『壹』 求20條有關英語國家的知識題目
1. List the top 5 countries where English is used by most people?
A. United Kingdom (Britain), US, Canada, Australia, New Zealand, Ireland (any of those 5 would be fine)
2. Who's the head of state of Australia?
A. Queen Elizebeth !!
3. Which are the major parts of the United Kingdom?
A. England, Scotland, Wales, Northern Ireland
4. How is the British prime minister elected?
A. The leader of the majority party in the House of the Commons.
5. What's the usual orientation of maps in Australia?
A. North at top, South at bottom, East on the left, West on the right.
6. What's biggest river system in Australia?
A. Murray-Darling
7. What are the only egg-laying mammal in the world? Where can you find them?
A. platypus, Australia
8. What's the biggest mountain range in New Zealand?
A. South Alps
9. How is the US president elected?
A. In general election held every 4 years.
10. Theoretically, how many years can a US president stay in office at most?
A. 10 years (2 full terms plus less than half of a full term)
11. Which 4 presidents' head can be found in Mount Rushmore National Monument?
A. George Washington, Thomas Jefferson, Abraham Lincoln, Theodore Roosevelt
12. How many states are there in US? Which is the biggest in size?
A. 50, Alaska
13. The 5 big lakes in North America is also known as the North American Mediterranean. Give their names.
A. Superior, Michigan, Huron, Erie, Ontario
14. Why the weather in Britain is warmer in the winter compared to other places with similar latitude?
A. The Mexican Gulf Stream brings warm water.
15. Which party controls the Senate and the House in US?
A. Democratic controlling the Senate, Republican the House,
16. How many members are there in the Senate and the House respectively? How are they distributed among the states?
A. Senate: 100, 2 from each state
House: 435, based on population
17. How did US get Alaska?
A. bought from Russia
18. Which is the city at the mouth of the Mississippi? What happened to it several years ago?
A. New Orleans, flooded by the famous hurricane Katrina.
19. What's the 2nd biggest city in US?
A. Los Angeles
20. Who was the previous governor of California?
A. Arnold Schwarzenegger
『貳』 如何學習英語國家概況
《英語國家概況》這本課程設置的本意是「為了使英語專業學生了解主要英語國家的地理、歷史、經濟、政治等方面的概況;了解主要英語國家的文化傳統風俗習慣和社會生活以及其它有關情況,」從而讓學生「不僅能擴大知識面,還能更好地提高外語交接能力。」然而,就廣大自考生而言,他們把這門課列為英語專業自學考試著名的三大攔路虎之一。該門課內容多,涉及到六個國家的概況,,教材厚達538頁,而且生詞量也很大。因此,怎麼復習和考試過關,成了他們最為頭疼的問題之一。那麼,怎樣復習並通過《英語國家概況》的考試呢?
第一,一定量的詞彙是學好《英語國家概況》的基礎。英語專業是一個系統工程,在這個工程中,每一門課都相互依賴,相互促進。不學好《英語國家概況》,不了解英語國家的文化背景,我們的詞彙量再大,聽力再好,也無法與英語國家的人士進行自由交談。比如說如果不了解Chistianity,當我們聽到這句話「His biggest enemy is Old Adam.」時,我們就不知所雲。學習《英語國家概況》也是一樣。如果沒有一定的詞彙量作支撐,那麼充滿了Renaissance,humanism,puritanism,Enlightenment,Reformation,House of Representatives等詞彙的《英語國家概況》對於考生來說無疑是天書,根本無法在短時間內吃透《英語國家概況》的內容並輕鬆通過考試。
第二,興趣和毅力是學習和通過《英語國家概況》的前提。愛因斯坦說過:「興趣是最好的老師」,學習《英語國家概況》也是如此。如果沒有興趣,考生們要掌握6個國家的政治、經濟、地理、歷史、文學等知識,無疑是牛不喝水強按頭,即使勉強為之,也不會有毅力堅持下去,自然也不會成功。只有把學習《英語國家概況》作為了解西方社會文化的途徑而不僅僅是為了考試而學習,才能產生興趣和堅持的毅力,也才能在不經意間獲得考試的通過。
第三,按照教學大綱進行復習使你事半功倍。《英語國家概況》內容雖多,教材雖厚,但自學大綱明文規定了命題原則,「本課程考試的命題,應根據本大綱所規定的各章學習要點和考核目標,確定考試范圍和考核標准,不要擴大或縮小考試范圍,也不要提高或降低考核標准。考試內容要覆蓋到各個章節,並適當突出課程的重點內容,難易程度要適中。」因此,廣大考生應該不要花費金錢和精力找所謂名師猜題上,而是研究大綱、精讀教材。歷年考試中,考生往往把教學和命題大綱擱在一邊,錯誤地認為「老師又不從大綱中命題」,殊不知命題教師恰恰嚴格按照大綱精神和大綱規定來命題的,甚至有的題目及答案就是直接來自大綱。例如北京市一九九七年高等教育自學考試英語國家概況試題第一項單項選擇題19題:_________is the biggest and best -loved holiday in the United States.
