當前位置:首頁 » 基礎知識 » 有趣英語基礎知識
擴展閱讀
剪映歌詞怎麼做多排字幕 2025-03-19 22:33:50
要怎麼整同學 2025-03-19 22:20:54

有趣英語基礎知識

發布時間: 2022-09-22 11:06:50

1. 英語單詞有趣的總結(一)

idol      偶像的意思

com-全部  pens花費  ate 做 
支付所有的花費    是補償的意思

這兩個單詞解釋都為學習,但我們知道,student卻和learner不同,都是學習的人,這里,前者表示過程,正在學習的人,後者表示結果,有成績的學者

源出舊時一種名為hand in cap的賭博性游戲。該游戲因參加者將賭注或罰金置於帽中而得名。例如有種牌戲規定,為了給輸者以有利條件贏回所輸的錢,贏者必須在下一次發牌時多下賭注,並將多下的賭注即所謂罰金( forfeits)放入帽子內( hand  in the cap)。

17世紀和1 8世紀時類似賭法亦見諸賽馬。為使得勝機會均等,賽馬時對年齡輕、體力強、速度快的馬略載入重量,這種賽馬就叫做handicap race。這時handicap 一詞已被賦予「不利條件」或「障礙」一義。到了19世紀,這種對強者略加不利條件或讓弱者略占優勢的讓步賽也用於其他任何體育項目,如打高爾夫球時優者讓劣者多擊幾次球,下棋時強手讓弱手一個棋子等。如今handicap一詞已不再囿於體育比賽,而且多用在更廣泛的意義上。它還往往用作委婉語,表示「缺陷」,例如我們常說handicapped child(殘廢或弱智兒童)。

5-斜體!斜體!

bold    名次,黑體,形,大膽的,鉛筆黑色的描述,輸入法的B

Italics  義大利斜體  輸入簡寫為I

underline  下劃線

在19世紀的美國德克薩斯州,有一位名叫山姆•馬華力(Samuel Maverick)的牧場主,被當地人看作是特立獨行者。按照當時的習俗,牧場上的牛、馬等牲畜都要打上本牧場的烙印,這樣牲畜丟失後,人們根據身上的烙印就能識別是哪家牧場的牲畜。但這位馬華力卻偏偏不肯按照慣例給牲畜打上烙印。不過這樣也好,以後凡是見到身上沒有烙印的牲畜,大家就知道是馬華力家牧場的了。馬華力也因為此事而出名。

  不過,據歷史學家考證,當年馬華力不願給牲畜打烙印並非出自特立獨行考慮,而是對放牧之事缺乏興趣。因為這位馬華力在歷史上扮演的更重要角色是一名律師和政治家。當時的德克薩斯州還屬於墨西哥,正在爭取獨立。馬華力積極參加了德克薩斯獨立革命,親自率領部隊沖鋒陷陣,擊敗了墨西哥軍隊,參加了墨西哥軍隊的投降儀式,並成為《德克薩斯獨立宣言》的簽署者之一。

  不管怎樣,馬華力在美國歷史上成了特立獨行的典型。他的姓氏Maverick也因此青史留名,成為了「特立獨行者」的代名詞。美國NBA聯盟中,德州達拉斯小牛隊的英文名就是Dalas Maverick,表達的就是這種叛逆不羈、特立獨行的精神,譯為「達拉斯特立獨行隊」可能更精確。著名電影「壯志凌雲」中,湯姆·克魯斯所飾演的主角的代號就是maverick(獨行俠),正好契合他的性格特徵。

maverick:['mæv(ə)rɪk] n.特立獨行者,獨行俠;沒打烙印的牲畜adj.特立獨行的,不按常規的;未打烙印的(牲畜)

cane翻譯為藤條,手杖,細莖

加上sugar

sugarcane

就成了甘蔗,甜甜的植物長莖

river是河流

rival沿河對立的人,翻譯為,對手

9-handsome

hand一招手,來了很多some,美的mind少女,女僕

英俊的。大量的。

2. 有哪些有趣的英文小知識

,,..
劍橋大學的研究表明:單詞中字母的順序如何不重要,重要的是第一個和最後一個字母的位置。這是因為大腦在閱讀時不會讀到所有字母。
2

WASITACARORACATISAW..'WASITACARORACATISAW'..,it'llgivethesamesentence.
「WASITACARORACATISAW」(我看到的是一輛車還是一隻貓)這是英語中唯一一句反過來念還是一樣的句子。
3

