où tu n'es plus
Tant que le vent soufflera
Tant que le feu brûlera
Tant que le vent, le vent soufflera
Tant que le feu, tant que le feu brûlera
Je serai tout près de toi

❹ 翻譯法語歌詞

<OCEANE女你清楚毛:在戲的綠蔭如一閃::我的皮膚匯的海上::一個令人眼花繚亂的玻璃偶然>,卻從鏡島Étincelle*>,在我出生群島>,該公司是迄今>,是迄今為止在家裡,你的公司你:: 但好男人是:一個城市女>,這是她的島嶼,我和我,我老婆OCEANE由lianas的婚姻樹舞::他的母*même沉默::是香水有時::,閃電能聽到看到::天來推翻自己這里不是:: 船沒有房子,其實鳥:使郵局但是::總武裝人們釋放.自由人是:市婦女::,她台灣,我說,我老婆Oceane的lianas的婚姻看::看, 這些婦女océanes各國婦女是男人本色.balsa市.

❺ 高分翻譯法語歌詞!!!!!

我,我在玩
臉貼臉的游戲
貼在您的面頰
您真的希望我這樣么
我想用此心贏得彼心
您應該清楚我的把戲的
那您就試著抵抗好了

沒有欺騙,我向您保證
我贏了,沒辦法,幹得太漂亮
您成為我的玩具
那麼現在我可以稱呼「你」了
但是你要是敢這樣,跟我沒大沒小
你會嘗到教訓的

不要擔心,我會向你保證
在獠牙爪子的地獄
你不久就會叫救命了
是你運氣不好。
為了避免內疚
我會更加愛你
哦!對,更加愛你!。。。。。。。。。。
嘿嘿

❻ 求一段法語歌詞的翻譯...在線等

Toi mon amour, mon ami 你,我的愛人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi 當我做夢時,夢到的都是你
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi 當我歌唱時,這都是為了你
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi 沒有你,我無法生活下去
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi 我也不知道這是為什麼
Je n'ai pas connu d'autres garçons que toi 除了你,我從不認識其他的男孩
Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas 就算我認識,他們也不會讓我想起
A quoi bon chercher, faire des comparaisons 為了爭取什麼,而作出比較
J'ai un cœur qui sait 我的心,誰知道
Quand il a raison 那是當它有一個原因
Et puisqu'il a pris ton nom 而且它在呼喚著你的名字
Toi mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi 當我做夢時,夢到的都是你
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi 當我歌唱時,這都是為了你
Mon amour, mon ami, 我的愛人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi 沒有你,我無法生活下去
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Et je sais très bien pourquoi 我非常清楚這是為了什麼
On ne sait 我們從不知道
Jamais jusqu'où ira l'amour 愛,將會去到哪裡
Et moi qui croyais 而我相信
Pouvoir t'aimer 能夠愛你
Toujours 永遠
Qui je t'ai quitté 我,已經離開了你
Et j'ai beau résister 而我也一直在忍受著
Je chante parfois à d'autres que toi 幾次,我為其他人歌唱,不是你
Un peu moins bien chaque fois 每一次,我都無法唱好
Toi mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi 當我做夢時,夢到的都是你
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi 當我歌唱時,這都是為了你
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi 沒有你,我無法生活下去
Mon amour, mon ami 我的愛人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi 我也不知道這是為什麼

因為是歌詞,有幾句直接按字面的譯出來的話不大通順,就用意譯。

❼ 哪位可以給我翻譯一下法語歌詞

Derniers Baisers (最後的吻)

by Laurent Voulzy

Quand vient la fin de l'été, sur la plage 當夏末降臨海灘
Il faut alors se quitter 就是該分別的時候了
Peut-être pour toujours 也許永遠
Oublier cette plage 忘記這片海灘
Et nos sers 和我們的吻

Quand vient la fin de l'été, sur la plage 當夏末降臨海灘
L'amour va se terminer 愛也將逝
Comme il a commencé 如它之開始
Doucement, sur la plage 溫柔地,在海灘上
Par un ser 由一個吻來結束

Le soleil est plus pâle 陽光越來越蒼白
Et nous n'irons plus danser 我們也不再跳舞
Crois-tu qu'après tout un hiver 你信不信在冬天之後
Notre amour aura changé 我們的愛情將改變?

Quand vient la fin de l'été, sur la plage 當夏末降臨海灘
Il faut alors s'en aller 也到了該離開的時候了
Les vacances ont ré 這個假期
Emportant la tendresse 帶走了
De nos sers 我們溫柔的吻

Le soleil est plus pâle 陽光越來越蒼白
Et nous n'irons plus danser 我們也不再跳舞
Crois-tu qu'après tout un hiver 你信不信在冬天之後
Notre amour aura changé 我們的愛情將改變?