A. Independence Day B. Thanksgiving Day
C. Christmas Day D. New Year』s Day
就是來自教材大綱第二十二章美國的節假日(Holidays and Festivals)中的第十二小節聖誕節Christmas Day。在掌握教材大綱的主要知識點以後,考生還要自己學會撲捉敏感考點的能力。例如著名的美國的五大湖考生們可能都背會了,但如果遇到下面這樣的考題,恐怕就很難能答對了:The Great Lakes are the five lakes in the northest.They are all located between Canada and the United States except————.要求考生填出Lake Michigan(密執安湖)。這就要求考生在細讀教材時自己學會撲捉敏感點。
第四,根據最近的考試新題型進行復習使你考試有的放矢。現在的《英語國家概況考試》考試題只有三個部分:1)選擇題五十題,共50分;2)一句話回答十道題,共30分;3)解詞四道題,共20分。這樣的題型,應該說比我20多年前參加的考試題型容易多了。如果前面的五十分能拿到四十分,一句話回答部分只要拿到18分,解詞即使只拿到五分,也能通過考試。選擇題主要考地理位置、人物事件、年代順序、作品名稱等適宜作為選擇考試的部分。例如2009年7月《英語國家概況》選擇題6:. ______ is known as 「the father of the British navy」 as he founded a strong fleet which first beat the Danes at sea.
A. Ethelred B. WilliamC. Alfred D. Edward
第二題的一句話簡答主要考事件的原因、一個機構或文件包括的部分(通常不超過四部分,多了不會考)、事件發生的後果等,往往在教材中有明確的一句話表述。例如2009年7月的十道題都這么考試的:51. What is the cause of the decline of the British Empire? 52. Why is the English Civil War also called the Puritan Revolution? 54. Why did the American Civil War break out? 56. Why is the board of trustees which governs American colleges and universities composed primarily of laymen? 這四道題考原因。53. What dose the British Parliament consist of? 55. What are the two special powers of the Senate in America? 60. How many political divisions are there in Australia? What are they?這三道題考一個機構或條款包括哪些部分(內容)。58. What happened to the French colony after the Seven Years』 War between Britain and France?59. What happened after the English king was declared the head of the Church of Ireland, replacing the Pope? 這兩道題考試事件的後果。這些在教材中都能找到,例如第52題的答案在余志遠編教材第56頁:The English Cival War is also called the Puritan Revolution because the King』s opponents were mainly Puritans.第53題的答案在教材110頁:Parliament consists of the Sovereign, the House of Lords and the House of Commons.第58題的答案在教材370頁: After the Seven Years』War from 1753 to 1763,the French were forced to give up every inch of land in North America and the Whole of Canada came under the British rule.只要在閱讀教材時注意這些標志,就能很好地得到這些分數。
『叄』 英語國家文化知識!
There's no such thing as a free lunch我們常常聽說這樣一句話:There's no such thing as a free lunch.(沒有免費的午餐),你知道這句話是怎麼來的嗎?
十九世紀的時候,美國有些酒吧給顧客提供「免費的午餐」。所謂午餐,其實不過是些用來和啤酒一起送出的脆餅;而所謂免費,當然不是真的,不買酒喝就沒有餅吃。所以,當時有人說:There's no such thing as a free lunch.
到了二十世紀七十年代,經濟學家弗里德曼 (Milton Friedman)寫的一本書用了這句話做書名。他在別的著作、演講里也多次引用這句話。於是,這句話就又流行了起來。
有時,我們不相信會得到一些優惠,就可以用這句「弗里德曼名言」。
例如: I don't believe he's giving us the money without any ulterior motive. There's no such thing as a free lunch.
我不相信他送錢給我們不是別有用心,世上沒有免費的午餐
Honeymoon
大家一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和 moon(月)結合在一起的意思就是「蜜月」。honeymoon指的是新婚夫婦結為伉儷的最初一段時光(並非一定是結婚後的第一個月,雖然很多人都有這樣的錯覺)。愛情經過長久的期盼和耕耘,相愛的情侶終於手拉手走到了一起,雙方的感覺能不像蜜一樣甘甜醇美嗎?
有一種說法認為honeymoon這個詞來源於巴比倫的民俗傳統。這個古老的國家一直保留著這樣一個傳統,在女兒出嫁的第一個月,女孩的父親每天都會讓女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望後輩們的婚姻永遠幸福甜蜜。
然而,從詞源學的觀點來看,這種說法是錯誤的。honeymoon 最早出現於16 世紀,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon並不是指很多人認為的陰歷月份(lunar-based month),它是一種苦澀的暗示,旨在告誡人們婚姻固然是幸福甜美的,但這種甜蜜就像月亮的盈虧,只是暫時的(因此要十分珍惜才對喔!),婚姻更多的意味著雙方要一起肩負生活的重擔,一起承受人生的酸甜苦辣,一起經受生活的風風雨雨
Darling
darling可能是英語中最流行的昵稱了,也是最古老的詞語之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出現了。darling一詞有多種用法,一般作名詞表示「親愛的人」,作形容詞表示「親愛的;可愛的」,同時darling也可以用來稱呼所愛的人或家庭中的成員,如Darling, fetch me another bonbon, please.(親愛的,請再幫我拿一顆小糖果吧。)darling還可以用作比喻,但經常帶有輕微的諷刺意味,表示某人深受一個不大招人喜歡的人或機構的喜愛。比如,Senator is the darling of the oil companies.(參議員是石油公司的寵兒。)
盡管用途廣泛,darling的來源卻相當簡單。darling源於古英語單詞deor或deore,表示「所愛的人」或「親愛的」,這會讓你很自然的聯想到今天的dear。詞綴ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.
