A. 如何動漫配音
扯淡的講解,你忽悠不懂的人可以,但是請別發網上來丟人!
首先,樓主如果只是業余配音玩,我建議樓主下載《會聲會影》,然後下載《cooledit》或者《AA》,推薦《cooledit》;
「會聲會影」是用來剪輯視頻和把視頻的圖像和音頻分離合並用的,很簡單,很容易上手,不是很專業的軟體,樓主你能搞定。
「cooledit」是用來錄音並做音頻後期用的,這個軟體有點專業,但是只要看一點網上教程,像樓主的這種業余配音的事情,樓主肯定輕松搞定!
當樓主把這兩個軟體下載完之後,下載你要配的動畫和這個動畫的原聲CD,原聲CD是必須要下載的!因為裡面有你需要用到的動漫背景音樂,你需要用這個原聲CD里的音樂素材在cooledit上手工製作出來沒有原動畫配音的完整動漫背景音樂。這是一個很繁瑣的工作,但並不復雜。可你如果沒有足夠耐心去做,就放棄吧。
當你把沒有原配音的動漫背景音樂用原聲CD在cooledit里做完後,就可以著手開始錄配音了。怎麼錄音你應該會。等你把音錄好,就可以用會聲會影把原來消除音軌的視頻文件,和你現在做好的這個配音音頻文件進行混縮渲染了,那個軟體自動完成。
講解完畢,軟體使用樓主請自己網路一下,這兩個軟體都比較容易上手的。迅雷上也有破解版下載。
B. 如何給動畫配音
這個問題說很簡單,但是做的時候很復雜。
給動畫片配音,首先需要對動畫片有自己的看法,自己提出一個配音方案,每個角色的人物性格在配音環節中如何把他的性格生動的刻畫出來,整體配音風格,還要與動畫片相符合,不能相違背。這些東西必須要有自己的理解,必須有自己的主見才能開展後續的配音工作。
有了上述的這些東西,你就可以去把相關角色選擇最適合的配音演員,整理每個角色的對白,租錄音棚,開始錄制,混錄,輸出。音畫同步。輸出完成!
呵呵!這些說的很簡單,但是實際操作很困難,如果有一個環節出了偏差就會導致相關項目大打折扣,經驗是最重要的。
希望能幫到你,這些都是我自己在工作中接觸到的,然後通過自己的表述給你,希望你能看懂,對你有幫助!謝謝
C. 如何在家給動漫配音
一般配音錄制需要音頻軟體,然後再到視頻軟體中和動畫合成。
如果簡單錄音,不在乎音質,windows自帶就有【開始窗口—附件—娛樂—錄音機】
專門要錄音軟體可以試試Cool
Edit
Pro,可以降低噪音,也可以製作音效
視頻軟體就更多了
簡單的可以用windows自帶的movie
maker。
個人比較推薦Vegas,動漫剪輯很方便,也可以做簡單特效。
用來把配音和動漫合成~
當然我說的比較簡單非專業,畢竟是技術活不是一時能說清的。
這些軟體網上都有教程的,具體你可以搜搜。
加油努力做出好作品~
D. 日本動漫如何配音
音響大約分成人物配音,音樂及音效等3大部分。這個部分的大多在作品製作初期就由製作人和導演開會後指定的音響指導來分派工作給各音效部門(如作曲作詞家,聲優,音效製作人員)來進行音樂製作。這次先提賦予動畫人物聲音的配音人員(本篇使用聲優)。
一個作品的分派角色是由導演,音響指導和贊助商來決定。決定聲優並分派角色並不是一件簡單的事。以原案企劃來說,兼具原案者的導演在腦子里已決定自己創作出來人物的印象,而日本的聲優眾多,所以在聲優群中要挑出理想的人選很不容易。讀者可能已知道日本的聲優有一定的市場影響力,聲優迷會購買自己喜歡的聲優們演出的作品,所以有時是贊助商挑選。
如何選出適合作品的聲優?有些導演由於參予多部作品的製作及本身喜愛動畫的關系接觸到許多聲優們。因此在挑選聲優時,可能已經想到用某個聲優來演出自己的作品。如果導演沒有主意時就會征詢音響指導的意見。原因是音響指導一年到頭都和聲優們相處,相較於導演之下比較了解哪一位聲優適合哪一類型角色。另一個情況是製作公司在推出新作品時通知各聲優事務列出候選後和導演及音響指導開會決定。
