當前位置:首頁 » 動漫動畫 » 怎麼讓動漫變成普通話
擴展閱讀
假期最好看什麼動漫 2024-11-15 11:47:42

怎麼讓動漫變成普通話

發布時間: 2023-02-03 06:02:03

⑴ 明明下載的是國語動漫,咋還是日語呢怎麼把日語動漫轉成普通話呀

如果是國語的就不能體現出聲源的真實性了,但是國語的話就在比較有人性化。
如果是日語版的話那麼你就能真正的聽到真正主角的聲音了,而且聽到的聲音更符合動漫的本生性質,像是有人嚎叫或者笑或哭的時候就能很好的體現出這部動漫的用心之處到底有多深了。
但是日語必須要有中文字幕,如果你會日語也是很能行的!最好推薦您看日語版的
>_<"

⑵ 明明下載的是國語動漫,咋還是日語呢怎麼把日語動漫轉成普通話呀

如果是國語的就不能體現出聲源的真實性了,但是國語的話就在比較有人性化。 如果是日語版的話那麼你就能真正的聽到真正主角的聲音了,而且聽到的聲音更符合動漫的本生性質,像是有人嚎叫或者笑或哭的時候就能很好的體現出這部動漫的用心之處到底有多深了。 但是日語必須要有中文字幕,如果你會日語也是很能行的!最好推薦您看日語版的 >_<"

⑶ 談談如何學習日本動漫里的配音

最簡單的辦法就是用手機錄音,然後再導出來,再合成就可以了啊。自媒體錄音就是很簡單的,不要想的太麻煩,就是對著稿子念一遍,但是要有節奏。最後在電腦用剪輯軟體合成,OK 導出,成片了。

⑷ 我看動畫片都是日語對話,如何轉換成國語對話

日本是動漫的生產超級厲害的國家,大多動漫來自日本```
你要中文啊``
有這幾種辦法``
1.自己學會那種語言```(貌似很難)
2.看中文版``(餓``好象也很難,因為要電視上有才```還要是中文就```不過大多是中文的,除了一些點播)
3.漫畫,買中國版的``一般只要引進了,就會翻譯成中文銷售(餓``還是有點難度啊```要"嗎你<錢>")
4.上網下載或在線收看,因為雖然是原本的語言,但有字幕(這個沒什麼難度了)
5.找人配音(難度指數為10000000億,還是因為錢,和如何祛除原音

求求你拉``我打得好辛苦啊```選我吧``條件允許的話,能否追加???我因為拚命地想,最後吐白沫``身亡,不要打擊我拉```

⑸ 給動畫配音

一、聲音的導入與合並

例9-10:Flash聲音的導入。

操作步驟如下:

(1)建一個Flash空白文檔。

(2)單擊「文件/導入到庫」,選中所要的音樂後單擊打開按鈕,如圖9-101。

圖9-101

(3)單擊「窗口/庫」,打開庫面板,將聲音元件拖入主場景中,並將幀加長到100幀。

(4)新建圖層2,用文本工具輸入如圖9-102所示文字,並將它放置在工作窗口的下方,在第100幀處插入關鍵幀,並將它移至工作窗口,如圖9-103。

圖9-102

圖9-103

(5)新建圖層3,打開「窗口/混色器」,將其按如圖9-104所示設置。

(6)在工具面板中選取矩形工具

,在工作區內畫一個長方形,並將它旋轉至如圖9-105所示位置,並按住F5鍵不放,將幀加長到100幀。

圖9-104

圖9-105

(7)交換圖層2與圖層3的位置:在層控制區里用滑鼠左鍵點住圖層2不放,將其拖到圖層3的上面,如圖9-106。

(8)圖層2上單擊「滑鼠右鍵/遮罩層」,如圖9-107。

(9)在圖層1的第100幀處插入關鍵幀,並在該幀上單擊滑鼠,打開動作控制面板,在動作面板里輸入語句:stop()。

二、聲音的簡單編輯

Flash提供了簡單的聲音編輯功能,我們可以改變聲音播放和停止位置,或者調整左、右聲道的音量大小,以獲得聲音漸變效果。

圖9-106

圖9-107

在「聲音」面板上的「效果」下拉列表中已經有一些設定好的聲音效果,如圖9-108所示。如果需要設置其他的聲音效果,可以單擊「編輯」按鈕,進入聲音編輯模式。此時可以看到,在「編輯」對話框里顯示了左右聲道(上左下右)的波形。波形圖中的小方塊稱為波形點,在圖上單擊滑鼠可以在兩個波形圖同樣的位置增加一個波形點,相鄰的波形點之間自動用直線連接,如圖9-109所示。最多可以創建8個波形點。拖動波形點改變其縱坐標,可以改變該聲道的音量。