此外,在夫婦之間,除了darling,還可以用sweetheart、pet、dear、love等稱謂。在男女戀人之間經常使用honey、baby等帶有感情色彩的詞彙,而一些有了孩子的守舊的老夫妻喜歡互稱mother、father。甚至還有比這個稱呼更傳統的,比如在十九世紀的小說《傲慢與偏見》中,Bennet夫婦非常正式地互稱對方為Mr. Bennet和Mrs. Bennet。當然,夫婦間還可以有許多更隨意更獨特的稱呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不過,其中的特別含義大概只有他們自己明白了。
Teach a fish how to swim
你聽說過有不會游泳的魚嗎?你聽說過魚因不會游泳而淹死的事嗎?如果誰有這樣的擔憂,就和那個被嘲笑了幾百年的擔心天會塌下來的杞國人沒什麼差別了,必定會成為人們茶餘飯後的笑料。
作為一種本能,魚兒天生就是會游泳的,完全適應水底生活,如果有人想教魚兒how to swim,這和在魯班門前賣弄使斧頭的功夫,在孔老夫子面前賣弄寫文章的本領又有什麼差異呢?
因此,teach a fish how to swim 的含義就是「班門弄斧」,「在孔夫子面前賣文章」。英語中類似的表達還有:teach a dog to chase rabbits;show the President where the White House is; teach the Pope how to pray;use Chinese maxims in front of Confucius
John Bull
在政治漫畫里,代表美國的總是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英國的呢,則是面色紅潤的、胖胖的John Bull(約翰牛)。John Bull這個名字是怎麼來的呢?英國人和狗的關系非常密切,特別是鬥牛犬 (bulldog),所以,十八世紀初,作家兼御醫Dr. Arbuthnot寫了一本《約翰牛傳》(The History of John Bull),主張英、法和平相處,書中主角的名字就叫作John Bull,作者用他來代表英國。從此以後,John Bull成了英國和典型英國人的代名詞。
例如: His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull.
他面色紅潤,身材胖碩,看起來就是個典型的英國人。
Romance說起romance,你一定會浮想聯翩,這是一個年輕男女們都很喜歡的字眼,你知道這個字是怎麼來的嗎?
說起來romance和羅馬(Rome)有關。古羅馬人用的是拉丁文,後來拉丁文漸漸消失,演變為義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語等,這些語言總稱為Romance languages(羅曼斯語)。
中世紀的時候,武士闖盪江湖贏得美人芳心這類的故事多數是用羅曼斯語寫的,其中法文用的最多。所以,這一類故事就叫作romances。法國人的「浪漫」世界聞名,大概也與此有關吧。
現在,romance除了常常用來指那些像美夢一樣遠離現實的愛情小說之外,還可以用來指風流韻事或浪漫的氣氛。
例如: She thought it was going to be the big romance of her life, but he left her after only a few weeks.
她以為這將成為她生命中刻骨銘心的風流韻事,不料才過了沒幾個星期就被他遺棄了。
the romance of life in the Wild West(西部蠻荒生活中的浪漫色彩)
S.O.S
可能大家都知道S.O.S.是一種求救信號,並由此聯想到了歷史上最大的悲劇性海難——泰坦尼克沉船事件,在為那些屈死的靈魂深感惋惜的同時,也在心裡埋怨當時沒有能夠及時發出海難求救信號,其他船隻和海上救援組織沒有及時施救。很多人都以為S.O.S.是由一些單詞的首字母縮寫而成,如Save Our Souls(拯救我們的生命!),Save Our Ship(拯救我們的船隻!),Stop Other Signals(停止發送任何其他信號!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等等。真是這樣的嗎?其實,S.O.S.是國際莫爾斯電碼救難信號,並非任何單詞的縮寫。鑒於當時海難事件頻繁發生,往往由於不能及時發出求救信號和最快組織施救,結果造成很大的人員傷亡和財產損失,國際無線電報公約組織於1908年正式將它確定為國際通用海難求救信號。這三個字母組合沒有任何實際意義,只是因為它的電碼… --- …(三個圓點,三個破折號,然後再加三個圓點)在電報中是發報方最容易發出,接報方最容易辨識的電碼。
1908年之前,國際公海海難求救信號為C.Q.D.。這三個字母也沒有任何實際意義,盡管很多人認為它是Come Quickly,Danger.(快來,危險!)的首字母縮寫。雖然1908年國際無線電報公約組織已經明確規定應用S.O.S.作為海難求救信號,但C.Q.D.仍然有人使用。泰坦尼克海難發生初期,其他船隻和救助組織之所以沒有能夠及時組織施救,主要是因為他們不明白船上發報員開始發出的過時的C.Q.D.求救信號。直到整個船隻都快沒入大海才發出了S.O.S.求救信號,但到了此時誰可能還有如此的回天之力,拯救那些無辜的即將永遠葬身海底的靈魂呢?