Quand vient la fin de l'été, sur la plage 當夏末降臨海灘
Il faut alors se quitter 就到了分別的時候了
Peut-être pour toujours 也許永遠
Oublier cette plage 忘記這片海灘
Et nos sers 和我們的吻
Et nos sers...我們的吻

❽ 法語歌詞念法!我不會法語!

那你把歌詞也拿出來啊。。。。呵呵。我在法國唷。。。。411651881我的QQ每個詞後面一頓號。。。。
愛色歌、的魚(連讀,也就是拼。。。。)、盲當、 唉、哦
愛色歌、的魚(連讀)、么、桑、 唉、哦
度社、摸哇(連讀)、熱、雖、拉、唉、哦
哦 哦 哦 哦 哦 哦
細了、的、破來、黑綳、摸哇(連讀)、唉、哦
安、熱愛(連讀)斯特、細魚(連讀)佛依(連讀)哈、唉、哦
愛色歌、的魚(連讀)、馬拜和、蘇哇(連讀)、唉、哦
哦 哦 哦 哦 哦 哦

撒、佛愛(連讀)、龍、當, 宮、八、的、答、佛奶特
日啊(連讀)拜了、 歪呢忙、煤(這個是一聲。)、白和騷呢、呢、黑綳
佛愛(連讀)、日微(連讀)斯但、細捏、布和、蒙 特誒(連讀)、歌、待、拉
哦 哦 哦 哦 哦 哦

的誒(連讀)日啊(連讀)、德澤合、剛、八、的、失誒(連讀)、的哇(連讀)
熱、課黑(連讀)、東、弄、煤(這個是一聲)、白和騷呢、忙當、日微(連讀)斯但、細捏、細魚(連讀)佛依(連讀)哈
來窩、拉、待特、哦!和嘎和的、歌依(連讀)、誒、拉
哦 哦 哦 哦 哦 哦

撒、佛愛(連讀)、龍、當, 宮、八、的、答、佛奶特
日啊(連讀)拜了、 歪呢忙、煤(這個是一聲。)、白和騷呢、呢、黑綳
佛愛(連讀)、日微(連讀)斯但、細捏、布和、蒙 特誒(連讀)、歌、待、拉
哦 哦 哦 哦 哦 哦

的誒(連讀)日啊(連讀)、德澤合、剛、八、的、失誒(連讀)、的哇(連讀)
熱、課黑(連讀)、東、弄、煤(這個是一聲)、白和騷呢、忙當、日微(連讀)斯但、細捏、細魚(連讀)佛依(連讀)哈
來窩、拉、待特、哦!和嘎和的、歌依(連讀)、誒、拉
哦 哦 哦 哦 哦 哦

完全是照樓上的歌次寫的。。。不知道你能不能看懂。。。。。。呵呵

❾ 法語歌詞翻譯

j'enterre la 鰭 d'un roman N 字徒然的
sous le 黑貂 au bord de la mer
il pleut 在 saison的外邊 demain
sous l'é ther rien que nous deux

在 est 上的 quand 浮標 la mer sans rumeur
l'azur s' é loigne de nous
si 再演唱的要求 l'é cran de clair sans couleur
avait des trous à l'abri

在 n'entend pas de voix bris é e 上
je te cherche à taton
j'enferme tous 我 é mois, ferm é
les paupi è 關於 deux 秒

在 est 上的 quand 浮標 la mer sans rumeur
l'azur s' é loigne de nous
si 再演唱的要求 l'é cran de clair sans couleur
avait des trous à l'abri

❿ 經典法語歌曲歌詞

這些你寫的背景吧

我想到2首歌曲

1首是《S'il Suffisait d'Aimer》演唱者Celine Dion 至於歌詞,我就不寫了!因為這首歌曲太火了,網路上隨便一百就能百到歌詞了。中文,法文都有。98年的歌曲了。

令一首是《Des Vieux Amants》這首歌曲似乎不那麼容易百出歌詞,所以我百出來~
Bien sur, nous eumes des orages
Vingt ans d』amour, c』est l』amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais per le gout de l』eau
Et moi celui de la conquête

{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l』aube claire jusqu』à la fin jour
Je t』aime encore tu sais je t』aime

Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoutements
Tu m』as gardé de pièges en pièges
Je t』ai pere de temps en temps
Bien sur tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien talent
Pour être vieux sans être altes

{Refrain}

Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l』aube claire jusqu』à la fin jour
Je t』aime encore, tu sais, je t』aime

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n』est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sur tu pleures un peu moins tot
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie fil de l』eau
Mais c』est toujours la tendre guerre

{Refrain}

Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l』aube claire jusqu』à la fin jour
Je t』aime encore tu sais je t』aime.

這首歌曲是略帶悲涼的,一對老夫妻,在妻子去世後,丈夫的思念~