當前位置:首頁 » 動漫動畫 » 動漫國字幕組怎麼樣
擴展閱讀
養脾散有哪些經典方劑 2024-11-17 11:26:13
兒童漏題是什麼原因 2024-11-17 11:24:03

動漫國字幕組怎麼樣

發布時間: 2022-04-25 10:37:52

① 中國動漫和影視字幕組是如何發展起來的

中國的動漫現在發展很快,以前的動漫題材局限性很大,只是簡單的一些故事情節,人物刻畫粗糙,不過也出現了一些經典作品,比如《黑貓警長》、《葫蘆娃》,現在的國漫已經發生了質的改變,畫面做得更加精細,同時劇情也更加豐富的看起來並沒有太多「機械」感。


而國內的字幕組是由愛好者們根據個人興趣所組成的團隊,開始的時候,字幕組並不以營利為目的,通過翻譯喜歡的字幕可以分享更多感受,也可以提高各種外語水平,從2001年興起至今,字幕組已經經歷了十多個年頭,現在字幕組發展越來越成熟,同時還出現了一些專門從事字幕翻譯的自媒體。這個過程也是從無到有,然後慢慢發展壯大,我相信以後還會發展的更加好的。

② 動漫國字字幕組 這個組好嗎

我記得應該是去年4月成立的吧,記得當時在極影上看到了,我只看過這組做的向陽素描特別篇,好壞不好說,對話太簡單了。。。不過每季新番確實接的不少。最近動畫多是漫畫小說游戲改編的,有很多名詞翻譯是現成的,翻譯質量不好判斷。強組也是慢慢起來的,像漫遊這樣的,動漫國不知道以後會怎樣。
其實樓主該去動漫國的論壇看看,和字幕組的聊一聊,感覺志趣相投完全可以加進去幫幫忙,不會翻譯可以做時間軸,要不做字幕特效。
不過說真的,現在字幕組很不好混,一是片源不好找,二是沒經濟上的回報,三是天朝對資源網的打壓。支持下新組也沒壞處。
以上。

③ 求國內各大動漫字幕組的現狀!(集中歸類)

國內字幕組實在是太多了,有很多都是很不起眼的,比如什麼曙光啊,琵琶行啊,X2啊,竹零啊,炎鳥啊,牧雲啊之類的,這些的存在狀況都是很雞肋的,沒有什麼人氣,片源質量不穩定,翻譯不到位的狀況時常出現,所以選擇這些字幕組作品來觀看的人不多,而大多數的人都會選擇較有名氣的字幕組的作品來觀看,比如澄空,HKG,SOSG,POPGO,WOLF,DYMY之類的,惡魔島以前看的人多,現在隨著別的字幕組的質量的提高,自己質量的下降選擇的人已經少了很多了,而以前風靡一時的動漫花園的很多番組,由於動漫花園論壇的被封,現在已經很少能看見其作品了.下面著重說說幾個較大字幕組的情況

1.澄空學園,論壇地址:http://bbs.sumisora.com,字幕翻譯很到位,做得很專業,觀眾評價普遍較好,專攻方向為校園戀愛和百合類的,也做空境和FATE之類的大作,字幕風格很好辨認,較為清晰明了,很專業,吐槽很到位
2.HKG,論壇地址:http://www.ani-comic.hk/forum,這也是一個很專業的論壇,是香港的,字幕是繁體的,翻譯到位,觀眾中口碑較好,HKG很多方向的動畫都要做,范圍比較廣,最主要的還是和澄空一樣是戀愛類的,該字幕組的作品普遍吐槽較多,而且有種不拘一格的感覺,翻譯過來有很多口語夾雜其中
3.SOSG,論壇地址:http://www.sosg.net,這個論壇是在涼宮出來以後才興起的,算是後起之秀吧,目前在觀眾中已贏得了較好的口碑,作品質量較好,翻譯人員很用心,(但在涼宮新作<<漫無止境的八月>>由於太長,也出現了不耐煩的情況),作品沒有什麼主要風格,只是在一些特定場合的語言能用中國人較能理解的方式翻譯出來,這點很好(比如朝比奈說話不清楚,該字幕就用一些不清楚的字來代替,起到了讓人體會情景的作用),SOSG目前是大作基本上都要染指一下的,主攻方向我目前還沒有看出來
4.POPGO,漫遊字幕組,論壇地址:http://popgo.net/bbs,機戰類動畫專家!!作品質量較好,由於較久的積累,觀眾認可度高,看機戰必看POPGO,翻譯認真,沒有什麼獨特的風格
5.WOLF,論壇地址:http://www.wolfsub.com/bbs,雖然這個字幕組出現得也算較早了,但以前一直算是二流,其發展起來也就這2年的事,也算是後起之秀吧,在觀眾中也有了較高的知名度,作品質量能勉強稱上一流,其作品主要是較為輕松明快類,但也有一些人氣之作其是不會放過的,沒有什麼突出風格,翻譯到位,用心,算是較為兢兢業業的 吧
6.DYMY,論壇地址:http://www.dymycomic.com/dddbbs/,這個字幕組的作品感覺有點偏向冷門類的,很少與大字幕組作品沖突,所以也算積累了不少的人氣,質量一般,也是沒有什麼較為突出風格的,翻譯一絲不苟的類型的
7.豬豬,資源下載地址:http://www.btpig.com,老牌字幕組,日劇,美國大片都做,很雜,但是質量較好,人氣頗高,不過其動畫翻譯作品
片源質量不怎麼樣,個人通常都不選擇,不過出資源速度一流