Mermaid
mermaid 就是傳說中的美人魚,有人類的頭和身體,但是長著一條魚的尾巴。很多人都是從安徒生的童話中認識了那個純潔、美麗、善良的小美人魚。今天,小美人魚的雕像已經成為丹麥首都哥本哈根的著名旅遊景點,同時也已成為丹麥的象徵。mermaid 這個詞由兩部分構成,mer 和 maid,這兩個詞都是從古英語中來的,分別為mere(海洋)和mayde(少女)。早在安徒生之前,就已經有了人魚的傳說,不過那時侯人們心目中的美人魚雖然同樣有著超凡的美貌和魔力,但她會誘惑經過的海員而使航船觸礁毀滅,人們稱之為siren(海妖)。mermaid 還有一個相對應的merman,用來表示男性人魚。其實,所有的傳說都會有它的起源,那麼你知道「人魚」的原型是什麼嗎?猜不到吧,是海牛。海牛是一種大型的哺乳類水生動物,生活在溫暖的淺水水域,以水下植物為生。雄性海牛稱為gong,雌性海牛稱為manatee。每當雌性海牛懷抱小海牛浮出水面哺乳,遠遠望去,便如同一位慈祥的母親懷抱孩子浮游在水面上。
Rule of thumb
手指頭法則?也就是掰掰手指頭就能想得出來的東西,我們通常說的「經驗主義」。在實際生活中,一般用來指*經驗就可以得知的東西: Rough practical method of assessing or measuring sth, used based on past experience rather than on exact measurement, etc (and therefore not completely reliable in every case or in every detail)(對事物)粗略但實用的估計方法(通常憑經驗而不作精確的計量等,故並非時時處處均可*)。
例如:As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs.
憑經驗估計,每磅雞肉應烹調20分鍾
OK的來歷
Okay可能是除了Yes,No以外在世界上流傳最廣的英語單詞了。但是,它從何而來呢?歷來,語言學家們各執一詞。有人說,okay是印第安人發明的。有這樣一個印第安部落叫Chocktaw,居住在富饒的密西西比山谷中,以種植和捕魚為生。每當有問題發生,Chocktaw的領導人們就和部落首領圍坐一圈,共同商議,如果有人同意其他人的意見,就點頭示意,然後說「Okeh」,意思為「就是這樣」。歐洲人初到美洲時,聽到了大量的印第安語,並將之發展為英語詞彙。現在美國的許多城市、河流、山脈,其名稱都源於印第安語。另外還有一種頗具可信度的說法:Okay這個詞是在19世紀由一個政治團體發明的。有一個人叫Martin Van Buren,准備參加總統競選,他的擁護者成立了一個俱樂部為他做宣傳,俱樂部的名稱就叫「Okay Club」,據說O和K兩個字母取自於Van Buren的故鄉,紐約州的Old Kinderhook,那是他出生的地方。對一個如此popular的詞彙,自然每個人都可能有自己的故事,不過,有一點,相信全世界都會同意:okay是一個純粹的美語詞彙,它是詞彙跨越不同語言的優秀典範。只是還有需要小小提醒一下的地方:okay通常用於口語,在書面語中,我們可以用agree,assent,approve,conform等等詞彙來代替,使之更為正式化。
I was not born yesterday
一天清晨,我和朋友Bob約好了一起去舊車行買車。到了舊車行,熱情的營業員不厭其煩地向我們介紹了一大堆,當他介紹到一輛白色汽車時說:「這輛91年的車只跑了2萬英里。」還說這輛車是一位老太太用的,她只每星期開一次去教堂。可是Bob回了他一句:「I was not born yesterday .」我覺得好笑,心想都幾歲了嘛,誰不知道,後來我問起他,Bob向我解釋說,這是一句英語俚語,意思是「我又不是小孩,別騙我了。」我這才恍然大悟。
Raining cats and dogs
「To rain cats and dogs」的意思是大家可能都知道是「下傾盆大雨」,但是有人要問了為什麼英語中用 「cats and dogs」來形容雨下得大,而不是 「hippopotami」(河馬), 「elephants」(大象), 「buckets」(籃子)之類的東西。其實,最初人們的確用過to rain pitchforks, to rain shovels, darning needles, chicken coops和hammer handles來描述「持續的大雨」。 「To rain cats and dogs」最早出現在理查德-布羅姆1652年創作的劇本《都市智慧》中:「It shall rain dogs and polecats.」 Polecats 是一種類似於雪貂的貓,但是這個詞後來在喬納森-斯威夫特的筆下變成了Cats。1738年,斯威夫特在《禮儀對話》一書中所使用的短語就是如今我們所熟悉的這種形式:「I know Sir John will go, though he was sure it would cats and dogs.」
《詞彙短語起源故事網路全書》(Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins) 中收錄了對其起源的一種解釋。書中說「17世紀的英格蘭在下大雨的時候,一些城市的街道就會水流成河,而且這些污水中還會飄浮著大量的死貓死狗。」(During heavy rains in 17th century England, some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.)
布魯爾在其所著的《成語寓言大辭典》(Dictionary of Phrase and Fable)中說,這個短語起源於北歐:「在挪威的神話中,貓被認為可以影響天氣。駕著風暴而來的女巫據說就是化身為貓的。」 而狗和狼則是風暴神歐丁的隨從,其中狗是「風的象徵」("In Norse mythology, the cat is supposed to have great influence on the weather. Witches that rode on storms were said to assume the form of cats." Dogs and wolves were attendants to Odin, the god of storms, and the dog "is a signal of wind.")。關於這個短語起源的另一種說法是說它來源於一個古老的法語詞「catdoupe」,這個詞的意思是「waterfall or cataract」。而法語中「catdoupe」的發音和「cats and dogs」有些相像, 所以就有了 「to rain cats and dogs」。最後,單獨的「cats and dogs」這個短語有自己的用法,意思是「 價值低的股票, 不值錢的、賣不掉的商品」(low priced,highly speculative stock)。這種用法1879年開始出現,1984年在《紐約郵報》中就曾出現過這樣的用法。
Love me, love my dog
某天跟好友 Carmen 暢談戀愛史,我開心的詢問她現任男友對她怎樣時,她臉帶嬌羞、甜絲絲的微笑著說:「Love me, love my dog.」我好奇地問她什麼時候養了條狗,怎麼我不知道。她哈哈地笑了起來,知道我誤會了她的意思,便急忙向我解釋說她家裡並沒養狗,「Love me, love my dog」是「愛屋及烏」的意思。噢!原來很多時候,英文句子或成語都隱含別意,不能斷章取義,不然就會貽笑大方!
