1. 波介和宗妞是什麼梗
是相互表達喜歡的意思。
出自宮崎駿的一部動畫電影《懸崖上的金魚姬》中的一句台詞。波妞(女主)對宗介(男主)說的第一句話就是「波妞喜歡宗介!」然後宗介也回復「我也喜歡你!」。
該片段被抖音一個作者與歌曲《朗朗晴天》剪輯在一起,因為畫風可愛清新,音樂動聽悅耳深受網友喜愛,在平台上大火。
現該梗多被情侶或者曖昧對象用來表白,也不乏有惡搞版。
2. 波妞是什麼梗
波妞是動漫卡通人物的一個名字,日本長篇的動畫影視,懸崖上的金魚姬,這里描述的是深海裡面有一心想變成人類的金魚,與5歲的男孩宗介之間的一個的故事,其中動畫裡面有一句波妞喜歡宗介表白的台詞,成為了該動畫電影當中最為經典的一個橋段,非常的簡單。
宮崎駿裡面的電影,兩位主角同時他們之間的單純的愛情故事感動了不少人,因此波妞,也就代表著一心一意,勇敢親愛的一類人,也被人稱之為當今社會極度稀少的人,幾乎消失殆盡。
劇情簡介
五歲的宗介與媽媽理莎,住在一個靠海小村莊的山崖上。身為船長的爸爸長年出海,留下宗介與媽媽相依為命。因此五歲的宗介從小就超齡的懂事,也知道自己必須擔起家中的責任,要代替父親照顧媽媽。一天當他在山崖下岩石遍布的海灘上玩耍,他拾回了一隻頭困在玻璃瓶里的人魚波妞,宗介救出波妞並且將她養在一個綠色的塑膠水桶里。
波妞與宗介相互著迷。宗介跟波妞說:「別擔心,我會保護你、好好照顧你。」,但是波妞的父親魔法師藤本,逼著波妞跟他回海里。波妞堅決不肯並開始大吵大鬧,她心意已決,要變成人類小女孩回到宗介的身邊,於是波妞竟然決定離家出走。
3. 朗朗晴天(日語那首歌)為什麼大家都這么喜歡這首歌
第一首《朗朗晴天》,這首歌是在一個短視頻APP上突然爆火起來的,一開口就被許多人愛上了。這首歌做為BGM,配上了深受大家喜歡的一部動漫的情節,就這樣勾起了許多人的回憶,也讓這首歌成為了大家熟知的作品。其實大多數人都聽不懂日語,所以在沒有翻譯的情況下,也並不知道它的歌詞到底在講什麼。大家的喜歡更多來自於這首歌的曲調和演唱者的聲音。
第二首《心理作用》。這首歌曲調悠揚,充滿了哀愁,配上一些悲傷的畫面,很能引起網友的共鳴。它是由電子歌手GUMI演唱,在Niconico的點擊量即將要突破百萬。前奏音樂比較平和,彷彿演唱者在娓娓的講述自己的故事,越來越高的曲調,讓聽眾感受到她的掙扎,再到最後的崩潰。網路上流傳最廣的版本是由雙笙演唱,最後的哭腔也是讓無數的聽眾想到了自己。每個人的心裡都有一段傷,好的音樂就是應該能觸碰到這段被深深埋藏起來的傷痛,讓每個人重新正視它。
4. 夜街迷是什麼日文歌
日文歌曲《ハレハレヤ (朗朗晴天)》。
《ハレハレヤ (朗朗晴天)》歌曲演唱:羽生まゐご/v flower/初音未來 (初音ミク),詞:羽生まゐご,曲:羽生まゐご,專輯:《浮世巡り》,語種:日語,流派:World Music,唱片公司:maigo records,發行時間:2018-10-03。
羽生まゐご,日本音樂人、VOCALOID製作人。v flower(日語:フラワ)是Gynoid推出的虛擬角色,有著男孩氣的晦暗中性聲音。初音未來(初音ミク/Hatsune Miku),是開發的音源庫,音源數據資料采樣於日本聲優藤田咲。
歌詞:
夜の街迷いし穢れの亂歩
何処から來たのよ見窄らしいね
ねぇうちにおいで溫めてあげるよ
今までよく頑張ったよね
ここらで休んでみませんか
ゆっくり話をしませんか
とりあえず今夜は安心さ
ああ 足跡は雪が消していた
聲はひどく痛んだ
乾いた乾いた
遠くの狐がこんこんと
ああ 仆たちを探しているようだ
そっと息を潛めた
このままこのまま行こう
凍てつく雪の中で
確かな熱を帯びた
呼吸をして聲を焼いて
燃えた燃えた禊の火
さぁ縁の垣根を超えて
貴方をもっと知りたい
言えないまま言えないまま
いつの間にか雪は雨になりました
夜明け前貴方は早々と
ああ 此処から出て行ってしまった
あんなに泣いていたのに
溢れた溢れた
今までありがとさんなんて
ああ 言わないでよ置いてかないで
きっと帰れやしない
このまま このまま
いつか夢で會えても
貴方にゃきっと屆かない
仆は此処で仆は此処で
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
さぁ 宴のたけなわ超えて
生きてみようか今更
禊の火は禊の火は
雨に雨に濡れていた
晴れた晴れた朝ぼらけ
見てるかな
以上內容參考QQ音樂-ハレハレヤ (朗朗晴天)