當前位置:首頁 » 基礎知識 » 關於跳水的英語知識
擴展閱讀
基礎子分部驗收有哪些 2024-11-02 06:11:22
初學基礎知識怎麼記憶 2024-11-02 06:02:34
獨立基礎如何算樁長 2024-11-02 06:02:27

關於跳水的英語知識

發布時間: 2022-11-19 21:14:28

A. 跳水英語怎麼說以及一些常識

跳水不當傷內臟盡管公共游泳場所都貼有「禁止跳水」的警示牌,但依然有人視而不見,從池邊躍入水中,鬧得水花四濺,池中人紛紛躲避。國家游泳中心社會部主任金志提醒大家,跳水的安全隱患多,為了自己及他人的安全,最好別做嘗試。游泳池裡的冒險跳水者,有的模仿跳水運動員從跳台飛身而下,有的則模仿游泳運動員從池邊躍入水中。金志說,公共游泳池裡的人較多,跳水者很容易砸到其他游泳者,造成傷害。對跳水者自身而言,由於沒有受過專業訓練,則面臨其他危險。首都體育學院游泳教練王錚告訴記者,跳水會使人的眼睛受到很大沖擊。跳水運動員不戴游泳鏡是因為受過專業訓練。而沒經驗的人,有的出於模仿,有的擔心游泳鏡會掉,不戴泳鏡跳水的結果是造成眼角膜損傷以及散光。另外,跳水的人姿勢往往不正確,很容易肚子先著水,有可能傷及內臟,甚至出現脾破裂等致命後果。金志特別提醒游泳愛好者,在自然水域里游野泳的人跳水就更危險。這是因為,河、湖、水庫等處水下情況復雜,水草石塊較多,貿然跳水極易造成傷亡。北京玉淵潭就發生了一起跳水導致頭破血流的事件。金志說,若想體驗跳水的刺激,應該到專業的跳水培訓機構學習,那裡能教授正規的培訓課程,可對您的安全負責。跳水時如何防止頸椎損傷跳水是一項受人喜愛的體育活動。然而,初學跳水者若是跳水時不注意安全,很容易發生頸椎損傷事故,造成嚴重後果,甚至導致死亡。頸椎損傷主要是指頸椎骨折和脫位、半脫位,局部以第五、六頸椎骨折及脫位多見,骨折時常常並發脊髓損傷,臨床上表現為四肢癱瘓。據一些醫院的統計,其並發脊髓損傷率可達50%左右,外傷性截癱能恢復者不足半數,死亡率也較高,可達15—20%,如系完全性截癱,死亡率則更高。跳水時發生頸椎損傷大多是跳水不得法所致。例如,從出發台跳出時蹬台無力,或入水點太近,或蹬台時髖關節未伸直,或入水角度太大,或入水時撞擊正在游泳者的身上等等。此外,游泳池水太淺(不足2米)也是原因之一。如果是在江河湖泊中跳水,河底太淺或水中有木樁、石塊等障礙物則是造成頸椎損傷的主要原因。每逢夏季,跳水的人頭撞擊到河底或障礙物時,引起頭頸部扭曲而造成頸椎骨折與脫位的事故時有發生。為了防止頸椎損傷事故,對初學跳水者,首先要加強安全教育,強調跳水及入水的技術要領,不可在淺水游泳池或在未摸清水底情況的江河湖泊中跳水;練習跳水前的准備活動一定要充分,必須將四肢、腰背、頭頸、關節充分活動開。另外,在下水救人或急於打撈落水物品時,應採取雙足踏水的姿勢,不要採取頭低足高的魚躍姿勢入水。在搶救頸椎損傷的患者時,救護人員要沉著,在救護過程中要盡量把住患者的頭部,不能任其擺動,也不要讓頭頸過曲或過伸,更不能隨意進行按摩,以防損傷神經。應把患者平放在地上,如呼吸困難必須立即清除口腔內容物,保持呼吸道通暢,並施以人工呼吸等急救處理。搬運頸椎損傷患者應選用木板擔架,採用滾動方式把患者慢慢滾到板上,並應有人用雙手把住患者的下頷和頸部,略加牽強,保持頸椎既不過伸也不過曲的位置。

B. 跳水英文

diving 花式跳水 fancy diving 跳水表演 diving performance 跳水踏板 diving board 跳水運動 diving 競技跳水 competitive diving 俯沖跳水 a headlong dive. 俯沖跳水 A headlong dive. 燕式跳水 swallow dive 游泳;跳水 A swim;a dip. 跳板跳水用板 A diving board.