決定人選後,將腳本分派給飾演各角色的聲優們之後安排時間進行錄音。參加錄音的是製作人、製作管理、導演、音響指導及副導在錄音室錄音。資深的聲優們由於經驗豐富或演技成熟,所以可能試音一次就能正式錄音一次OK.當然,一句台詞(尤其是笑聲或哭聲)可用很多種音調表示。導演會指示聲優以不同的方式表現錄音後挑選最適當的部分使用。這並不表示聲優不好,而是指聲優的底子強一句台詞可以用許多方法表現讓導演有所選擇。理所當然,演技不夠成熟的聲優就可能要試音許多次才能錄到導演要的效果。錄單獨角色時,演技不好的聲優還不至於拖累其它聲優的時間(只是苦到導演,音響導演要很有耐性的等到演技不好的聲優講出一句適合的台詞)。但是錄群體戲時,演技不好的聲優就很可憐。因為一起錄音的聲優們都錄一、兩次就OK被放回家,但是自己還是一直被出NG,到最後還會被留下來單獨錄音,有點難堪。錄音開始的時間要看情況,通常是早上10點開始,但有時是下午4點或6點開始。至於多久就要看當天錄音的聲優台詞的長短、錄音人數的多少及演技成熟度。有時30分鍾內就可以解決,有時要拖上幾個鍾頭直到深夜。
至於如何當聲優……以日本來說,想要成為聲優的人必須事先通過聲優訓練所的考試,經過一番訓練後,再參加聲優事務所的新人招募,幸運的話再成為被聲優事務所正式登錄的聲優。外行人或動畫愛好者要一夜之間成為聲優是百分之百不可能的。事實上,日本年輕人填「我的志願是當聲優」也是近20年來才有的現象。之前或目前出名的資深聲優們都是從劇團出身的演員跨行當配音,因此演技都經過一番磨練才從事動畫配音。現在的聲優大部份都是一開始就從事聲優的工作,加上贊助商們為了提高作品的銷售成績而偏好長相比較可愛的聲優,因此出現演技好壞可能對現在要成為聲優的人們並不是最重要的情況。雖然如此,想要將聲優作為終生職業而成為真正令人崇拜的聲優還是要對演技下一番功夫。
「聲優」這個行業及實際生活情況……老實說當聲優相當辛苦,不像在聲優雜志上如此的光鮮亮麗(能夠登在雜志上的聲優們是日本聲優幾千人中的少數民族,能夠只靠聲優收入蓋大房子開外國轎車的更是少數)。基本上聲優是一個算工資(報酬)沒有所謂月薪的行業。一個新進聲優如果幸運的得到TV版動畫一集的演出,以日本演員連盟的基準來說,三十分一集大約是18,000日幣演出費(15000+8%播放使用費-30%事務所手續費=18,000)日幣,這18,000日幣的演出費就是聲優的工資。就算一個月演出4集(x??18000)可能比先前提到的基層動畫師還窮困,生活費也只有靠打工來補足,有志成為聲優的人要考慮到自己是否能忍耐一段有一頓沒一頓的貧窮生活。能夠成為只靠聲優的工作來維持家計的聲優們不多。成名的聲優們30分一集的演出費並沒有高出新人多少,這是因為如果自己擅自抬高價位,製作商可能基於預算的關系(再加上渴求演出機會願意以低價演出的新進聲優人員眾多)不願使用太貴的聲優,就算預算很充裕,行情太高之下會打退贊助商使用的意願。差額在於成名的聲優們接到比較多的動畫演出次數,電台演出機會和出CD專輯的報酬。
在這個小常識里曾提到多次動畫界是一個實力主義至上優勝劣敗的世界,聲優界也是一樣。沒有出了訓練所就一定保證成為聲優上電視出專輯這樣的事,一切要靠神明的旨意(->運氣),自己的努力和建立良好的人際關系(->贏得過激烈的競爭)。當有機會來臨可以出色的表現到目前為止自己的努力,贏得觀眾及的欣賞就有可能成為雜志封面人物或出現在促銷活動中受到觀眾的喝采。
E. 動畫片是怎麼配音的
首先把無聲的原作拍下來,然後讓cv融入故事和人物。然後才能開始配音。
不是那麼容易的
F. 如何為動畫片配音