"Goodbye"camefrom"Godbye"whichcamefrom"Godbewithyou."
英語單詞「Goodbye」來自於「Godbye」,原意是「上帝與你同在」。

4

Thesentence"."useseveryletterofthealphabet!
「.」
這只敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶狗,這句話用到了字母表中的所有字母!

3. 有趣的英語小知識

我知道一些有趣地道的英語表達:
1.
A
bird
tell
me
我聽說的
2.
It』s
a
date
一言為定
3.
Follow
my
nose
憑直覺
4.
You
don't
say
是嗎
5.
pull
up
one's
socks
鼓起勇氣
6.
bring
down
the
house
博得全場喝彩
7.
blue
stocking
女學者
8.
Don't
give
me
that
別跟我耍花招
本答案純屬原創,嚴禁抄襲。
很高興能為您回答,望採納。

4. 有趣的英語小知識

英語趣味測試:成語對對碰俚語和諺語是英語學習中的一大絆腳石。這些英語句子一反常態,我們不明白這些俗語的含義,是因為我們和英語國家的文化背景不同。如果能在漢語中為這些俗語找到對應的說法,問題就解決了。看看下面的句子你能翻譯對幾個來。1.After meat, mustard; after death, doctorExplanation: this describes a situation where assistance or comfortis given when it is too late。Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I hada promise of money for my fare. It was a case of after death, thedoctor。2.After praising the wine they sell us vinegarExplanation: to offer to give or sell something that is inferior towhat you claim it to be。Example: that fellow completely misled us about what he was capableof doing. After praising the wine, he sold us vinegar。3.All is over but the shoutingExplanation: finally decided or won; brought to the end; not ableto be changed。Example: after Bill』s touch down, the game is all over butshouting。4.All lay load on the willing horseExplanation: a willing horse is someone who is always doing thingsfor others. Very often the implication is that others impose onhim。Examples: the trouble is you're too good-natured and people takeadvantage of it. all lay load on the willing horse. You will haveto learn to refuse people who ask too much。5.anger and haste hinder good counselExplanation: one can not act wisely when one is angry or in ahurry。Example: you should calm down before you decide the next move.Anger and haste hinder good counsel。6.As poor as a church mouseExplanation: to be exceedingly poor, having barely to liveupon。Example: he has a large family, and is poor as a churchmouse。Note: a church is one of the few buildings that contain nofood。7.A word spoken is past recallingExplanation: the harm done by a careless word can not easilyundo。Example: for the rest of his life he regretted what he had said,but a word spoken is past recalling and he knew he could neverrepair the damage of that moment of harshness。8.World is but a little place, after allExplanation: it is used when a person meets someone he knows or isin someway connected with him in a place where he would never haveexpected to do so。Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmateon a trek up Mount Tai. The world is but a little place afterall。9.When in Rome, do as the Romans doExplanation: conform to the manners and customs of those amongstwhom you live。Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, butnow you are on the Continent you will do as the Romans do and takecoffee and rolls。10.What you lose on the swings you get back on theroundaboutsExplanation: a rough way of starting a law of average; if you havebad luck on one day you have good on another; if one ventureresults in loss try a fresh one---it may succeed。Example: he may always possess merits which make up for everything;if he loses on the swings, he may win on the roundabouts。11.What are the odds so long as you are happyExplanation: what does anything else matter if a person ishappy。Example: you complain so much, but you have a good family, parents,health, and money. What』s the odd so long as you』re happy。12.Entertain an angel unawaresExplanation: to receive a great personage as a guest withoutknowing his merits。Example: in the course of evening someone informed her that she wasentertaining an angel unawares, in the shape of a composer of thegreatest promise13.every dog has his dayExplanation: fortune comes to each in turnExample: they say that every dog has his day; but mine seems a verylong time coming。14.every potter praises his own potExplanation: people are loath to refer to defects in theirpossessions or their family membersExample: he said that his teacher considered his work brilliant,but I would rather hear it from his teacher』s own mouth. Everypotter praises his own pot答案:1.雨後送傘 2. 掛羊頭賣狗肉 3. 大勢已去 4.人善被人欺,馬善被人騎 5. 小不忍則亂大謀 6. 一貧如洗 7. 一言既出,駟馬難追 8. 天涯原咫尺,到處可逢君 9. 入鄉隨俗 10. 失之東隅,收之桑榆 11. 知足者常樂 12. 有眼不識泰山 13.是人皆有出頭日 14.王婆買瓜,自賣自誇 送花須知:十二星座的幸運花
Aries: Thistle, wild rose, gorse, nasturtium, woodbine
白羊:薊、野玫瑰、金雀花、旱金蓮花、忍冬
Taurus: Lily of the valley, violet, red
rose, myrtle
金牛:鈴蘭、紫羅蘭、紅玫瑰、桃金娘
Gemini: Snapdragon, iris
雙子:金魚草、 愛麗絲
Cancer: Poppy, water lily, white rose
巨蟹:罌粟、荷花、白玫瑰
Leo: Marigold, sunflower, cowslip, heliotrope, peony
獅子:萬壽菊、向日葵、黃花九輪草、天芥菜、牡丹
Virgo: Madonna lily, cornflower
處女:白百合花、矢車菊
Libra: Violet, white rose, love-in-a-mist
天秤:紫羅蘭、白玫瑰、黑種草
Scorpio: Celandine, purple heather, chrysanthemum
天蠍:白屈菜、紫色石南、菊花
Sagittarius: Carnation, wallflower, clove-pink
射手:康乃馨、桂足香、丁香
Capricorn: Snowdrop, Solomon's seal
摩羯:雪花蓮、所羅門的封印
Aquarius: Snowdrop, foxglove, gentian
水瓶:雪花蓮、毛地黃、龍膽根
Pisces: Heliotrope, carnation, opium poppy, violet
雙魚:天芥菜、康乃馨、罌粟、紫羅蘭