C. 跳水怎麼用英語拼

  1. 跳水的英語為 diving。

  2. diving同時含有潛水的意思,如:

    Did you have fun scubadiving?

    你陪我潛水,你開心嗎?

  3. 跳水是一項優美的水上運動,它是從高處用各種姿勢躍入水中或是從跳水器械上起跳,在空中完成一定動作姿勢,並以特定動作入水的運動。

  4. 跳水運動包括實用跳水、表演跳水和競技跳水。跳水運動在跳水池中進行。跳水運動員從1米跳板,3米跳板,或從3米,5米,7.5米和10米跳台跳水。跳水運動要求擁有空中的感覺,協調,柔韌性,優美,平衡感和時間感等素質。

D. 跳水用英語怎麼讀

diving英 ['daɪvɪŋ]美 ['daɪvɪŋ]
n. 跳水,潛水
adj. 跳水的,潛水的
短語
跳板跳水 springboard diving ; r Federbrettsprung ; spring board dive ; board dive
蝶式跳水 butterfly dive
反身跳水 reverse dive ; half gainer

E. 跳水的英文

跳水的英文:dive。

[例句]體重在跳水運動中至關重要,因為跳水就是要做到盡可能壓住水花。

Weight is crucial in diving because the aim is to cause the smallest splashpossible.

英語翻譯技巧:

1、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

2、合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

F. 「跳水」翻譯為英語

dive
[daiv]
vi.
潛水, 跳水, 下潛, 俯沖
n.
潛水, 跳水, 下潛, 俯沖
diving
[5daiviN]
n.
潛水; 跳水
跳水
tiàoshuǐ
[dive;diving]∶水上運動項目之一,運動員從跳板或跳台上跳入水中,身體在空中作出復雜優美的動作

G. 跳水規則英文版

Diving Events Rules

跳水規則

The indivial medal diving events are the men's 3m springboard, the
men's 10m platform, the women's 3m springboard and the women's 10m platform.
Using "fancy" to describe diving is probably more apt for synchronized diving,
which made its Olympic debut at the 2000 Sydney Olympics. Synchronized diving
events consist of men's 3m and 10m and women's 3m and 10m. These events
consist of two divers leaving the platform or springboard simultaneously
and diving together. Usually the athletes perform the same dive, although
occasionally dives which complement each other are chosen. Divers must attempt
a set number of dives selected from each of the main diving groups. The
springboard competition consists of five groups: front, back, reverse, inward
and twisting. Platform competition includes those five groups, plus the
armstand dive. The United States has dominated the sport of diving, perhaps
to an even greater extent than any other sport at the Olympics. In the 1980s
the Chinese entered diving competition and posed the first serious threat
to American dominance. And now, China claims to be the dream team in diving,
being the target of envy on both the platform and springboard for years.
Led by such stars as Fu Mingxia and Xiong Ni, the team swept five out of
the eight gold medals on offer at the millennium Olympic Games in Sydney.

跳水的個人競賽項目分為男子3 米跳板,男子10米跳台,女子3 米跳板和女子
10米跳台。「花式」用以描述雙人跳水可能更確切。2000年悉尼奧運會上,雙人跳
水第一次亮相,雙人跳水項目分為男女3 米跳板和男女10米跳台,該項目要求兩名
運動員同時起跳共同完成動作,通常運動員的動作是一致的,但有時也會選擇互補
性動作。跳水運動員必須完成一定數量的動作,這些動作分別選自不同的組別。跳
板比賽有五組動作:向前,向後,反身,向內和轉體。跳台比賽除上述五組動作外,
還有臂立跳水動作。美國在跳水上一直佔有絕對優勢,也許是其它任何奧運會項目
無法比擬的。二十世紀八十年代中國進軍跳水項目,美國的霸主地位第一次受到威
脅。現在中國聲明要成為跳水夢之隊,數年來中國的跳台和跳板項目,一直是令人
嫉妒的對象,在伏明霞和熊倪等體育明星的帶領下,將悉尼奧運會跳水比賽八枚金
牌中的五枚收入囊中。