「先聲奪人」是一句古語。動畫片雖然不太具備先聲奪人的條件,但是,好的聲音也是評判一部動畫片質量優劣的關鍵所在,甚至能直接影響該動畫片在觀眾中的接受程度。 動畫也是一門音畫藝術,在社會越來越需要感官刺激的今天,好的主流動畫一定要具備精彩的畫面和悅耳的聲音,這是大眾對動畫的直接需求。 沒有聲音的動畫毫無生氣,沒有畫面的聲音,其表現力就大打折扣。動畫的娛樂,表現在播出的環節,最重要的就是聲音和畫面。而聲音中的重要環節配音的地位又凌駕於音樂和聲效之上。 中國的配音歷來在世界享有盛譽,中國也是世界為數不多將配音作為一項事業,一項藝術來推動的國家,僅七、八十年代的大批海外影片的譯制配音,就一直為大家津津樂道,餘音繞梁。一個個形象鮮明的人物就這樣被成功再現;一批重磅的配音演員如畢克、劉廣寧、邱岳峰、童自榮、喬榛、丁建華等等,就這樣通過聲音的魅力成為了大眾的偶像。中國早期配音的發展狀況與日本當代發達的聲優極為相似,所不同的是日本聲優大部分是為原創作品配音,我們的配音演員,特別是譯製片配音不僅要做到詞音達意,而且還要將口型盡量對得完美…… 不知是我們的視聽要求越來越高,還是當今的配音水平在下降,特別是動畫片的配音,如今已經越來越少有讓人心動的聲音,越來越少讓人記憶深刻的性格形象了。打開電視,到處都是配音平庸的動畫片,一句句不痛不癢的對白,一聲聲矯揉造作的呼喊,怎能將觀眾吸引? 個人認為目前中國動畫配音的不足之處主要在以下三點: 一、聲線毫無特點 看了多部國產動畫,幾乎沒有哪個聲音給人留下深刻印象,幾乎都是千篇一律的學院派播音出身效果,如果不睜開眼睛,真的是不知道這個聲音是來自動畫還是電視劇或者電影。當然,這也和國內缺乏專業的動畫配音演員有關,大部分動畫配音都是來自為電視、電影配音的演員,很少為單獨的角色去挑選特色的聲音就這樣,我們在各個風格迥然相異的動畫片中感受到似曾相識、大眾化的聲音,覺得了無生趣。這點對動畫片人物形象獨特性損害猶大。 反觀日本的配音界,不僅針對不同角色選擇相應聲優,而且許多優質聲優的變聲能力都特別強,能適應多種角色的聲音需要,而每個角色都塑造的栩栩如生。柯男、犬夜叉、聖鬥士,哪一個不曾在漫迷心目中留下難以磨滅的印象?也有一個聲優執著幾十年不離不棄地為一個角色配音,如機器貓等,這種專業和敬業,在國內尚屬罕見。 當然,也有個別動畫片給筆者留下了較為深刻的印象:比如說《嘀嘟小和尚》中小和尚的配音演員就是找的一個聲音很奇怪的孩子,略有沙啞,又不失童趣,還有一股子壞勁,令小和尚的形象躍然而出,變得極為生動。所以說特色的聲音,是原創動畫的創作過程中容易被忽略,卻又極其關鍵的一點。 二、配音缺乏感情 動畫在配音前就是一個幾乎無聲的作品(那些先配音後製作的除外),因此它不能像電視劇、電影一樣能給配音演員更多的啟示,一切情緒都要根據演員的揣摩和配音導演的調動,而作為配音這樣一個可以連軸轉而速成的工作,讓配音演員去花費時間研究角色也成了一個不可能實現的奢望,這使得流水線上作業的配音,普遍缺乏應有的情感色彩。 沒有感情色彩的聲音,就無法塑造出有血有肉的卡通形象,一個卡通形象如果蒼白無力,就很難得到觀眾,特別是青少觀眾的認同,就會沒有任何角色親和力,這對於一部動畫片來說,前期的策劃、製作等所有圍繞動畫角色所展開的工作幾乎就全部白費。 動畫片《阿凡提》中為阿凡提配音的畢克老師,將這一經典形象的性格特點詮釋得淋漓盡致。小時候看葫蘆娃被困,還能急的眼淚直掉。但是現在的孩子,鮮有被動畫所感動的情景。 三、角色對位不準 沒有專業的動畫配音隊伍,沒有機動的配音演員征尋機制,就只能在現有的配音隊伍中根據個人聲音特點進行分配,因此就造成了角色定位的模式性:老人形象就是老人聲音,孩子形象就是孩子聲音,無數的動畫片中的孩子們的聲音變得千篇一律,特別是由大人們配的嗲聲嗲氣的孩子腔,根本就已經脫離現實中的孩子太遠了,也因此就偏離了其所對應的角色,使得老人不像老人,孩子不像孩子,樣板化模式化嚴重。 