5. 英語趣味小知識

趣味英語小知識
a)Ten animals I slam in a net.
我把十隻動物一網打盡
你注意到這句話有什麼特別之處嗎?對了,無論從左到右,還是從右到左,字母排列順序都是一樣的,英語把這叫做Palindromes 迴文(指順讀和倒讀都一樣的詞語),關於動物的迴文還有以下的例子
Otto saw pup ; pup was Otto. (奧托看見了小狗,小狗的名字叫奧托)
Was it a car or a cat I saw ?
Was it a rat I saw ? (我剛才看見的是條老鼠?)
b)the bee's knees
又來形容最好的至高無上的東西。

[例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees. (她五音不全卻自認為是高高在上的一流歌手。)
該表現起源於20年代的美國,僅僅因為bee's 和 knees押韻,琅琅上口,迅速得到流傳,直到現在, 還在日常生活非正式場合的對話中經常使用。

和時間有關的英語趣味小知識(一)時間是金,其值無價
Time is money.
(時間就是金錢或一寸光陰一寸金)
Time flies.
(光陰似箭,日月如梭)
Time has wings.
(光陰去如飛)
Time is a file that wears and makes no noise.
(光陰如銼,細磨無聲)
Time stays not the fool's leisure.
(時間不等閑逛的傻瓜)
Time and I against any two.
(和時間攜起手來,一人抵兩人)
Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.
(時間就是生命,懶人消耗時間就是消耗自己的生命。或時間就是生命,節省時間,就是延長生命)
Time spent in vice or folly is doubly lost.
(消磨於惡習或愚行的時間是加倍的損失)

