⑴ 火影里鳴人經典語錄日語諧音
因為我的夢想是、成為火影。
——旋渦鳴人だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みた いにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き蟲(むし)野郎が
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為某事、總把自己當成悲劇的主人公一樣不斷流淚,就說的過去了么?你呀,看上去就像個白痴一樣哭 個沒完呢,愛哭的可憐蟲!混蛋。
——旋渦鳴人 人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本當に強くなれるものなんです
「說到做到,這就是我的忍道!!」
【言ったことは、まげねぇ。それが俺の忍道だ!!】
「我成為火影之後,一定會改變日向一族!」
【オレが火影になってから日向を変えてやるよォ!!】
「不準對伊魯卡老師出手…殺了你喲…」
【イルカ先生に手ェ出すな…殺すぞ…】
「我從來都是有話直說,這就是我的忍道。」
【まっすぐ自分の言葉は曲げねぇ。それが俺の忍道だ】
「我討厭對自己說謊的傢伙。」
【俺は自分に噓を付くようなやつは嫌いだ】
「抱歉佐助…暗號…我忘記了!」
【悪いなサスケ・・・合言葉は・・・忘れちまったぜ!】
「如果什麼都不用背負的話,到了那個世界我們就能真正相互理解了!」
【何も背負わなくなりゃ、あの世で本當に分かり合えら!】
「開心的時候也是可以哭的!」
【嬉しい時には泣いてもいいんだぜ】
「所謂命運,不是誰能決定的東西。」
【運命なんて、誰かが決めるもんじゃない】
「所謂的聰明如果是那樣的話,我一輩子當個傻瓜就好。」
【賢いっていうのがそういう事なら、俺は一生バカでいい。】
「這樣愚蠢軟弱的傢伙,不是我認識的佐助!」
【こんなバカで腰抜けやローは、ぜってーオレの知ってるサスケじゃねー!】
「我是絕對不會放棄的!」
【俺があきらめるのをあきらめろ!】
「連一個夥伴都救不了的話,怎麼能做火影啊,佐助!」
【仲間一人救えねぇやつが、火影になんてなれるかよなぁサスケ…!】
⑵ 跪求火影忍者經典語錄
漩渦鳴人:1.我絕對會成為火影。 2.一樂拉麵(拉麵拉麵拉麵···). 3.我從來都是有話直說,這就是我的忍道! 4.···でばよ(Debayo)——此為口癖,遺傳自母親。 宇智波鼬:1.優秀也是有煩惱的,有了力量就會被人孤立,也會變得傲慢起來,就算剛開始時被寄予了最大的期望。佐助,你是我這世上唯一的兄弟,我會作為你必須超越的障礙而存在下去,持續存在於這個世上,就算是被你憎恨也是一樣,這就是所謂的兄長。(129集 365集) 2.一族一族,只惦記一族的你們太高估自己的實力,對未來看不見的恐怖而置之不理,低估我的力量所以才會躺在這里。......我的能力,對這無聊的一族感到絕望!(129集 365集) 3. 對不起,殺死止水的真的不是我,但屢次口出狂言,為此我感到抱歉。(129集 365集) 4.你也是和我一樣可以讓寫輪眼開眼的人,但必須有條件……那就是殺死自己最親密的朋友!(131集 365集) 5.就是因為你們太執著於一族這種渺小的東西,所以才會忽略真正重要的東西。真正的變化是無法被規則制約、預感或想像之中。(129集 365集) 宇智波鼬者之書資料6.為什麼你會這么弱?就是因為你對我的仇恨...還不夠深...(85集 128集) 7.你沒有殺的價值...愚蠢的弟弟啊...想要殺死我的話...仇恨吧!憎恨吧!然後醜陋地活下去吧!逃吧 逃吧...然後苟且偷生下去吧!(131集 365集) 8.第一個大聲吼叫的傢伙就是他了!(236集)(對迪達拉和蠍形容鳴人) 9.你的寫輪眼,還能看多遠?(366集 361集) 10.每個人都依靠自己的知識和認識,卻又被之所束縛,還將這些稱之為現實。但知識和認識是非常曖昧的東西,那個現實也許只不過是鏡中花水中月。人們都生活在自我意識之中,你不這么認為嗎?