圖9-108 選擇聲音效果

三、學做MTV

製作MTV時要求使聲音、圖像和文字同步。為了達到MTV圖像與歌聲的同步,首先要對導入的聲音文件進行測試。即要測試聲音文件的長度(指播放時間)。例如:歌曲長度為20秒,電影的幀頻為8幀/秒,那麼整個時間軸的長度應該設置為160幀,才能達到動畫與聲音同步結束的目的。還需要測試每一句歌詞的長度,方法是:將聲音時間軸指針移到第1幀,按Enter(回車鍵)開始聽歌。當第一句歌詞開始時,按下回車鍵,停止播放(必須在聲音層屬性對話框中將同步選為「數據流」(stream),以確保發布後聲畫同步),往前兩幀設置標簽。再按下回車鍵繼續播放,為每句歌詞的結束點設置標簽。這樣在以後設置歌詞閃現動畫時就有了依據。

圖9-109 聲音波形右聲道淡入

用Flash製作MTV至少要做幾百幀。下面僅介紹一個基本過程。

(1)啟動Flash,設置電影屬性,注意幀頻的設置。

(2)製作按鈕。製作兩個按鈕類組件「播放」和「停止」。以「播放」按鈕為例:首先繪制一個圓角矩形,添加文字「播放」,如果願意還可以設置按鈕的不同狀態。

(3)製作片頭和每句歌詞以及過渡內容的電影剪輯。例如:製作一個簡單的文字片頭,步驟如下:

①新建電影剪輯類組件,名為「片頭」。

②導入一幅背景圖,作為背景層。增加文字層,添加文字為歌曲題目,設置合適的字體、字型大小。

註:設置背景層最後一幀為關鍵幀,使背景一直存在。

③假設動畫中的運動物體是探照燈,要製作一個探照燈的動畫效果。增加一個圖層,繪制一個無邊框的圓,定義為圖形類組件,命名為「探照燈」。

④根據已學過的方法,設計探照燈(遮罩動畫)的運動軌跡。在適合的幀上添加關鍵幀,使探照燈依次掃過歌曲題目的每個字。

⑤增加一個圖層,把探照燈層的所有幀選中,按住「Alt」鍵,把它復制到新層。讓該層遮罩原來的文字層。使只有探照燈照到的范圍為可見范圍。

(4)用同樣方法製作每句歌詞和過渡內容的電影剪輯。這時可以充分發揮想像力,製作出各種效果。

(5)合成MTV。導入聲音文件,添加一層作為音樂層。分別為片頭和每句歌詞及過渡內容建立一個圖層,在合適的時間軸位置存放各自的電影剪輯。再新建一個按鈕層,放入已經製作好的按鈕。以後學習了Action(動作)之後,還可以為按鈕添加動作,用來控制電影播放。

通過以上步驟,可以製作一個簡單的MTV。

注意:在測試時,有時會發現背景位置不合適,可以通過「設計面板」和「開發面板」進行調整。

上面介紹的只是製作MTV的一種基本方法。使用這種分段製作的方法使整個MTV的製作有層次,時間軸顯示也很整齊。而且,分段製作可以分別充分考慮每部分的效果。如果整首歌曲一起製作,可能會因分層太多,導致效果不好。

⑹ 看日本動漫如何讓它說中文

基本做不到,只有幾年前的動漫有國語配音,還很爛。較新的動漫只有字幕。

⑺ 用電腦看日本動漫的語言怎樣改成普通話

找中文版啊,沒有就看字幕-_-|||

⑻ 怎麼模仿動漫人物說話聲音

怎麼模仿動漫人物說話聲音

怎麼模仿動漫人物說話聲音,現如今很多人都對配音有很大的興趣,不少人會學著給動漫裡面的角色配一段聲音,剪輯一份自己喜歡的小視頻,下面我帶大家簡單了解一下怎麼模仿動漫人物說話聲音.

怎麼模仿動漫人物說話聲音1

動畫片聲優便是動畫配音藝人,利用播音主持訓練是也能做到相同的聲音。實際上,無需艷羨這些人,你的聲音也能夠很柔和飽和,很動聽。當然除了這點,口腔訓練是不可或缺的。

積少成多的發聲練習,不光也能矯治你的吐字不真,發音不準,乃至也在慢慢地的轉變你聊天的聊天方法,讓那一些直接影響你口頭上體現的「唔、啊、這、那、之後」等等這些語句統統看不到。

播音主持配音是專業能力非常強的'一科專業課程,自修真的很難,只有轉變說話方式來讓自個聊天讓旁人聽起來舒適。理論上也能學,但必須要導師來輔導,沒人輔導你完全不清楚錯在什麼地方,而且會直接影響很深,不可動搖那類!一篇文章可能很難讓你快速學會,如果你是因為時間和地區的限制,想在線上系統學習播音主持配音,歡迎看完文章後來免費聽課考察哦~

放出語音或樂音,也特指發出聲音:訓練~ㄧ~具體方法。音標發音時,喉頭、口腔、鼻腔節制氣流的方法和狀況,主要包括音標發音時構成妨礙和解決妨礙的方法,氣流強弱的狀況及聲帶是不是振動等這幾個因素。

練自個的肺活量,多游水,多跑跑步!