(二)時間是風,去而不返
Time undermines us.
(光陰暗中催人才。或莫說年紀小人生容易老)
Time and tide wait for no man.
(歲月不待人)
Time cannot be won again.
(時間一去不再來)
Time is , time was , and time is past.
(現在有時間,過去有時間,時間一去不復返)
Time lost can not be recalled.
(光陰一去不復返)
Time flies like an arrow , and time lost never returns.
(光陰似箭,一去不返)

(三)時間是尺,萬物皆檢
Time tries friends as fire tries gold.
(時間考驗朋友,烈火考驗黃金)
Time tries truth.
(時間檢驗真理)
Time is the father of truth.
(時間是真理之父)
Time will tell.
(時間能說明問題)
Time brings the truth to light.
(時間使真相大白。或時間一到,真理自明。)
Time and chance reveal all secrets.
(時間與機會能提示一切秘密)
Time consecrates: what is gray with age becomes religion.
(時間考驗一切,經得起時間考驗的就為人所信仰)
Time reveals(discloses) all things.
(萬事日久自明)
Time tries all.
(時間檢驗一切)

(四)時間是秤,衡量權質
There is no time like the present.
(現在正是時候)
Take time by the forelock.
(把握目前的時機)
To choose time is to save time.
(選擇時間就是節省時間)
Never put off till tomorrow what may be done today.
(今日事,今日畢)
Procrastination is the thief of time.
(拖延為時間之竊賊)
One of these days is none of these days.
(拖延時日,終難實現。或:改天改天,不知哪天)
Tomorrow never comes.
(明天無盡頭,明日何其多)
What may be done at any time will be done at no time.
(常將今日推明日,推到後來無蹤跡)

(五)時間是水,淘金流沙
Time works wonders.
(時間可以創造奇跡或時間的效力不可思議)
Time works great changes.
(時間可以產生巨大的變化)
Times change.
(時代正在改變)

英語趣味小知識(2)——你會犯這樣的錯誤嗎?
你會犯這樣的錯誤嗎?
英語有時候真是莫名其妙,你覺得你明明懂了,可實際上你又沒有懂。所以,今天我想講幾件軼事,都是因為沒有理解聽到看到的東西而鬧出的笑話。也許,從他們的經驗中,你也可以學到一些東西。
第一個故事發生在秘魯,一位美國婦女在餐館里用餐。她問服務員:
Excuse me. Where could I wash my hands?
服務員把她帶到洗手間,可不巧,正有一些工人在粉刷洗手間的牆壁。工人們一看有人要用洗手間,就准備離開。服務員攔住他們,說:
That』s Ok. Stay. She only wants to wash her hands.
在英語里,wash my hands實際上是上廁所的委婉說法。那個服務員按照字面意思理解,結果鬧了笑話。
還有一次,一個留學生在國外的學校第一天上學,心裡又興奮又緊張。一個美國人見到一張新面孔,為了表示友好,就問:
Hi! What』s the good word?
留學生一聽到這個,立刻傻眼了,他想,
My God! I don』t know the good word. I』ve studied English for years, but no one told me about the good word!
他猶豫再三,想,反正我也不知道,就問問他好了。於是他吞吞吐吐地問:
Hello. What』s the good word?
老美聽了,很隨意地說:
Oh, not much.
這下,這個留學生就更吃驚了!

原來,What』s the good word? 在美語里,是一句問候語,意思是「你還好嗎?」但問話的人並不指望你把遇到的高興的事情都一一告訴他,只是打個招呼而已。但這個留學生以為對方真的在問什麼是Good word,所以鬧了笑話,不過還好,也算給他歪打正著了。

下面的故事就更有意思了。一次,一個美國公司的管理人員給公司一個駐外分部發了一份傳真,要求對方把職員的人數報上來。他是這么說的:

I need a head count telling the number of people in your factory, the number of people in your office, broken down by sex.

在上面的傳真里,broken down by sex是「按照性別分開」的意思,但是分公司的外國職員沒有理解「broken down by sex」的意思。不過break something/someone down倒是還有一個意思,就是「把某事物,把某人壓服」。

結果,美國總部收到了迴音。那份傳真是這樣說的:

Here is your head count. Here we have thirty-five people in our factory, fifteen people in our office, five people in the hospital, none broken down by sex.

