㈠ 好好學習天天向上 用英語怎麼說
好好學習天天向上,的英語是:Study and make progress every day
study
讀音:英[ˈstʌdi] 美[ˈstʌdi]
n. 學習,研究; 課題; 書房; 結論;
vi. 考慮; 沉思; 默想; 努力;
vt. 想出; 詳細地檢查; 背誦(台詞等); 為…費心思;
第三人稱單數:studies
復數:studies
現在分詞:studying
過去式:studied
過去分詞:studied
hard
讀音:英[hɑ:d] 美[hɑ:rd]
adj. 硬的; 困難的; 有力的; 努力的;
adv. 努力地; 猛力地; 嚴重地; 沉重地;
n. 英〉硬海灘,登陸處;
比較級:harder
最高級:hardest
make
讀音:英[meɪk] 美[mek]
vt. 做,製造; 生產,制定; 使成為; 使產生;
vi. 開始; 嘗試; 行進; 增大;
n. 製造; 生產量; 性格; 形狀,樣式;
第三人稱單數:makes
現在分詞:making
過去式:made
progress
讀音:英[ˈprəʊgres] 美[ˈprɑ:gres]
n. 進步; 前進; [生物學] 進化; (向更高方向) 增長;
v. 發展; (使) 進步,(使)進行; 促進;
vi. 發展; (向更高方向) 增進;
第三人稱單數:progresses
復數:progresses
現在分詞:progressing
過去式:progressed
過去分詞:progressed
every day
讀音:英[ˈevri dei] 美[ˈɛvri de]
每天; 天天; 日; 逐日;
(1)英語天天向上知識點擴展閱讀
Study同義詞:learn,consider, ponder, weigh
learn, study這兩個動詞均含"學習"之意。
learn: 常指一般性的學習,尤指初級階段的學習,表示摹仿實踐的過程;著重成果時,作"學會"解。
study : 著重指學習過程和高深的或周密的研究,尤指從書本上學習。
study, consider, ponder, weigh, contemplate這些動詞均有"考慮,思考,估量"之意。
study: 普通用詞,指對各方面考慮,在制訂出計劃或採取具體動作之前作認真檢查。
consider: 既指一時的對某事的考慮,也指長時間的深入的思考。
ponder: 側重仔細、深入、連續地考慮問題,以作出認真的估計和正確的抉擇。
make的用法:
一、make用作及物動詞,在主動語態中的含義主要有:
做;製作;製造.
如:Can you make any mooncakes?你會做些月餅嗎?
make後可跟雙賓語,間接賓語後移時一般用for引導.
如:My uncle will make me a kite.= My uncle will make a kite for me.叔叔將為我做一隻風箏.
二、make用作及物動詞,意為「使;讓」,在主動語態中其後要跟省略to的不定式作賓語補足語,而在被動語態中,to不能省去.
如:Don't make the baby cry anymore.不要再讓那個孩子哭了.
㈡ 好好學習,天天向上英語怎麼說
Study hard and make great progress every day.
說明:
(1)不要用中式英語.
(2)"學習"用study表述要比work更准確.
(3)progress是不可數名詞,進步的意思,前面不能加冠此a.
(4)every day 兩個單詞要分開寫,否則就成了形容詞詞.
㈢ 好好學習,天天向上。英語怎麼說
「好好學習,天天向上」的正確英譯是 Study well and make progress everyday。
「好好學習,天天向上」是毛澤東主席1951年的題詞。中國大陸1970年代的英語課本中出現的英文翻譯就是 Study well and make progress everyday。上世紀八、九十年代大批中國學生負笈海外,把這個在中國家喻戶曉的勵志口號也一同帶了出去。一直以來這句口號的英文翻譯都是如此,僅有一個些微不同的變體 Study hard and make progress everyday。
進入二十一世紀,中國國際交往大幅提升,尤其是2008年奧運會前後,這句口號出現了一個嶄新的調侃式「譯法」—— Good good study,day day up。這一譯法作為「開心果」通過網路傳遍全世界,有中國人的自我調侃,也有外國人的推波助瀾。一時間大家津津樂道,倒使得這句英語紅遍海內外。盡管這一英譯既不符合語法規則,也不符合講英語的思維方式,但卻不影響理解與傳播。而其正確的譯法的知名度反倒不如調侃版本了。
歷史上產生於中國上海碼頭的洋涇浜英語 Long time no see 已被講英語的人接受,誰能說 Good good study,day day up 不會以同樣的方式存在下去呢?
㈣ 天天向上的英語
天天向上的英語翻譯是make progress every day.
make後接不定式時的用法:用在make+賓語+動詞的不定式中時,動詞前面不能加to,這時是「使、讓某人(或某物)做」的意思。
progress的英式讀法是['prəʊɡres];美式讀法是['prɑːɡres]。
作名詞意思有進步;發展;前進。作動詞意思有進步;發展;緩速前進;促進。
every的英式讀法是['evri];美式讀法是['evri]。
作形容詞意思有每個;一切的;所有可能的;每隔;最大的。
day的基本意思是「一天」,指二十四小時長的一段時間,是可數名詞。也可指「日間,白天」,既可用作可數名詞,又可用作不可數名詞,通常不加冠詞。
相關例句:
1、Study well snd make progress every day.
好好學習天天向上。
2、The motto he wrote for the children reads,"Study well and make progress every day".
毛澤東同志給少年兒童的題詞是,「好好學習,天天向上」。
(4)英語天天向上知識點擴展閱讀:
一、make的單詞辨析
1、make用作不及物動詞時,意思是「開始,試圖」「行進,趨向」「被做成,被製成」「增長起來」。主動形式常含有被動意義。
2、make用作及物動詞時,意思是「製作,做成」「產生,引起」「成為,構成」「獲得,贏得,賺得」「走(到),以(某種速度)行進,趕上」「吃」「說明,講述」。可接名詞、代詞作賓語。
3、make作「作出某種動作」解時,常與某些名詞連用,其意思常常近似於與該名詞相對應的動詞,用來表示行動,可接介詞短語,也可接動詞不定式。
4、make可接雙賓語,意思是「給…做…,為…提供或准備…」,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語。
二、progress的單詞用法
n. (名詞)
1、progress作名詞的基本意思是「前進」,一般是指在空間中行進,用於抽象事物可作「進步,發展」解,一般是指某人在某個方面取得了比以前更好的成績,也可表示進步的事物。
2、progress是不可數名詞,一般不與不定冠詞a連用,但當其有形容詞等修飾語時,可與a連用; 在表示「各方面都取得進展」時,可以用復數形式。
三、詞義辨析
everyday,every day
這兩個形容詞均有「每天的,日常的」之意。
1、everyday一般日常用詞,指日常發生的、無須特別關心的。
2、every day(分開寫)意為「每天」,在句中作狀語。
㈤ 天天向上 英文介紹
"DAY DAY UP"is one of the most famous programs in China now.
It is maked by five famous hosts ,Wang Han ,Ou Di,Qian Feng,Tian Yuan and Yu Haoming.Wang Han comes from Hunan Province.Ou Di comes from Taiwan province.Tian Yuan comes from Hebei province.Yu Haoming comes from Hong Kong China.It is set on Friday each week.