最好是找一個專業課程的導師,輔導一下下,才並不會迷失方向,並不會把聲帶損傷,要留意歌唱時不要再多使用自個的聲帶,要讓自個的聲音傳的遠而穩,留意應用氣息,否則的話會使聲帶生繭。

發聲器官主要包括三大部分:肺部、喉部、口部。發聲器官又可以可分為喉上器官和喉兩大部分,喉上器官由口腔、鼻腔和咽腔這幾個要素構成。

發聲器官又可劃分為:1.上下唇、2.上下齒、3.齒齦、4.硬顎、5.軟顎、6.小舌、7.舌尖、8.舌面、9.舌根、10.咽頭、11.會厭軟骨、12.聲帶、13.喉頭、14.氣管、15.食道、16.口腔、17.鼻腔。

怎麼模仿動漫人物說話聲音2

一、角色定位

第一點也是最重要的一點,要認真用心地去體會動畫人物的性格特點、動作習慣、說話方式等等,把自己當成動畫人物,去揣摩他的表達方式。

說白了就是人物配音要有特點,不能千篇一律,每個人的聲音要有辨識性,才能創造出經典的動畫形象。

二、聲音結合情景

動漫配音的聲音表現要與整部片子的聲音環境相協調,比如喜劇就要用歡快的聲音去表現。

在配音時,要綜合考慮整體的風格,恰當地把握語氣、停頓、感情等要素,不要突兀。

三、根據語言調整技巧

為動漫配音還要隨機應變,配不同國家、不同地區的動漫要有不同的特色。

如配歐美片,要適當的捲舌,尾音稍微向上調,讀人名時要快速、標准;如配粵語片時,要熟悉粵語和普通話的說話習慣,同一句話,粵語的表達方式、語言組織和普通話是不一樣的。

粵語語調偏低,語速有時較慢,要清晰地理解這種區別,才能配出好的作品。

四、增強自身配音硬實力

作為配音演員,聲線要求清晰,變聲能力要強,能適應各種人物形象,上至老人,下到小孩,都要求配音演員有足夠強大的能力去駕馭和演繹。

五、尋找聲音特質

聲線要有特點配好的片子要做到,如果是閉著眼睛眼睛,也要能聽出來這個聲音是來自動畫還是電視劇或者電影。

所以說特色的聲音,是原創動畫的創作過程中容易被忽略,卻又極其關鍵的一點。

六、賦予角色感情

配音要有豐富的感情,動畫在配音前就是一個幾乎無聲的作品(那些先配音後製作的除外),因此它不能像電視劇、電影一樣能給配音演員更多的啟示。

一切情緒都要根據演員的揣摩和配音導演的調動,而作為配音這樣一個可以連軸轉而速成的工作,讓配音演員去花費時間研究角色也成了一個不可能實現的奢望,這使得流水線上作業的配音,普遍缺乏應有的情感色彩。

那麼,做譯制動畫更要注意,我們的配音是二次配音,要彌補原創動畫配音漏配和不完美的地方。

沒有感情色彩的聲音,就無法塑造出有血有肉的卡通形象,一個卡通形象如果蒼白無力,就很難得到觀眾,特別是青少觀眾的認同,就會沒有任何角色親和力。

⑼ 為什麼現在的動漫基本沒有國語版了

您好,現在的動漫基本沒有國語版主要是因為現在國漫也發展起來了,呈現一個多元化,配音演員可以選擇其他的動漫作品了。而且現在的很多家長對動漫的要求極高,動不動就舉報了,一般國外的動漫尺度可能都比較大,在國內放很容易被舉報,如果配了國語版被下架,就浪費了配音演員,所以基本都是原聲版。
望採納。

⑽ 看電影日本動漫,怎麼都是日語啊。聽不懂,怎麼變成中國語啊

除非這個動漫有國語配音,不然的話是沒法用軟體轉換的。你應該還小吧,像我們熱愛日漫的,比如火影等,只喜歡看日語的,然後看字幕就行了,因為國語配音實在太爛了!你就慢慢跟著字幕看吧,才有那個意境!