(這是你要的人頭數。我們的工廠里有35人,辦公室15人,醫院5人,無人因縱欲過度而垮掉。)

最後,他還加了一句:And if you really must know, our problem down here is with alcohol. (如果你非要知道,我們這兒的問題是飲酒過度。)

查字典,break down就是「把……壓服,把……壓垮」的意思,因此外國職員就把broken down by sex理解成了「因為縱欲過度而垮了」,但是在那樣的語言環境下,broken down by sex實際上是「按照性別分開」的意思。美國人一下子就理解的東西,在外國人眼裡,就成了匪夷所思。可見,語言學習還真是麻煩。最好的辦法當然是不斷積累,還有,如果有不懂的東西,一定要問明白!

動物篇

a)Ten animals I slam in a net. 把十隻動物一網打盡你注意到這句話有什麼特別之處嗎?對了,無論從左到右,還是從右到左,字母排列順序都是一樣的,英語把這叫做Palindromes迴文(指順讀和倒讀都一樣的詞語)。
Otto saw pup ; pup was Otto.(奧托看見了小狗,小狗的名字叫奧托)

Was it a car or a cat I saw ?

Was it a rat I saw ?(我剛才看見的是條老鼠?)

b)the bee's knees又來形容最好的至高無上的東西。

[例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees.(她五音不全卻自認為是高高在上的一流歌手。)

該表現起源於20年代的美國,僅僅因為bee's和knees押韻,琅琅上口,迅速得到流傳,直到現在,還在日常生活非正式場合的對話中經常使用。

續動物篇

Santa Claus' reindeer(聖誕老人的馴鹿)

你知道聖誕老人的馴鹿是怎麼來的嗎?它們是Clement Clarke Moore (1779-1863 美國作家)所寫的『A Visit from St. Nicholas』1823作品裡出現的Dasher、Dancer、Prancer、Vixen、Comet、Cupid、Donner、Blitzen等8頭

the world is my oyster (世界是我的牡蠣)

if the world is my oyster 經常作為「如果我的夢想得以實現的話」的意思使用。該句來源於莎士比亞的The Merry Wives of Windsor (1600)Ⅱ、ⅱ、2中,惡棍Pistol對決意不肯借錢的Sir John Falstaff說、「Why then the world's mine oyster, / Which I with sword will open.」(這個世界如同我的牡蠣一樣,我可以用刀子把它撬開。)人們應用這句話是常把原文的mine該成my.這句話也常常出現在Willy Loman的台詞中

6. 15個有趣的英語知識,你知道多少

1、 According to a research project at Cambridge Uiversity, it doesn't matter what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. This is because the human mind does not read every letter。
劍橋大學的研究表明:單詞中字母的順序如何不重要,重要的是第一個和最後一個字母的位置。這是因為大腦在閱讀時不會讀到所有字母。
2、 'WAS IT A CAR OR A CAT I SAW'. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it'll give the same sentence。
(我看到的是一輛車還是一隻貓)這是英語中唯一一句反過來念還是一樣的句子。
3、 "Goodbye" came from "God bye" which came from "God be with you"。
英語單詞「Goodbye」來自於「God bye」,原意是「上帝與你同在」。
4、 The sentence "The quick brown fox jumps over a lazy dog."uses every letter of the alphabet!
(這只敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶狗)這句話用到了字母表中的所有字母!
5、"Go", is the shortest complete sentence in the English language。
「Go」是英語中最短的完整句子。
6、 The onion is named after the Latin word 'unio' meaning large pearl。
單詞「onion」(洋蔥)來自於拉丁詞「unio」,意思是大珍珠。
7、 The word Tips is actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service'。
單詞「tips」(小費)實際上是「To Insure Prompt Service」(保障快捷的服務)的首字母縮寫!
8、The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb。
片語「rule of thumb」(經驗法則),是從一條古老的英國法律中來的,即:不能用超過大拇指粗細的東西打老婆。
9、 The longest word in the English language !
英語中最長的單詞是「」(硅酸鹽沉著病)!
10、 More people in China speak English than in the United States。
會說英語的中國人比會說英語的美國人還多。
11、The word "listen" contains the same letters as"silent"。
單詞「listen」(聽)和「silent」(安靜的)用到了一樣的字母。
12、Hoover vacuum cleaners were so popular in the UK that many people now refer to vacuuming as hoovering。
胡佛真空吸塵器在英國曾經非常流行,到現在很多人還把「vacuuming」(吸塵)說成「hoovering」(胡佛ing…)。
13、 Stressed is Desserts spelled backwards。
「Stressed」(壓力)倒過來拼就是「Desserts」(點心)。
14、The most used letter in the English alphabet is 'E', and'Q' is the least used!
英語中使用最多的字母是「E」,用得最少的是「Q」。
15、 Ernest Vincent Wright wrote a novel, "Gadsby", whichcontains over 50,000 words -- none of them with the letter E!