(366集 361集) 11.忍者之所以為忍者,就是因為其經常要被迫作出殘酷的抉擇……(372集) 12.佐助很單純,像一張白紙什麼顏色都能輕易染透......要是真的走到這一步,你能在兩者的天平上取捨嗎?(與佐助戰斗前,對鳴人所說)(372集) 13.原諒我吧,佐助,這是最後一次了。(死前對佐助的遺言)(361集) 14.對不起,佐助,下次再教你吧(小時候每次佐助要鼬教他什麼東西的時候,鼬總會說這句然後點一下他額頭) 15.還是不要僅憑外表和印象就判斷一個人比較好。(形容止水)(129集 365集) 16.佐助,你對我來說就是新的光明,你就是我的備用眼睛。宇智波一族本來就是為了得到萬花筒寫輪眼,不惜同伴之間自相殘殺;為了得到永恆的瞳力不惜父子反目、手足相殘,並一直以得到此力量為榮的被玷污的一族。而在你出生在這一族之中的那是開始,你也註定要被這血淋淋的命運捲入其中。好,來吧,我的弟弟,我要將你殺死,並從一族的宿命之中解放出來,進而得到真正的變化,脫離束縛,從自己【器量】中將自己解放出來。我們是各自的備用眼睛,這正是宇智波一族兄弟間的羈絆。(366集) 17.那些對自己同伴刀劍相向的人都會死的很慘……我們不知道我們到底是什麼樣的人,直到我們死前的那一刻,但當死亡降臨的時候你就會了解真正的你,這就是死亡的意義你不這么覺得嗎?(漫508話) 18.但我們是人,不是魚(漫畫508話) 19、(對叉尾貓)總有一天我弟弟會來到這里,那時請你使出全力做他的對手。以你的力量,現在我弟弟還不是你的對手。所謂成長就是超越自己的極限,要注意到這一點,也算修行。(409集)宇智波佐助:·有太多的羈絆只會讓自己迷惘,強烈的想法和珍惜的思念,只會讓自己變弱。 ·孤獨,不是被父母責備後難過的那種程度比得上的。 ·因為有親情的羈絆,失去了就會痛苦。 ·我失去過所有東西,所以我不想再看到我最珍惜的夥伴們,死在我的面前。 ·我是個復仇者,我是為復仇而生的,為了復仇我可以放棄一切。 ·那個人——我的哥哥,在殺死他之前我是絕對不會死的。 ·我可是拼了命去做的,不要用「天才」兩個字來抹殺我的努力! ·我的夢想是沒有未來的 ,我的夢想只有在過去,只有在那才存在… 你是這世上我唯一的弟弟·那種事情我怎麼知道…哼…我是最討厭你了…可身體不由自主就做了,笨蛋… ·那天晚上所發生的一切對於幼年的我來說,只不過是一場幻覺,我真想是自己處於一個殘酷的幻術之中,但那是無可辯駁的現實。 ·鳴人…你跟我一樣,都體會過失去親人時的孤獨,而那種孤獨,會讓人變強! ·沒有父母,也沒有兄弟的你,你到底以為你懂我什麼了?從一開始就是自己一個人的你,到底了解我什麼了? ·我早就閉上了雙眼,我的目的只在於黑暗之中。 ·把鼬,我的父母,我的族人!!把他們全還給我我就停止!! ·…他們全都笑著…他們的笑容…是用鼬的生命換來的啊!!什麼都不知道…全都在傻笑著!! ·那些笑聲現在對我來說就是諷刺和嘲笑!!而我將把這些笑聲變成痛苦和哀鳴!! ·放棄就代表了結束。 ·正因為我明白這份羈絆,所以我要親手斬斷它。 ·無論你將那眼睛用的多麼爐火純青,我的恨,都會將鏡花水月變為現實。 ·蠕地之蛇 就算做著飛天之夢,終究也只是個幻想,但還是不想放棄,而盯上巢中雛鳥的你,其實反過來斷送了自己,葬身於從此翱翔天際的鷹眼之中. ·在中忍考試的那個森林裡你令人作嘔地踐踏了還是小鬼的我。所以你才給了我翅膀,你應該是想利用這個來束縛我吧?我是復仇者!為了達到復仇的目的,我覺得就算舍棄這個身體也無所謂,你只是想要寫輪眼。但是你對鼬毫無辦法,所以才盯上了我這小鬼。對吧?被敬稱為三忍之一的天才?但是你只是被世人所談論的普通天才罷了。不要說超越宇智波的威名了,是根本就無法觸及到。不管怎樣的天才在宇智波的威名之前都只能退化回凡人。不惜用葯物折磨自己甚至調換身體,以這種令人作嘔的方式來接近宇智波力量的你的行為,對持有宇智波之名的我來說,真是膚淺的滑稽。而且我不喜歡你的做事方式,你的目的是什麼?一邊不停地轉移基地,一邊不停的進行實驗,接二連三的玩弄他人的生命!不管是為了解開這個世間的真理還是什麼,以這種無聊的利己理由,不停地將別人像玩具一樣玩弄於股掌,真是令人作嘔。你現在比我還要弱,有什麼資格殺鼬。 ·對於鼬來說,我比村子重要,在我心中,他也是這樣,比村子重要。 ·那你就快使出萬花筒寫輪眼來殺我試試吧。還是說,現在的我,憑你的器量無法測量了呢?我愛羅:一、你會給我們村子丟臉的 二、明白了 三、為什麼……為什麼救他 四、一到滿月,它的血就開始躁動 五、謝謝你阻止了我 六、總有一天,我也會…… 七、人還是無法忍受孤獨