Forget-me-not
forget-me-not是一種生長在水邊的藍色小花「勿忘我」。在德國、義大利、英國各地,都有許多散文、詩詞和小說作家以forget-me-not來描述相思與痴情。人們認為只要將forget-me-not帶在身上,戀人就會將自己銘記於心、永誌不忘。在這藍色小花的背後,還有個流傳於歐美民間的浪漫愛情故事呢!
此名源於德文Vergissmeinnicht,是「勿忘我」的意思,勿忘我的名稱來自一個悲劇性的戀愛故事。相傳一位德國騎士跟他的戀人散步在多瑙河畔。散步途中看見河畔綻放著藍色花朵的小花。騎士不顧生命危險探身摘花,不料卻失足掉入急流中。自知無法獲救的騎士說了一句「別忘記我!」,便把那朵藍色透明的花朵扔向戀人,隨即消失在水中。此後騎士的戀人日夜將藍色小花配戴在發際,以顯示對愛人的不忘與忠貞。而那朵藍色透明花朵,便因此被稱作「勿忘我」,其花語便是「不要忘記我」、「真實的愛」。另外,勿忘我也是美國阿拉斯加州的州花,不過因為它葉子的形狀很像老鼠耳朵,當地人也稱它為老鼠耳(mouse ear),這個名字就有不如勿忘我好聽啦!
Walk on eggs
我們常以「如履薄冰」形容一個人做事十分小心謹慎,像在薄冰上步行。英語中類似的說法是walk on eggs,或者tread on eggs,就是非常小心地步行的模樣,美語中則有這樣的一個片語「walk Spanish」,原意是指小孩子在游戲的時候被人提著衣領踮著腳尖步行。這個詞引申後的意思變為「小心地走路解」,但現在又常作被解僱,被罷免以及被驅逐解。一個人被公司解僱,可以說:He is walked Spanish by his company。Walk on eggs 令人想起放輕腳步走路。美國俚語以walk soft指言行平靜:He walks a lot softer than before(他比以前文靜多了)。但是walk softly和walk soft不同,是源於聖經的成語。列王記上二十一章二十七節的舊英譯:He (Ahab) rent his clothes... and went softly,是「沮喪地走開」的意思。
Breakfast time
Continental breakfast (歐陸式早餐)之名據說是和English breakfast (英式早餐) 相對的。英式早餐一般以谷類食物(cereal)、熏肉(bacon)為主,歐陸早餐則僅麵包、咖啡(或紅茶)而已。朋友M多年前參加旅行團游美,早餐十分豐富:They serve a big breakfast of pancakes, eggs and fruit。他以為美國人早餐吃得多,但是後來在美國朋友家作客,見到他們通常在廚房中用早餐。廚房中有小桌,置於牆角,稱為breakfast nook,是吃早餐用的。標准美式早餐是:juice (果汁)、toast (麵包)、egg (雞蛋)、milk (牛奶) 或者coffee (咖啡)或 tea (紅茶)。麵包是toast,或者roll,總之是相當簡單的。有人說美國人不大講究吃,早餐更加隨便。據說一般人結婚後都會經過一個危急時期,被稱作「早餐時間」(breakfast-time)。夫妻兩人心情都不佳,像坐下來吃早餐時的心情。但是,一般在吃完了早餐心情轉好,互相諒解,也就相安無事了。西諺有:Sing before breakfast, cry before night,亦作:Cry before breakfast, sing before night。以sing表示歡樂,cry表示悲哀,喻人生之變化無常也。
Mickey Mouse
「Mickey Mouse」, 不就是「米老鼠」嘛。是的,「Mickey Mouse」作為「米老鼠」的意思是為大家所熟知的,但「Mickey Mouse」絕不僅有「米老鼠」的意思。人們在日常用語中用「mickey mouse」來指膽小怕事和愚蠢的人, 例如: 「There are many Mickey Mice in office across the country,from both parties and at all levels of government.」 (Business Week July 27,1974)在澳大利亞,mickey mouse用來指便宜或者不可信的產品。在美式和英式英語中,mickey mouse通常是形容詞,用來形容乏味的或者瑣碎的活動,例如: 「The big reason that they don』t have enough men (police officers) on the highways is because they're doing too much other Mickey Mouse」 (Kansas City Star January 8 1974). 此外,學生們用這個詞來形容那些完成起來易如反掌的課程或者作業: 「The athletes…are encouraged to take specially-tailored mickey-mouse courses so as not to jeopardize their athletic standing.」 (Rapoport and Kirshbaum, Is the Library Burning? 1969)
「mickey mouse」還被用於軍事領域,例如越戰時期的「Mickey Mouse ears」radio--一種二戰中的戰斗機上炸彈投放設備;二戰時期還有一部介紹性病的教學影片名位Mickey Mouse,例如: 「a two minute Mickey Mouse would be added, a trailer of clinical shots showing diseased organs in full color」 (W. Stevens Gunner 89 1966, ref. to WWII).而我們目前經常使用的意思是「(企業、公司)規模小的,過於簡陋的」(small and unimportant),常含貶義,例如: 「He calls himself the managing director but his company is just a Mickey Mouse operation that he runs from his own house.」 (他自稱為總經理,但他的公司就是再他自己家裡經營的一個微不足道的商號。) 「Mickey Mouse」可憐的米老鼠!也許你會認為從這樣一個深受人們喜愛的經典卡通形象派生出來的詞義一定很美妙。但是事實上「mickey mouse」這個詞並沒有「甜美、可愛」的意思;相反它的意思是「膽怯、愚蠢、乏味、毫無意思的、吹毛求疵的或者不可*的」。
