A. 抖音張同學的背景音樂叫什麼
張同學背景音樂名字叫《Alohan Heja He》,Achim Reichel演唱。
張同學的視頻並沒有優美的風景、酷炫的特效,甚至沒有用流行的BGM,但獨特的東北農村場景卻讓網友感受到了別樣的精彩。短短一個月多時間,他粉絲高達七百多萬。
張同學背景音樂名字叫《Alohan Heja He》,Achim Reichel演唱。音樂不失動感但是聽起來讓人不覺進入到放鬆的狀態,正因為他後期的完美剪輯才讓每一段視頻讓人惦念不忘。
張同學,是來自遼寧營口農村的大齡單身漢,專門拍攝農村情景劇。而且張同學拍的東北新農村人視頻非常好且專業,故事簡單流暢,節奏緊湊不拖沓,記錄下的生活點滴相當真實和貼切,誠意滿滿,引起了很多人的共鳴並受到很多人的喜愛。
這也就是張同學視頻走紅並上了熱搜的原因,又被稱為「糙版李子柒」。
雖然張同學和李子柒都是拍鄉村題材視頻並拿來對比,但二人風格大不相同,內容也不同,前者張同學記錄的是自己的日常生活,後在李子柒內容很多,如做美食、手工造紙等傳播傳統文化。
張同學和李子柒的視頻都非常好,也各有千秋,深受大眾的喜愛。這次,張同學火出圈,央視點名表揚了他,其中人民網評論道:我們呼籲更多「張同學」的出現,希望你們能用專業的技術,去記錄真實的中國,讓鄉村生活走到觀眾面前來。
也因張同學的視頻出圈,有很多同村人也紛紛效仿他,不過沒有張同學的視頻出圈。
張同學火出圈之後,很多人都猜測、分析其背後是有團隊的,確實是專業的像有團隊支持,張同學則回應並非有團隊,從拍攝到剪輯成品都自己完成的,就是個熱愛生活的農村人。他真的太厲害了,果然是高手在民間吶,為張同學點贊。
《Aloha Heja He》簡介
《Aloha Heja He》是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel)演唱的一首歌曲。收錄於索尼音樂(Sony Music)旗下的貝塔斯曼唱片(Bertelsmann Music Group,BMG)公司1991年6月12日發行的專輯《Melancholie und Sturmflut》中。
以上內容參考:aloha heja he - 網路
B. 抖音張同學的背景音樂叫什麼
張同學bgm是《Aloha Heja He》。
德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel)演唱的一首歌曲。收錄於索尼音樂(Sony Music)旗下的貝塔斯曼唱片(Bertelsmann Music Group,BMG)公司1991年6月12日發行的專輯《Melancholie und Sturmflut》中。
2021年12月,德國《世界報》稱,30年前,由德國男歌手阿奇姆·賴歇爾演唱的《Aloha Heja He》曾在德國登上音樂排行榜榜首。現在這首歌曲成為中國沙贊熱搜榜第一名。
歌詞:
Hab' die ganze Welt geseh'n。
我曾看過整個世界。
Von Singapur bis Aberdeen。
從新加坡到阿伯丁。
Wenn mich fragst wo's am schönsten war。
你要問我哪裡最美。
Sag' ich Sansibar!
我會說是桑西巴爾。
Es war 'ne harte überfahrt。
那曾經是一段艱難的旅程。
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt。
十個星期都在海浪中浮沉。
Hab' die Welt verflucht。
我曾詛咒世界。
In den Wind gespuckt。
曾對暴風唾罵。
Und salziges Wasser geschluckt。
也吞下過咸澀海水。
Als wir den Anker warfen war es himmlische (Ruh')。
當我們拋下錨後 是極其美妙的平靜。
C. 抖音張同學背景音樂是什麼歌
張同學bgm是《Aloha Heja He》。是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel)演唱的一首歌曲。收錄於索尼音樂(Sony Music)旗下的貝塔斯曼唱片(Bertelsmann Music Group,BMG)公司1991年6月12日發行的專輯《Melancholie und Sturmflut》中。
歌詞:
Hab die ganze welt gesehn
我曾看過整個世界
Von singapur bis aberdeen
從新加坡到阿伯丁
Wenn mich fragst wo's am schönsten war
你要問我那裡最美
Sag ich sansibar
我會說是桑西巴爾
Es war ne harte uberfahrt
那曾經是一段艱難的旅程
Zehn wochen nur das deck geschrubbt
十個星期都在海浪中浮沉
Hab die welt verflucht
我曾詛咒世界
In den wind gespuckt
曾對暴風唾罵
Und salziges wasser geschluckt
也吞下過咸澀海水
Als wir den anker warfen War es himmlische ruh
當我們拋下錨後是極其美妙的平靜
Und die sonne stand senkrecht am himmel
陽光也重新照耀我們
Als ich uber die reeling sah
絞盤後我看到
Da glaubte ich zu träumen
我還以為是夢境
Da war'n tausend boote Und sie hielten auf uns zu
那是數千艘船朝著我們駛來
In den booten waren männer und fraun
船上站著男男女女
Ihre leiber glänzten in der sonne
在陽光下引人注目
Und sie sangen ein lied
他們唱著一支歌
Das kam mir seltsam bekannt vor
歌聲讓我感覺異常親切
Aber so hab ich's noch nie gehört
但是我卻從未聽過
So hab ich's noch nie gehört
我卻從未聽過
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀(這是瑞典語加油加油的意思)
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿阿啰哈嘿呀
Aloha heja he
阿啰哈嘿呀
Ihre boote machten längsseits fest
他們的船並排停下
Und mit dem wind wehte gelächter heruber
笑聲隨風飄揚過來
Sie nahmen ihre blumenkränze ab
他們取下頭上花冠
Und warfen sie zu uns heruber
然後扔向我們
Und schon war die party I'm gange
狂歡已經開始
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Ich hab das paradies gesehn
我看到了天堂
Es war um neunzehnhundertzehn
在那1910年
Der steuermann hatte matrosen am mast
大副讓水手們守在桅桿旁
Und den zahlmeister Ha'm die gonokokken vernascht
軍需官遭受了淋球菌感染
Aber sonst war'n wir bei bester gesundheit
但除此之外我們一切健康
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
Aloha heja he aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿
Aloha heja he
阿啰哈嘿
歌曲含義:
德國歌迷親切地把《Aloha Heja He》這首歌曲稱為「海上棚屋」歌曲。它曾是1991年德國夏季的熱門歌曲,並於今年在中國抖音上迅速走紅。
這首被網友稱為「洗腦神曲」的《Aloha Heja He》是一首德國的經典老歌。歌名「Aloha Heja He」大多翻譯成了《加油加油》。但實際上,Aloha是夏威夷語的問候語,後面的音節Heja He,只是旋律和抒情的需要而已,並無實際含義。