7. 有趣的英語小知識

1、
black
sheep
是害群之馬(不是黑綿羊)
2
、green
house
是溫室(不是綠房子)
3、
black
tea
是紅茶(不是黑茶)
4、
car
park
是停車場(不是汽車公園)
5、
sweet
water
是淡水,飲用水(不是甜水)
6、
green
meat
是新鮮血液(不是綠色的血)
7、
red
news
是最新消息(不是紅色消息)
8、
black
and
blue
是遍體鱗傷(不是又黑又藍)
9
、French
windows
是落地長窗(不是法國窗子)
10、
Greek
gift
是圖謀害人的禮物(不是希臘的禮物)
11、
car
and
dog
是傾盆大雨(不是貓和狗

8. 有趣的英語短語

在聊天中加入一些有趣的英語短語,能夠讓你顯得評議近人。下面是我給大家整理的有趣的英語短語的相關知識,供大家參閱!

有趣的英語短語1

1. To walk on air 洋洋得意

在形容一個人很高興,很得意的時候,中文經常說這個人走路輕飄飄,好像騰雲駕霧一樣。英文里也有類似的說法,就是to walk on air。

Susan has been walking on air ever since she got an official letter that she's been accepted as a graate student at the University of

California. 蘇珊收到加州大學正式通知書錄取她為研究生以後,她就一直很得意洋洋的。

2. To walk the plank 被解僱

Plank就是很厚的木板。據說,過去海盜攔截船隻後會逼迫沒有利用價值的人們走到一塊木板上,然後將他們推進海里。To walk the plank的說法由此得來,現在多指“被除名”。

When you take over the store, think twice about making the

manager walk the plank. It may not be easy to find another one as honest and efficient as he is. 你接管店鋪的時候,解僱經理這個問題要三思而行。因為要找一個像他那樣老實又有效率的經理恐怕不是那麼容易的。

3. To walk the floor 心神不寧

My roommate has been walking the floor for weeks trying to decide whether to ask his girl friend to marry him. He loves her, but he's not sure he's ready to settle down and have a family. 我同屋近幾個星期都一直心神不寧的,他在考慮到底要不要向他女朋友求婚。他很愛她,但是他自己也不清楚他現在是否做好了安家立業的准備。

4. To walk down the aisle 結婚

西方人結婚一般都要在教堂里舉行婚禮。在舉行婚禮時,新娘穿著白色的禮服,挽著父親的手,隨著結婚進行曲從教堂入口一直走到主持婚禮的牧師面前。因此,to walk down the aisle就是“結婚”的意思。

Yesterday, John walked down the aisle to get married to his girlfriend.昨天,約翰和他的女朋友結婚了。

5. green with envy, green eyed 嫉妒,“眼紅”

在外國我們用green eyed綠眼來形容嫉妒,而中國則用紅眼病來表達嫉妒,兩個相反的顏色來表示同一個意思,多麼有趣啊!

green在中英文語言環境中表達的意思也存在著差異。先看be green with envy,這是個非常口語化的短語,意思是:羨慕極了。古代的不列顛人似乎認為心裡一妒忌,臉色就發綠。注意這個詞,有些書上把它解釋成"非常怨恨",但是這一表達方式並沒有那麼強烈的意味。例如:

