㈠ 為什麼現在很多動漫的字幕都是繁體字煩死了,有些繁體字都看不懂,一句短話還可以一下看懂,句子長了我
因為在台灣,香港,澳門用的是繁體字。這些動畫可能就是這些地區引進的。
㈡ 挺喜歡看漫畫的,但是有些漫畫字特別小而且還是繁體字,看起來特別困難怎麼辦
如果是在電腦或者手機上看就調大畫面,一般漫畫網址都可以調節的。
網頁下面有個可以調整
實體書的話可以買個放大鏡,字小老是湊很近對眼睛不太好。雀宴
我廣東的,可能是小時候看多了TVB節目,繁體字都能認得,寫就不行。
繁體字可以查字典,
或者你一句話看過去,別糾結那一個字不懂,一句話看多兩次差不多就猜出意思了。
也可以看一些有字幕繁體字但是普通話的動畫襪判電影節目(自己喜歡的感興趣的),我記得周星馳早期的作品也是繁體字字幕普通話配音。慢慢的就會認出一些字了。
望採納,謝謝。
㈢ 看動漫有繁體字怎麼辦
那就不看啊,要麼你就去看正版,不過正版很多都有刪減有些影響觀看,繁體字看習慣了就好。
㈣ 網上看漫畫都是繁體字,看不懂,怎麼才能翻譯成簡體急急急!!!在線等。有追加分。
沒法翻譯
因為漫畫上的字體都是PS修改過的,除非你把每張圖片也PS下,換上簡體字
可是這樣太麻煩
其實那些繁體字看久了也就明白了