以上字幕組我都沒有給出代表作,因為這些都是很容易找到的,上論壇也能很輕易找到,我就懶得寫了,以上的都是我個人的經驗,你也可以到網路去看看

額,還不夠啊,其他字幕我確實是看不起,基本沒怎麼看他們的字幕作品,要列的話我只能給你這些字幕組的名稱和較少的介紹了
飛鳥,流雲(感覺是正在崛起的字幕組),卡通空間(作品較少,沒什麼出名的),極影(因為有個強勢的BT聯盟,而且和澄空,HKG關系不錯,經常一起做字幕,感覺名氣也是起來了的,但是質量還是有待進一步提高),動漫先鋒(很牛X的河蟹論壇,但是個人不怎麼看好其字幕作品,離一流還有很長的一段路要走),華盟(因為沒怎麼看其單獨作品,了解不深),KPDM(看名字可能會與KTXP混淆吧?質量不怎麼樣,但是製作能看出是很用心的),炎鳥,動漫怨念屋(經常發布好東西,但是字幕水平始終停滯不前),緋空(名氣起來了,但是也不是大多數人的第一選擇),動漫國(離一流差距蠻大的啊),動漫花園(有很多番組,質量比較好,如果遇上了推薦一試),光榮,神奇,幻櫻,OUR(有個很牛B的在線觀看網站,貌似流量很大,好象最高已突破10000了吧?附:http://www.bbsour.com),靈風(個人感覺較為雞肋),3DH(以前專業做H游戲漢化的網站,最近才開始做動漫的番組,鑒於以前多年的積累,小小推薦一下,不過不敢保證質量,因為沒試過),月舞(也是喜歡和較大的字幕組合作以提升自己的人氣),悠哈C9(老牌字幕組,翻譯質量較為穩定,也積累了不少人氣),卡萌,W-ZONE,楓雪(個人沒嘗試過,不過最近貌似作品多了起來),異域(也有不錯的人氣),幻櫻砂(日劇較多),日菁(日劇),魔術師工坊(目前為止我只看過其和澄空一起做的空境),中國廢柴協會(CHK,模仿NHK而來,專門發布一些御宅類資源),指尖奶茶應援會(為游戲漢化的應援會),流鳴聯合本居,Chat Rumble字幕,DA同音愛漫,天上人間(倒是常看見其作品,不過沒怎麼用過)

大概就以上這些,還有一些不全的地方麻煩LZ看看其他回復或PM我

④ 現在還存活的動漫字幕組有哪些

雪飄字幕組(不大,不過也是耳熟能詳的組了)動漫國字幕組(同樣是不大但耳熟能詳的組)幻之字幕組(不是大組,不過當初歸宅部的字幕我最喜歡他家那一版沒有之一)

⑤ 請介紹一下國內比較有名的字幕組以及他們的翻譯風格

漫遊是很早就有的字幕組了,質量也普遍很好,基本可以看作是首選

澄空在Gal游戲改編的動畫或者是相似類型的動畫方面的字幕製作很不錯

HKG好像是香港的字幕組,因此以繁體字幕居多,語言習慣不少也符合南方人的口味,更重要的是此字幕組注重惡搞精神

豬豬也是個很大的字幕團體,不僅是動畫,同時還涉足日劇,不過豬豬的特點是快而不是好,當然現在的三大民工動漫海賊火影死神的話豬豬的下載量一直都是居高不下的,其他動畫的話就不用考慮了