In diving competitions, competitors perform a series of dives and are
awarded points up to 10, depending upon their elegance and skill. The points
are then adjusted for the degree of difficulty, based on the number and
types of maneuvers attempted, such as somersaults, pikes, tucks and twists.
A reverse 1.5 somersault with 4.5 twists, for example, is among the most
difficult. Judges are appointed by FINA, the international body governing
diving. If possible, the nationalities of the judges differ from the competitors.
The referee is in charge of the competition and makes sure all regulations
are followed. Judges rate both technique and style. Judges assess the diver's
approach, take-off, elevation, execution and entry. Indivial diving events
have seven judges. For synchronized diving, four judges will assess the
divers' skills and five others will judge how the pairs match each other
in terms of height, distance from the springboard or platform, speed of
rotation and entry into the water. Five judges assess the synchronization
of the dives, and four award marks for execution. Two of the four judges
judging the execution focus on each diver's performance. The synchronization
judges focus exclusively on synchronization in the approach, take-off (including
similarity of height), coordinated timing of movements ring flight, similarity
of entry angles, comparative distance from the board at entry, and simultaneous
entries. The highest and lowest scores awarded for both execution and synchronization
are discarded, and the final score is calculated in the same manner as other
dives. Each dive is considered without regard to the difficulty figure.

比賽中選手們將完成一系列跳水動作,每跳的滿分為10分,按運動員動作的優
美性和技術性給分,然後評分將根據難度系數進行調整。難度系數以動作數量以及
翻騰,轉體,屈體和抱膝等空中技術和姿勢為基礎,例如反身翻騰1 周半轉體4 周
半,它的難度系數最大。裁判員由國際游泳聯合會指定,這是負責跳水項目的國際
組織,如有可能,裁判員的國籍將不會同於選手的國籍,裁判長全面負責比賽工作,
確保一切活動按競賽規程進行,裁判員按照技術和動作類型評分,對選手的助跑,
起跳,起跳高度,動作完成以及入水進行評定。單人比賽設7 名裁判員,而雙人跳
水比賽中,4 名裁判員負責評定動作的技術質量,另5 名則評判選手的相互配合情
況,比如高度與板和台的距離,旋轉速度以及入水情況。5 名裁判員評判動作的同
步性,4 名裁判員評判動作的完成質量,其中每2 名負責評判一名選手,評判同步
配合的裁判員專門負責評判動作的同步性,例如助跑,起跳,包括起跳高度的一致
性,空中動作配合的時間,入水角度的一致性,入水時與板或台的相對距離,入水
時間的一致性。技術質量和同步配合兩方面的最高分和最低分都將被去掉,最後得
分的計算方法與其他項目相同,評判時不考慮難度系數。