Wait till you see my new skirt. You're going to be absolutely green with envy. 你等著看我的新裙子吧,准叫你羨慕得不得了。

We were all green with envy when we learned that Jack had gotten a date with the most beautiful girl in our class. 知道Jack跟我們班的“班花”約會的時候,我們都羨慕極了。

最有意思的還是green-eyed。在西方,人們把嫉妒心強的人成為green-eyed monster。嫉妒心太強,難免做出一些壞事,稱為魔鬼也算恰當,但為什麼這個魔鬼一定是綠眼睛的呢?在希臘神話中,天王Zeus(宙斯)有7位妻子,第七位是他的姐姐Hera(赫拉)。赫拉是個絕頂美女,但是脾氣不好,特別愛嫉妒

別人,這一點可是讓Zeus吃盡了苦頭。而這位有著醉人green eyes的女神,也成了英語中表達嫉妒的一種方式。

6. a green thumb 園藝高手

“眼睛綠了”,是表示羨慕。那麼“拇指綠了”是什麼意思呢?to have a green thumb 是指有“高超的種植才能做的一手好園藝”。綠色的拇指,意味著“有培育花木、蔬菜等植物的才能”。例如:

Mr. White has a green thumb. His garden is always beautiful. 懷特先生有搞園藝的本領。他家的庭院總是很美的。

7.give the green light 開綠燈

Give the green light 開綠燈,這個中英文里的意思是一樣的,同意的意思。 比如:They've just been given the green light to build two new supermarkets in this range. 他們同意在這個地段建兩個超級市場。

有趣的英語短語2

1. 海量 have a hollow leg

Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know. 你想灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。

2. 略勝一籌 be a notch above

In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.

論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。

3. 有頭腦 be a brain

He's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling.

他可是個有頭腦的人,決不會相信你的那一套。

4. 很能幹 to have a lot on the ball

I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm not sure if he likes to work here.

我知道李明很能幹,但我懷疑他是否真的願意到我們這兒來工作。

5. 有名無實 a poor apology

The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. 你剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。

6. 絞盡腦汁 to rack one's brain

He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem. 他已經絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。

7. 沒骨氣 have no guts.

I'm surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She really has no guts.

真沒想到小高那麼沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。

8. 真了不起 really something

He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something.

他真了不起,竟然一個人對付了那麼多的對手。

9. 曇花一現 a flash in the pan

That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.

那個歌星也只是曇花一現,出了幾張唱片就銷聲匿跡了。

10. 寡不敵眾 be outnumbered

The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.

她很勇敢,但終因寡不敵眾,被那幫人打暈過去

11. 易上鏡頭的photogenic

A: Did you see that picture of Britney falling down? Even that she still looked amazing! 你看過Britney的那張摔跤的照片嗎?摔跤都摔得那麼美!

B: Yea, man. She's really photogenic.是啊,沒辦法。誰讓她那麼上鏡啊。

A: I’m done with Carrie’s endless selfies on her Moments.

我受夠了Carrie在朋友圈沒完沒了的發自拍。

B: Me too. But, honestly, she is quite photogenic.

我也這樣覺得。不過老實說,她本人很上鏡

有趣的英語短語3

sporting house 妓院(不是“體育室”)

dead president 美鈔(上印有總統頭像)(並非“死了的總統”)

lover 情人(不是“愛人”)

busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)

busybody 愛管閑事的人(不是“大忙人”)

dry goods (美)紡織品;(英)穀物(不是“干貨”)

heartman 換心人(不是“有心人”)

mad doctor 精神病科醫生(不是“發瘋的醫生”)

eleventh hour 最後時刻(不是“十一點”)

blind date (由第三者安排的)男女初次會面(並非“盲目約會”或“瞎約會”) personal remark 人身攻擊(不是“個人評論”)

sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

confidence man 騙子(不是“信得過的人”)

criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)

service station 加油站(不是“服務站”)

rest room 廁所(不是“休息室”)

dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)

horse sense 常識(不是“馬的感覺”)

capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)

familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)

black tea 紅茶(不是“黑茶”)

black art 妖術(不是“黑色藝術”)

black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

white coal (作動力來源用的)水(不是“白煤”)

white man 忠實可靠的人(不是“皮膚白的人”)

yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)

red tape 官僚習氣(不是“紅色帶子”)

green hand 新手(不是“綠手”)

blue stocking 女學者、女才子(不是“藍色長統襪”)