華盟,就像lz所說的,翻譯風格很自由,質量也很好,而且他們的註解做得不錯

黑暗懸疑寫實類型的可以選擇wolf

sosg的片源質量很好

看銀魂選且只選LAC的,這方面他們已經壟斷了

Key社三部曲的話聽說雪飄的不錯

幻櫻的不錯,尤其是預告片

極影的就是出片速度有點慢了,質量不錯

其他的還有惡魔島,動漫花園,動音漫影,異域,琵琶行,伊戀,X2,動漫之家,都挺有名的

⑥ 哪些動漫字幕組比較靠譜

這個難說。
不同動畫有不同的字幕組去翻譯
一個字幕組翻譯的動畫是極有限的
中國字幕組都很不錯
領先的有
豬豬字幕組
澄空字幕組
SOSG字幕組
HKG字幕組
另外還有
動漫國字字幕組
動漫之家字幕組
華盟字幕組
等等
新秀有
紅旅字幕組
(這個字幕組翻譯的動畫較少,但更新速度是最快的)
另外
HKG里字幕組
大部分翻譯有特色
且有一定數量H動畫字幕出產
對於我們來說
任何字幕組都是可取的吧。。。

⑦ 請問有哪些字幕組,越多越好

依次排名【排名不分先後】:
中國「字幕組」1、楓雪動漫字幕組(海賊王代表作)
2、悠悠鳥字幕組
3、CNXP影視帝國(「暴雪出品,必屬精品」同樣,CNXP無論是字幕還是片子的質量,都是出類拔萃的,不是清晰版的他們不做,寧可不是第一時間發布,也要保證質量。)
4、BTPIG豬豬樂園(火影一戰成名,日文第一,英文第三,發布完成作品的速度十分快,基本都是最先發布的,但是擁有超高效率的同時,質量上相對降低了一些)
5、蘭蔭字幕社
6、aptx4869(最經典的作品就是名偵探柯南了,這個字幕組本身就是因為柯南而產生的,現在也製作其他一些動漫的字幕,其翻譯質量好,特效也不錯)
7、惡魔島字幕組(著名的動漫字幕組,翻譯質量不錯)
8、冰魚
9、YDY伊甸園(看過《越獄》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子開始他們的logo占的地方太大了,翻譯質量很高,沒有廣告,字幕基本沒有錯別字。 )
10、冰封字幕組
11、TLF字幕組(TLF字幕組在4年內,就有全世界超過500名電影愛好者為其組的發展貢獻了力量。目前,TLF字幕組現役組員超過100名,組員涵蓋出生於60年代、70年代和80年代的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士都有,可謂是囊括了全中國的語言精英。)
12、幻櫻字幕組(給一些動漫字幕的製作速度十分快)
13、馨靈風軟(意譯很到位,有古典文學韻味,字幕字體較大、清晰。老生空間里有很多風軟翻譯的經典台詞,尤其是《加勒比海盜3》和《變形金剛》。)
14、飛鳥影苑(國內最好的中英文雙語字幕組,淡藍色雙語字幕,很漂亮養眼,但貌似不是自己翻譯據說有使用其他字幕組作品。)
15、聖城家園(成長速度飛快,國內最好的歐美電影字幕組之一,大多採用英語在上漢語在下的雙語字幕。工作認真負責,風氣很好。)
16、3e帝國(國內最好的無水印字幕組,翻譯質量不錯,行書風格字體)
17、WOLF字幕組(很著名的動漫字幕製作組,製作水平十分高,動漫OP的字幕效果十分華麗,男主美型看這個)
18、動漫國字幕組(十分不錯的動漫字幕組,字幕分為簡體和繁體,可根據下載者愛好下載)
19、異域動漫(製作精良的字幕組,字幕特效很棒,發布速度快)
20、流雲字幕組
21、極影字幕組(老牌著名動漫字幕組之一,發布速度有可能不是最快的,但是質量絕對一流,效果也十分出色)
22、華盟字幕社(質量好,效果也很不錯,萌片、吐槽漫&新房監督的&翻譯有一定困難的&考究類看這個)
23、SOSG字幕團(光看名字就知道是因為〖涼宮春日的憂郁〗而產生的字幕組,製作效果優秀)
24、澄空學園(出名的作品是〖守護甜心〗,擅長少女戀愛作品、GALGAME的片子)