⑶ 火影鳴人經典語錄!日語版!
や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
——ハタケ·カカシ
【譯文】
呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
——旗木·卡卡西 安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絕?殺させやしないよ!
——ハタケ·カカシ
【譯文】
放心吧,即使我死也會保護你們,我的夥伴、絕對不會被殺死!
——旗木·卡卡西 たとえ 忍術や幻術や 使えなくても 立派な忍者になれることを 證明したいです それが仆の全てです それが仆の忍道です。
——ロック·リー
【譯文】
我想證明,即便是 不會忍術、不會幻術、也能成為一名優秀的忍者、這是我生命的全部,這就是我的忍 道。
——李洛克
仆は 貴方がピンチの時は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ貴方を護りで 。
——ロック·リー
【譯文】
你有危險的時候、無論何時我都會在、這是我曾經說過一次的話、到死我都會保護你。
——李洛克 火影は 俺の夢だから
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為我的夢想是、成為火影。
——旋渦鳴人だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みた いにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き蟲(むし)野郎が
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為某事、總把自己當成悲劇的主人公一樣不斷流淚,就說的過去了么?你呀,看上去就像個白痴一樣哭 個沒完呢,愛哭的可憐蟲!混蛋。
——旋渦鳴人 人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本當に強くなれるものなんです
——ハク
【譯文】
人啊,在想保護最珍貴的東西的時候,會成為真正的強者。
——白 仆にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを難し、できるなら 君たちを殺したくないし、君たちに仆 を殺させたくない けれど 君たちが 無我(むが)って來るなら 仆は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍 びになりきる 仆は 仆の夢のだめに 君たちは 、 きみたちの夢のために 恨(うら)まないて下さい 仆は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の夢を考えたい そ れが仆の夢 ,そのためなら 仆は忍びになりきる 貴方たちを 殺します!
——ハク
【譯文】
對我來說、成為真正的忍者很難,如果可以,我並不想殺你們,那樣你們也不會想要殺死我,但是,你們 執意要動手的話,我的心會變成一把 利刃去撕殺,成為真正的忍者。我、是為了我的夢想,你們、是為 了你們的夢想,請不要怨恨我,我只想要保護我最珍惜之人,我為那個人做 事情,為那個人戰斗,想著 那個人的夢想,這就是我的夢想,為了這些,我成為真正的忍者,殺死你們!
——白