H. 關於奧運項目跳水的英文版的資料

diving 跳水GFm中國英語學習網
diver 跳水運動員GFm中國英語學習網
platform diving 跳台跳水GFm中國英語學習網
springboard diving 跳板跳水GFm中國英語學習網
five-meter platform 5米跳台GFm中國英語學習網
three-meter springboard 3米跳板GFm中國英語學習網
diving pool 跳水池GFm中國英語學習網
Men's Diving Synchronized 10m Platform男子雙人10米跳台GFm中國英語學習網
Women's Diving Synchronized 10m Platform 女子雙人10米跳台GFm中國英語學習網
Men's Diving Synchronized 3m Springboard男子雙人3米跳板GFm中國英語學習網
Women's Diving 3m Springboard女子3米跳板GFm中國英語學習網
Men's Diving 10m Platform男子10米跳台GFm中國英語學習網
starting block 出發台GFm中國英語學習網
starting dive 出發起跳GFm中國英語學習網
abdomen in 收腹GFm中國英語學習網
armstand dive 臂立跳水GFm中國英語學習網
attempt試跳GFm中國英語學習網
back dive 向後跳水GFm中國英語學習網
backward spinning dive 向後旋轉跳水GFm中國英語學習網
balk 動作失敗GFm中國英語學習網
belly flop 跳水時腹部先落水GFm中國英語學習網
body opening 身體打開GFm中國英語學習網
bounce on the springboard 在跳板上彈跳GFm中國英語學習網
bubble 水泡GFm中國英語學習網
butterfly dive 蝶式跳水GFm中國英語學習網
clean entry 入水時水花很少GFm中國英語學習網
comic diving 滑稽跳水GFm中國英語學習網
completely failed 完全失敗GFm中國英語學習網
crouched jump 抱膝跳水GFm中國英語學習網
cutaway 面對板向內跳水GFm中國英語學習網
deep dive 深水跳水GFm中國英語學習網
degree of difficulty 難度系數GFm中國英語學習網
dive numbers 跳水動作代碼GFm中國英語學習網
dive with limit 有難度系數限制的跳水動作GFm中國英語學習網
dive without limit 無難度系數限制的跳水動作GFm中國英語學習網
dome of water 水花GFm中國英語學習網
entry 入水GFm中國英語學習網
entry work 入水技術GFm中國英語學習網
feet first 腳先入水GFm中國英語學習網
forward dive 向前直體跳水GFm中國英語學習網
forward somersault 向前翻滾GFm中國英語學習網
forward somersault 1 twist 向前翻騰轉體一周GFm中國英語學習網
free position 任意姿勢GFm中國英語學習網
from jackknife dive 向前屈體跳水GFm中國英語學習網
head down on chest 低頭含胸GFm中國英語學習網
head first 頭先入水GFm中國英語學習網
high diving 高台跳水GFm中國英語學習網
hollow back弓背GFm中國英語學習網
hopping step 踏板GFm中國英語學習網
inward dive向內跳GFm中國英語學習網
jump 直體跳水GFm中國英語學習網
open pike較鬆弛的屈體姿勢GFm中國英語學習網
open tuck 較鬆弛的抱膝姿勢GFm中國英語學習網
order of execution 動作順序GFm中國英語學習網
pike 屈體GFm中國英語學習網
poise 預備姿勢GFm中國英語學習網
preliminary dive 跳水預賽GFm中國英語學習網
reverse dive 反身跳水GFm中國英語學習網
rip entry 壓水花技術GFm中國英語學習網
running dive 跑動跳水GFm中國英語學習網
running take-off 跑動起跳GFm中國英語學習網
scooped entry 鏟勺式入水GFm中國英語學習網
six official groups of dives 6組正式跳水動作GFm中國英語學習網
splash 飛濺GFm中國英語學習網
spring up 騰起GFm中國英語學習網
standing take off 立定起跳GFm中國英語學習網
standing dives 立定跳水GFm中國英語學習網
straight body 直體GFm中國英語學習網
swing 擺動GFm中國英語學習網
twist dive 轉體跳水GFm中國英語學習網
warm-up dive 跳水準備活動

I. 跳水用英語怎麼讀

dive v.跳水
diving n.跳水

J. 急用!!!跳水英文簡介(一小段,幫忙翻譯一下)

正確的翻譯是:

Diving is a personal athletic competition, which is entered for by himself. Athlete jumps over from the divingboard.

He should dives into the swimming pool or does a series of action,like various,complicated artistic gymnastics in the air,diving into the swimming poor with great promptitude and a fine poise.

In 1994, it is the first time for diving competition to be placed on items of Olympic Games in St. Louis. Divingboard competition was place on items of Olympic Games in Athens.

翻譯:

跳水是一項個人體育比賽,由他自己參加。運動員從跳板上跳下來。

他應該潛入游泳池或做一系列動作,像空中各種復雜的藝術體操,以極大的速度和良好的姿態潛入游泳池。

1994年,這是第一次將跳水比賽列入聖路易斯奧運會項目。占卜板比賽是在雅典奧運會的項目上進行的。