China policy 對華政策(不是“中國政策”)

Chinese dragon 麒麟(不是“中國龍”)

American beauty 一種玫瑰,名為“美國麗人”(不是“美國美女”)

English disease 軟骨病(不是“英國病”)

Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)

Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)

Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運動員”)

French chalk 滑石粉(不是“法國粉筆”)

pull one's leg 開玩笑(不是“拉後腿”)

9. 有趣的英語小知識

我知道一些有趣地道的英語表達:
1. A bird tell me 我聽說的
2. It』s a date 一言為定
3. Follow my nose 憑直覺
4. You don't say 是嗎
5. pull up one's socks 鼓起勇氣
6. bring down the house 博得全場喝彩
7. blue stocking 女學者
8. Don't give me that 別跟我耍花招
本答案純屬原創,嚴禁抄襲。
很高興能為您回答,望採納。

10. 初中英語語法有趣口訣

一、冠詞基本用法

【速記口訣】

名詞是禿子,常要戴帽子,

可數名詞單,須用a或an,

輔音前用a,an在母音前,

若為特指時,則須用定冠,

復數不可數,泛指the不見,

碰到代詞時,冠詞均不現。

【妙語詮釋】冠詞是中考必考的語法知識之一,也是中考考查的主要對象。以上口訣包括的意思有:

①名詞在一般情況下不單用,常常要和冠詞連用;

②表示不確指的可數名詞單數前要用不定冠詞a或an,確指時要用定冠詞the;

③如復數名詞表示泛指,名詞前有this,these,my,some等時就不用冠詞。

二、名詞單數變復數規則

【速記口訣】

單數變復數,規則要記住,

一般加s,特殊有幾處:

/s/結尾,es不離後,

末尾字母o,大多加s,

兩人有兩菜,es不離口,

詞尾f、fe,s前有v和e;

沒有規則詞,必須單獨記。

【妙語詮釋】①大部分單數可數名詞變為復數要加s,但如果單詞以/t、/s/發音結尾(也就是單詞如果以ch,sh,s,x等結尾),則一般加es;②以o結尾的單詞除了兩人(negro,hero)兩菜(tomato,potato)加es外,其餘一般加s;③以f或fe結尾的單詞一般是把f,fe變為ve再加s;④英語中還有些單詞沒有規則,需要特殊記憶,如child—children,mouse—mice,deer—deer,sheep—sheep,Chinese—Chinese,ox—oxen,man—men,woman—women,foot—feet,tooth—teeth。

三、名詞所有格用法

【速記口訣】

名詞所有格,表物是「誰的」,

若為生命詞,加「』s」即可行,

詞尾有s,僅把逗號擇;

並列名詞後,各自和共有,

前者分別加,後者最後加;

若為無生命詞,of所有格,

前後須倒置,此是硬規則。

【妙語詮釋】①有生命的'名詞所有格一般加s,但如果名詞以s結尾,則只加「』」;②並列名詞所有格表示各自所有時,分別加「』s」,如果是共有,則只在最後名詞加「』s」;③如果是無生命的名詞則用of表示所有格,這里需要注意它們的順序與漢語不同,A of B要翻譯為B的A。

四、接不定式作賓語的動詞

【速記口訣】

三個希望兩答應,兩個要求莫拒絕;

設法學會做決定,不要假裝在選擇。

【妙語詮釋】三個希望兩答應:hope,wish,want,agree,promise

兩個要求莫拒絕:demand,ask,refuse

設法學會做決定:manage,learn,decide

不要假裝在選擇:petend,choose