如今的好萊塢動畫電影大片,動輒就數千萬美元邀請明星給卡通形象配音,但無論請哪位明星,我們都能感覺到,這個明星的形象和聲音與卡通形象是吻合的,這也就保證了卡通形象的完整性。而國內,近幾年來,也開始漸漸採取邀請明星配音的方法,比如《寶蓮燈》中的姜文所擔綱的二郎神,就取得了不錯的效果。不僅如此,更多的引進動畫大片也通過國內的明星效應取得了不錯的票房,比如《海底總動員》等,恰當的配音演員的選擇能促進動畫的成功。在這方面,國內也不乏失敗的例子,比如由李亞鵬所配的《黑客帝國》中的救世主尼奧,一句「全是噩夢」就讓觀眾笑場,明顯是失敗之作,這點在將來為動畫配音的時候也是需要注意的。 總起來說,目前國內的動畫配音也在不斷的進步中,如《我為歌狂》、《隋唐英雄傳》等,無論是聲音,還是歌曲,都屬質量上乘。前不久聽到了《圍棋少年》中由童自榮老師為片中一個反角所配的音,就感覺人物有血有肉。據說這部動畫的導演馬風清也意識到了配音的重要性,在製作動畫片後期的時候,專門從北京將動畫片拿到上海做的配音、配樂和主題曲,使動畫片的整體質量有了進一步提升。但是,與此對應的,仍是眾多粗製濫造的動畫配音、配樂,並直接影響著動畫片本身的質量。 近來,市面上現身一種只以音像製品發行的方言動畫片,如四川話、東北話版本的《貓和老鼠》等,雖然沒有大肆宣傳,但是取得了不錯的銷售效益,關鍵一點是它們的娛樂效果都很強,因此才有了觀眾喜聞樂見的反應。 其實在國外的諸多動畫片中,也有一些角色是以方言的形式出現,能表現出別具一格的形象特徵。雖然國家一直對傳媒節目中的方言不去提倡,但如今無論新聞還是電視劇、電影,方言角色越來越多,也使得動畫片可以做這方面的一些嘗試。記得看過一版由台灣配音的《小雞快跑》動畫電影,其中的老公雞是典型的山東口音,其搞笑效果簡直爆棚,值得我們學習借鑒。 動畫巨頭迪士尼挑選配音演員有一個全球的標准,盡管語言不同,但同一個角色在各個國家挑選的配音演員在音色、發聲方法上都應該相差無幾,都應該盡量和迪士尼動畫的原版配音無限接近。迪士尼的這種全球標准目的是讓世界各地的觀眾接觸到原汁原味的迪士尼,當然也給他們尋找合適的配音演員帶來困難。比如在中國為「唐老鴨」配音的篩選從2001年開始就一波三折,直到找到了滿意的配音演員為止,這才是一個專業的態度。 動畫片的譯制工作尚讓迪士尼如此大費周折,反觀我們,是否也應從中吸取經驗,去掉硬傷,開始認真對待我們的動畫配音呢?
G. 手機上怎麼給動畫片配音
摘要 你好,這邊已經了解到了你的問題呢。可以選擇語音合成助手這款
H. 漫畫配音怎麼做
近年來,隨著動畫產業的不斷發展,很多動畫片都得到了觀眾的認可。也催生出了一波動畫熱,越來越多的人對動畫片的製作感興趣,特別是動畫配音,今天小編就帶大家一起來看看動畫配音怎麼配,有什麼技巧。
首先,要把握動畫的整體風格
配音員在正式進行配音之前,需要對整個動畫有一個深入的了解,特別是自己要配音的角色,只有深入了解角色的個性特徵,通過自己的聲音將這個角色演活了,這樣才能能讓觀眾印象深刻。
第二、把握角色個性特徵
體驗動畫片中的人物,不僅僅是研究人物的配音內容,更重要的是要處理好不同動畫人物之間的關系。比如很多動畫片裡面會有動物角色,
動物之間的溝通在語氣上也不同,朋友之間、親戚之間、長輩和後代之間等也不同,注重語氣和表達方式的合理表達,使整體風格的協調性和一致性。
第三、要掌握情感語言表達技巧
在動畫製作中,不同角色的特徵需要依靠配音來傳達給觀眾,因此對於動畫來說,配音的專業水平非常重要,我們必須掌握各種情感語言技巧。動畫配音和角色配音的原理是一樣的。人有世俗的慾望和喜怒哀樂,動物世界也一樣。當他們開心的時候,他們會開懷大笑。當他們不開心時,他們會變得遲鈍、沉默、沮喪或哭泣。