Miss, Mrs. and Ms
Miss, Mrs. 和 Ms三個詞都是對女士的稱呼, 那麼如何區別三者, 並在不同的場合正確地使用不同的稱呼呢? Miss和 Mrs.是mistress的縮寫。在中世紀英語中,mistress這個詞有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行業的女專家,女教師,和女家庭教師等等。Mistress總的說來是指 「具有一定專業知識和能力的女人」,它也用作對未婚和已婚婦女的禮貌稱呼。到1600年左右,mistress的意思逐漸縮小為對已婚婦女的稱呼。Miss首次出現在1645年《約翰?伊夫林日記》中,當時miss一詞的意思是「a concubine;a kept mistress」,即小妾,被供養的女人。大約20年後,薩繆爾?佩皮斯第一次將這個詞第一個字母m大寫(Miss)用在女孩或未婚婦女的名字前面。差不多在同一時期,約翰?德萊頓第一次將Miss用作稱呼性用語,特指女孩或未婚女士。和mistress相對的詞是master,它指的是家庭中的男主人。在16世紀,master的拼寫演變為mister,而它的縮寫形式Mr. 則僅僅指男士或先生,並不表明其婚姻狀況。直到19世紀,Mr.和Mrs.一直作為一對反義詞來使用。而正是從這個時期開始,Mrs.開始專門指已婚婦女了,並沿用至今。Ms要算Miss, Mrs.,Ms三個詞當中最令人不解的一個,它最早出現於1949年馬里奧-佩的《語言的故事》一書中。從構詞法上講, Ms可能是Miss 和Mrs.兩個詞的混合物,所以在意思上Ms既可以用作對未婚女子的稱呼,也可以用作對已婚女子的稱呼。
Happy as a clam
如果說 "happy as a lark"很容易被大家接受,因為"雲雀"總在清晨發出清脆悅耳的啼叫聲;如果說 "happy as the day's long"大家也能夠理解,因為日子長了,大家開心的時間自然多了;那麼,為什麼會有 "happy as a clam"一說呢? "Clam" (蛤蜊)和快樂有什麼聯系呢?在19世紀上半期,美國俚語迅速發展, "happy as a clam in/at high water"和 "happy as a clam at high tide"頻繁被人們使用。1860年Atlantic Monthly雜志有這樣一段文字, "I am sure I've been as happy as a clam these last six years, and I don't calculate to reck[sic] that by getting' married, never." 1877年The Galaxy中有這樣一段話: "homely, smacking of humor and belonging to slang, or on its confines, like 'snug as a bug in a rug,'...and 'happy as a clam at high water', that is, when the flood tide protects him from the spade".我們可以從這句話找到一絲線索,發揮一下想像。如果你有在沙灘上挖蛤蜊的經歷,那麼你肯定知道挖蛤蜊要在退潮的時候,在沙灘上挖個洞,有時候要挖兩英尺多深,才會發現蛤蜊。這只蛤蜊很可能正在抱怨自己的命運,企圖逃走。蛤蜊最悲哀的事莫過於在退潮的時候被海水沖到岸邊;漲潮的時候,在潮水中安全地飄盪,才是蛤蜊最快樂的時光。所以有"Happy as a clam in/at high water"和"happy as a clam at high tide"的說法。這個古老的短語,近來成為了時髦的比喻,在輕松幽默的的談話中,要表達 "非常高興,非常愜意"之意,來上一句"Happy as a clam",再合適不過。James Coates就在2000年的《芝加哥論壇》的一文中寫道:"Your humble corespondent used to be a cheap date in cyberspace. If you gave me a Pentium, a modem and maybe an ink jet printer, I was happy as a clam."
Be Greek to somebody
這條短語的意思十分耐人尋味。眾所周知,希臘是世界上的四大文明古國之一。希臘文化源遠流長,希臘神話、希臘史詩在世界文化寶庫中一直享有盛譽,希臘語也曾經在英國上流社會風行一時。現代英語中仍然保留著數量不小的來自希臘的外來語。當然,能夠理解希臘語的只是數量不多的文化層次較高的人士。英語中有很多片語是出自於莎士比亞的著作,be Greek to somebody這個短語也是出自其名劇Julius Caesar(裘力斯?凱撒)。西塞羅要告訴他的朋友凱撒就要被殺死了,可當時凱撒在場。為了保密,西塞羅就用希臘語對他的朋友講了這件事。參與這一謀殺計劃的吉亞斯卡曾經聽到過這一計劃。後來,對這一計劃表示關心但又不知具體內情的人就去問吉亞斯卡聽到了什麼。吉亞斯卡巧妙地回答:"For my own part, it was Greek to me.",表示他完全不知道西塞羅說的是什麼。現在,be Greek to somebody這一短語被人們用來表示這樣的含義:beyond one's understanding,也就是「完全不懂,一竅不通」。例如: She tried to explain her theories about modern poetry but it was all Greek to me.