25、Levelup AC字幕組(高人氣動畫銀魂的主要製作字幕組,據說看銀魂,就要看LAC的,可見LAC字幕製作的實力強大。在銀魂停播後,與動漫花園字幕組合並,改名為動漫花園_嵐組)
26、動漫花園字幕組(雖然出片速度不算快,但是卻十分注重製作質量。)
動漫花園字幕組原分為星組和楓組,但後來由於有個人和團體在其資源網上發布《死亡筆記》《妖精旋律》等國內嚴禁恐怖類的資源,被有關部門明令禁止傳播。動漫花園公開提供了這類作品,雖然不是網站自己提供的,也難逃監管責任,被勒令關門是不可避免的。23日動漫花園原資源網被迫倒閉,目前唯一一個被有關部門強制倒閉的大型字幕組,後來動漫花園成立了新的字幕組——動漫花園嵐組,後合並了Levelup AC字幕組(具體參加第25個字幕組),現主要製作銀魂、薄櫻鬼、Angel Beats、Keroro軍曹、 寵物小精靈dp(僅後一部分)
27、W-ZONE字幕組(製作效果十分優秀,動漫OP的特效很棒!例如:SA特優生)
28、琵琶行字幕組(主要製作《蠟筆小新新番連載》等)
29、月舞字幕組
30、光榮字幕組
31、同志亦凡人中文站(QAF中文站現為中國最大最權威的同志影視製作論壇。在過去5年裡,翻譯製作了上百部優秀同影和幾乎所有的同志劇集。建立了比較完善的中文同志影視庫)
32、神奇字幕組(主打是名偵探柯南、口袋妖怪、keroro軍曹)
33、POPGO,漫遊字幕組(高達較有名,機戰類動畫專家!!看機戰必看POPGO,翻譯認真)
34、HKG字幕組(是香港的,翻譯到位,觀眾中口碑較好,個人覺得吐槽篇翻譯最好。近期動畫中HKG所製作的魔法禁書目錄無論是質量還是人氣都非常高)
35、DYMY字幕組(這個字幕組的作品感覺有點偏向冷門類的,很少與大字幕組作品沖突)
36、動漫先鋒
37、幻櫻砂(日劇較多)
38、KPDM字幕組(看名字可能會與KTXP混淆,黑之契約者翻譯較好)
39、DMZJ動漫之家字幕組 (偏向直譯風格的字幕組,壓片質量和產量都很到位)
40、YMER伊妹兒字幕組
41、Smsdm 散漫字幕組
42、諸神字幕組(專門做中日雙字幕的)
43、YYK山百合字幕組(主攻百合向卡通的字幕翻譯。涉及的作品比較多。翻譯水平比較高)
44、OUR字幕組
45、GALAXY字幕組(為聖鬥士誕生的字幕組)
46、AAA字幕組(專門做日本國民美少女組合AKB48的相關檔的字幕,翻譯水平較高,更新及時)
47、萌月字幕組 (以720p為主,質量優秀,翻譯水平相當不錯,720P作品發布速度非常迅速.)[1]
48、紅旅字幕組(動漫為主,速度相當快,質量相當高.)
49、極速字幕工作室(速度很快,代表作《龍珠改》)
50、星光字幕組(專門翻譯柯南的字幕組。和aptx4869字幕組有一爭)
51、陽光字幕組(出片速度快,翻譯質量非常好)
52、黑白映畫字幕組 (由一些老字幕組的成員合作的新秀字幕組)
53、雪酷字幕組(SC-OL 極影動漫中著名字幕組,涉及廣,質量高

⑧ 國內各大動漫字幕組詳解

不知道算不算大的字幕組哦
豬豬字幕組 一般熱血的 如死神 火影 海賊王都有翻譯 然後比較有人氣的也有翻譯
動漫國字幕組 有簡體和繁體字幕 特點是更新快 動漫種類多 但是過百集長的連載沒有什麼
極影字幕組 翻譯的動漫多 更新也算快
wolf字幕組 翻譯也還不錯 有叛逆的魯魯修 無頭騎士等等.....
澄空學園字幕組 算是比較老的了 我一般都看這個字幕組的

如果你還希望看到更多字幕組 可以去極影BT 裡面的每一集連載動畫都有很多字幕組供選擇 你可以看看

⑨ 請介紹下目前國內動漫字幕組的情況

BTPIG最快

老牌的漫遊、極影、動漫之家,質量有保證,漫遊質量最高但是出的很慢還經常坑

HKG最和


最近動漫國、動音漫影的片子不少

幻櫻也開始做動畫字幕了

華盟的字幕質量不錯

補充一個,galgame改編的動畫要看澄空的

⑩ 動漫國字幕組的作品怎麼樣啊

還好吧!
雖然有的地方翻譯的不是很准確,但還是不錯的!
豬豬的字幕比較好!