第四、恰當表達角色情感
演員在配音時,需要將自己融入到特定的場景中,在歡樂的戲份和場合中,配音也要融入劇中,表達自然的那種快樂,讓觀眾也會通過聲音被感染。很多動畫在配音時,還會搭建一些場景來讓配音員進入情境中,從而在細節上體現人物的情感,最終會打動觀眾。
以上是動畫配音的四個小技巧。如果你也對動畫配音感興趣,那麼來鼎岳吧。我們一起學習配音小知識,鼎岳文化成立於2014年,擁有三座國際專業聲學設計錄音棚、800多家知名配音演員合作資源、專業音像拍攝、後期製作團隊、策劃團隊、咨詢團隊。項目輻射全球,擁有各行各業2萬多名客戶,為阿里、騰訊、寶馬、海爾等眾多國內外知名企業提供完善的產品設計和生產。業務范圍涵蓋宣傳片配音、影視配音、廣告配音、動畫配音、紀錄片配音、另有針對行業領域配音,例如交通系統配音、有聲書錄制、語料庫、原創音樂、兒歌等各類配音服務。致力於提供更多好聲音。
I. 怎麼給動漫配音
如果是自己搞的話……即使有工具也不一定可以配出來………………在n久以前我就嘗試過了………………
配音」,顧名思義是給屏幕上的人物配上聲音,是配音演員運用自己的感情、聲音塑造與屏
幕上人物的性格、感情相吻合的聲音形象。
「和一部好的譯製片一樣,動漫作品要能夠吸引觀眾,配音當然是一個非常重要的環節。由於動漫作品比起真人作品來得更為單純、誇張,所以動漫作品的配音演員在聲音處理方面要比其他配音演員更加干凈、富有張力。而且動漫作品中那些平面人物的塑造不可能像真人作品那樣豐富,所以人物塑造的重擔就落到配音演員的身上。」已經從事過多部動漫作品配音的童自榮對動漫配音有相當深刻的理解。
聽到杭州即將舉辦中國國際動漫展的消息,童自榮非常高興地表示,「我還是非常希望為動漫配音,尤其是為我們國產動畫片配音。現在動漫這個市場,90%被美國等國家控制著,我們有五千年歷史積淀起來的豐富的題材,為什麼就不能創作出我們自己的優秀的動漫作品呢?」
業內人士介紹說,動漫作品的配音與真人作品的配音有相同之處,也有許多不同之處,「原創動漫作品由於多數作品是關鍵幀動畫,甚至是逐幀繪制,大都先讓演員根據劇本初步配音,再進行製作以避免浪費,所以對原創動漫作品的配音演員而言,其創作空間遠比原創真人作品寬闊,甚至有根據配音演員來改寫劇本的例子。」
目前,不同國家在動畫片配音方面採取了不同的路線,大手筆、大製作,最為重視商業抄作的美國夢工廠動畫片採用的是大明星大導演做配音的明星路線。
比如《辛巴達七海傳奇》就沿襲了當年《史瑞克》三角黃金組合,由提姆·強納森執導,不僅請來大牌男星布拉德·皮特、小麗塔、蜜兒·菲佛,還有約瑟夫·費因司,如此的黃金搭檔帶來的是超高的票房收入。
有些國家的動漫配音採用一人分飾多角,走專業和實力路線。惠美,一位經常反串男性角色的女配音演員。出道作《幽游白書》中的美少年南野秀一,略帶沙啞卻充滿磁性的低沉聲線使她一舉成名。其巔峰之作《新世紀福音戰士》的表演完美地詮釋了男主角碇真嗣這個性格復雜的人物,將真嗣的痛苦、不安、憂郁、怯懦表現得恰到好處。之後的《吸血姬美夕》和《木偶師偵探左近》更使其才氣橫溢,飾演的角色大多是雙重性格的人。
「採用明星配音,應該不是一個專業領域長期所應採用的路線,可能在刺激市場方面有一定的作用,但是從配音專業的長遠來看,培養專業的動畫配音演員才是長久之計。」童自榮在分析目前動漫配音領域走向的時候,做了這樣一個論斷。
投資約為1000萬元人民幣的中國電影版動畫片《梁山伯與祝英台》起用亞洲歌壇小天後蕭亞軒反串為梁山伯配音,而劉若英演的是祝英台,綜藝天王吳宗憲用逗趣的聲音為大反派馬文才配音。觀眾知道的並不多。專業配音演員是隱身於幕後的,很多人或許不熟悉他們的名字,但是他們的作品你一定聽說過。