她試圖闡明她的現代詩歌理論,但我卻一竅不通。
太多了 沒法全打上 如果想要的話 別下了 我剛花了10個財富值 給我個郵箱 我發給你
『肆』 關於國家的英語單詞有哪些
國家的英語單詞有Arab['ærəb]阿拉伯,Australia[ɔ』streiljə]澳大利亞,Austria['ɔstriə]奧地利,Britain['britən]英國,Canada['kænədə]加拿大,China['tʃainə]中國,Egypt['i:dʒipt]埃及。
England['iŋglənd]英國,France['fra:ns]法國,Germany['dʒə:məni]德國,Greece[gri:s]希臘,Holland['hɔlənd]荷蘭,India['indiə]印度,Ireland['aiəland]愛爾蘭,Italy['itəli]義大利,Japan[dʒə』pæn]日本,Spain[spein]西班牙,Sweden['swi:dən]瑞典。
國家管轄權體現介紹
1、屬地管轄權。又稱屬地優越權,是指國家對其領域內一切不享有特權與豁免權的人、事、物進行管轄的權利(屬地管轄權不適用於領域內依法享有特權與豁免的外國人或外國財產)。
2、屬人管轄權。或稱國籍管轄權,是指國家對無論位於何地的具有本國國籍的自然人、法人或特定物進行管轄的權利。
3、保護性管轄權。特指國家對在該國域外犯有危害該國安全、領土完整、政治獨立及其他重大政治、經濟利益等罪行的外國人進行管轄的權利。
4、普遍性管轄權。國家對任何人在任何地域所犯的嚴重危害國際社會普遍利益的國際罪行進行管轄的權利。海盜罪、戰爭罪、破壞和平罪、違反人道罪等已被公認為國家普遍管轄權的對象。國家的普遍管轄權只能在本國管轄范圍內或不屬於任何國家管轄權的區域行使。
以上內容參考 網路—國家
『伍』 關於英語中的 國家
澳大利亞:Australia 澳大利亞人:an Australian 澳大利亞人的:Australian
德國:Germany 德國人:an German 德國人的:German
法國:France法國人,法語:Frenchman法國人的:Franco-
日本:Japan 日本人:a Japanese 日本人的:Japanese
歐洲:Europe 歐洲人:European
『陸』 英語國家的文化知識題
1、Which language is spoken by the most people in the world as their primary language? 下面哪種語言被世界上大多數人來作為他們的第一語言?(世界上大多數人用下面哪種語言作為第一語言?)
Russian Mandarin Chinese English Arabic?
2、The most heavily fortified border in the world exists between which two countries?世界上哪兩個國家之間存在森嚴的邊界?(世界上哪兩個國家的邊界戒備最森嚴?)
China and Russia United States and Mexico
North Korea and South Korea Syria and Lebanon
3、Which of these countries is the world's largest exporter of goods and services measured in dollar value?以下哪個國家在美元價值操控上是世界上最大的貨物和服務輸出國?(這句話念起來很別扭,measured in dollar value不知道怎麼翻譯才好?)(按美元計算,以下哪個國家是世界上最大的貨物和服務輸出國?)
China United States Japan France
4、Which city would be LEAST likely to be threatened by a tsunami?下面哪個城市最不可能受到海嘯威脅?
Honolulu, United States Manila, Philippines
Tokyo, Japan Mexico City, Mexico
5、World health officials are very concerned about a particular strain of avian flu. Which continent did that strain of flu come from originally?
世界衛生官員非常關心禽流感的危害程度。禽流感最先起源於哪個洲?(世界衛生官員非常關注一種禽流感。這種禽流感起源於哪個洲?)
Europe Asia South America Australia
6、In which of these countries is a majority of the population Muslim?下列哪個國家穆斯林人口最多?
Indonesia South Africa Armenia India
7、Which of the following countries is the world's largest consumer of oil?
下列哪個國家是世界上最大的石油消費國?
United States China Russia India
8、On which continent are the Alps(阿爾卑斯)? 阿爾卑斯山位於下列哪個洲?
Africa Antarctica(南極洲) Asia
Australia Europe North America South America
9、On which continent is Sri Lanka(斯里蘭卡) located? 斯里蘭卡位於下列哪個洲?
Africa Antarctica Asia
Australia Europe North America South America
10、Which of the following ranges contains the correct population of the United States today?以下數據中,美國目前正確的人口數是多少?
Between 10 million and 50 million
Between 150 million and 350 million
Between 500 million and 750 million
Between 1 billion and 2 billion
Don't know
11、On which continent is the Amazon rain forest?亞馬遜熱帶雨林位於哪個洲?
