1. 「如果我有幸被貴校錄取,我將盡我的最大努力來學習所需的專業知識。」用英文翻譯是
如果我有幸被貴校錄取,我將盡我的最大努力來學習所需的專業知識的英文:
If I am lucky enough to be admitted by your university, I will try my best to learn the required professional knowledge
句式:
If 作為連詞,引導條件狀語從句,它表示的意思是「假如」「如果」等。在復合句中如果主句用將來時,則if引導的狀語從句用一般現在時。
admit 讀法 英[əd'mɪt]美[əd'mɪt]
1、vt. 承認;准許進入;可容納
2、vi. 承認;容許
短語:
1、admit error 承認錯誤
2、admit excuse 允許申辯
3、admit one's guilt 認罪
4、admit the reality 承認現實
5、admit the truth 承認事實
(1)我專業知識掌握的還不夠的英語擴展閱讀
一、admit的詞義辨析:
concede, acknowledge, recognize, admit這組詞都有「承認」的意思,其區別是:
1、concede指在事實與證據面前勉強或不得不承認。
2、acknowledge通常指公開承認某事的真實情況或自己的過錯。
3、recognize作「承認」解時,系書面用詞,主要指合法的或外交上的承認,也指公認。
4、admit強調因外力或良心驅使或經判斷而明確承認,多含不情願或被迫意味。
二、admit的近義詞:recognize
recognize 讀法 英['rekəɡnaɪz]美[ˈrɛkəɡˌnaɪz]
1、vt. 認出,識別;承認
2、vi. 確認,承認;具結
短語:
1、recognize universally 普遍地承認
2、recognize unofficially 非正式承認,非官方公認
3、recognize widely 廣泛地承認
4、recognize as 認為是…
5、recognize from 根據…認出
2. 就我現在掌握的知識而言這是不夠的,這句話怎麼翻譯成英文
The knowledge I have leant is not engouh.
3. 英語 翻譯 光靠知識是不夠的 責任心和知識一樣重要 可以根據英語表達適當意譯
knowledge is not enough,responsibility as important as knowledge
4. 我覺得我已經掌握了足夠的知識以至於我有資格成為一名研究生。這句話用英語怎麼說
這句話不能說。在英語中必須具體,先要列出已經掌握的知識,還要說明掌握到什麼程度,比如大學物理,馬上要你用英文做TA如何?一定要具體,然後才能說Considering my background in the abovementioned fields and successes I strongly believe that I have met all the requirements of being a graate student with you.
祝進步,真正的。
5. 「理論與實踐的結合不夠,尚未能將所學知識融會貫通,實際工作能力有待提高」用英語怎麼說阿在線!急!
It is not sufficient for us to combine thoery with practice and not well digest knowledge completely.So,our practical work ability should be improved.
自己翻的,沒錯
6. 求翻譯,英語「我還有很多知識沒有掌握也沒有做好步入社會的准備」
我還有很多知識沒有掌握
I still have a lot of knowledge didn't have master.
也沒有做好步入社會的准備
There is no ready to step into society also.
這個翻譯我是用心翻譯的,它應該是准確的答案,希望您對我的回答能夠滿意,並點擊採納給與積分鼓勵,使我能夠有動力更好的繼續為你和更多網友解答問題,謝謝!!
7. 「掌握專業知識」用英語怎麼說
掌握專業知識.
英語:
Command the specialized knowledge.
8. 英語翻譯,要地道,不必直譯,可擴展內容。僅僅身體強壯是不夠的,我還需要用知識武裝自己,我需要具備專
英語翻譯,要地道,不必直譯,可擴展內容。
英文翻譯:Idiomatic Translation is required without admitting of literal translation and with admitting of the extended contents
僅僅身體強壯是不夠的,我還需要用知識武裝自己,我需要具備專業的志願者技能,這樣才能更好的幫助需要幫助的人。
翻譯版本(1)
It is far from enough that I only have a very strong physique , I still need to keep myself armed with knowledge and I also need to be in possession of professional volunteer's skilss , which enable me to go to help the people in need with a better result .
翻譯版本(2)
It is far from enough for me to have a strong body ,I need to be armed with knowledge and I am also supposed to possess the skills of the professional volunteers,which can make me help those people in great need (who are in great need of assistance)
9. 我英語成績不好,沒掌握語法基礎知識不好單詞記不住所以英語成績不好怎麼翻譯
I am weak at English, at the same time
I don't have a knowledge of English
grammar and can't remember English
words,so I don't do well in English.
10. 英語專業做翻譯 缺乏對某一具體領域的專業知識的了解 怎麼辦
首先,你應該找一些專業領域方面的專有詞典。畢竟,專業方面的詞彙不了解,什麼都是白談。這個在我學習統計學的時候就深有體會,單詞都認識,可是就是意思不搭邊。
其次,就是刻苦學習了。天天背吧。沒有什麼捷徑可走的。