Africa Antarctica Asia Australia
Europe North America South America Don't know
12、In which of these countries did a catastrophic earthquake occur in October 2005, killing over 70,000 people?下面哪個國家在2005年10月發生了災難性的地震,造成70,000多人死亡。
Sri Lanka Japan Pakistan…… Mexico
『柒』 關於國家的英語單詞
1、中華人民共和國(英語:China)位於亞洲東部,太平洋西岸 ,是工人階級領導的、以工農聯盟為基礎的人民民主專政的社會主義國家。
2、美利堅合眾國(英語:United States of America),簡稱「美國」(United States),是由華盛頓哥倫比亞特區、50個州和關島等眾多海外領土組成的聯邦共和立憲制國家。
3、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),簡稱「英國」(United Kingdom),本土位於歐洲大陸西北面的不列顛群島,被北海、英吉利海峽、凱爾特海、愛爾蘭海和大西洋包圍。
4、法蘭西共和國(英語:French Republic),簡稱「法國」(France),是一個本土位於西歐的半總統共和制國家,海外領土包括南美洲和南太平洋的一些地區。
5、俄羅斯聯邦(英:Russian Federation)又稱俄羅斯(俄:Россия,英:Russia),簡稱俄聯邦、俄 。
6、日本國(英語:Japan),簡稱「日本」,位於東亞、國名意為「日出之國」,領土由北海道、本州、四國、九州四個大島及7200多個小島組成,總面積37.8萬平方公里。主體民族為大和族,通用日語,總人口約1.26億。
7、大韓民國(英語:Republic of Korea),簡稱「韓國」(South Korea)。位於東亞朝鮮半島南部,總面積約10萬平方公里(占朝鮮半島面積的45%),主體民族為朝鮮族,通用韓語,總人口約5145萬。首都為首爾。
8、印度共和國(英語:Republic of India),簡稱印度。位於南亞,是南亞次大陸最大的國家。
9、加拿大(英語/法語:Canada),位於北美洲最北端,英聯邦國家之一,素有「楓葉之國」的美譽,首都是渥太華。
10、朝鮮民主主義人民共和國( 英語:Democratic People's Republic of Korea),簡稱「朝鮮」(North Korea)。
『捌』 求國外英語國家一些很重要的知識或一些人文常識。不要太偏的。比如林肯的葛底斯堡演說 之類的演說,還有
宗教改革The Reformation(16-17世紀):亨利八世進行宗教改革,想切斷英國教會與羅馬教皇的關系,使英國教會獨立起來。宗教改革的真正進行是在亨利八世的兒子愛德華時期。 伊麗莎白一世時期,伊麗莎白為女王統治英國,她是基督教徒,大力推行新教,從此英國都是信奉新教新教是Protestant,即基督教。
文藝復興 Renaissance (1350-1650):是中世紀到現代的過渡時期,從義大利發起,達芬奇Leonardo di ser Piero da Vinci(這名字長的orz)拉斐爾Raphael Cenci但丁Dante等人為代表。英國代表人物為莎翁William Shakespeare和St. Thomas More(著有《烏托邦》Utopia)。其中,莎士比亞、但丁、達芬奇,被稱為「文藝復興三巨人」。在這段時期,羅馬教會經歷新教改革,人文主義興起,繼而開辟新航路。
英國內戰 The Civil Wars(1642-1651): 是國王和議會間的戰爭,Norttingham King Charles和議會開戰,國王軍是Cavaliers(騎士),議會軍是Roundheads(圓顱黨)。最終查爾斯戰敗,克倫威爾Cromwell稱王。英國內戰又稱清教徒革命,因為國王的反對者多是清教徒Puritan(為基督教新教一大派系)。這場戰爭顛覆了英國的封建制度,甚至動搖了歐洲的封建制度,被認為是世界現代史的開端。
王朝復辟 The Restoration(1660):克倫威爾死後,兒子Richard 繼位,但是統治失敗,議會選擇讓上代國王被流放法國的兒子King Charles 回歸。
光榮革命 The Glorious Revolution(1688年): 奧蘭治王室William of Orange( 這個好記,橘子王朝2333),用一場不流血的政變奪了王室的權,William and Mary 共同接受了Bill of Right(1689)權利法案。光榮革命鞏固了資產階級與封建貴族的聯合專政,確立了君主立憲政體,君主立憲由此開始。
輝格黨和托利黨 Whigs and Tories :此兩黨名稱來自光榮革命,輝格黨就是後來的自由黨Liberal party,托利黨即後來的保守黨 Conservative party
工會和工黨 Trade Unions and Labor Party 工人意識到聯合的重要性,於是工會出現,Grand National Consolidated Trade Union 成立,是全國的大公會,後來Trade Union Congress 開始。
憲章運動 Chartist Movement(1836——1848): 由於對改革法案 Reform Act 和新貧困法New Poor Law 的不滿,工人組織了倫敦工人聯盟London Working Men』s Association,起草了人民憲章 People』s Charter,想讓議會通過但是失敗,憲章運動是第一次全國性的工人運動。
殖民擴張Colonial Expansion :自1583年開始,英國在新大陸Newfoundland開始殖民統治,1922年,形成日不落帝國 「On Which the Sun Never Set」。
3、政治
國家政體:君主立憲制 Constitutional Monarchy
國家元首:Head of the commonwealth 是女王,現在是伊麗莎白二世。
議會組成: House of Lords 上議院 & House of Commons 下議院 (最有權力)
政黨:工黨Labor Party 和Conservative Party保守黨
樞密院 the Privy Council:是國家執行力機構 chief source of executive power in the state,可追溯到King』s Council 。其司法特點:no single legal system, no complete code。
以上這些關鍵詞僅助記憶,但並不完整。
『玖』 相關的英語國家文化知識(30條)
英語國家文化知識:英語國家文化小知識100例 [平裝]