『壹』 火影里鳴人經典語錄日語諧音
因為我的夢想是、成為火影。
——旋渦鳴人だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みた いにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き蟲(むし)野郎が
——ウズマキ·ナルト
【譯文】
因為某事、總把自己當成悲劇的主人公一樣不斷流淚,就說的過去了么?你呀,看上去就像個白痴一樣哭 個沒完呢,愛哭的可憐蟲!混蛋。
——旋渦鳴人 人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本當に強くなれるものなんです
「說到做到,這就是我的忍道!!」
【言ったことは、まげねぇ。それが俺の忍道だ!!】
「我成為火影之後,一定會改變日向一族!」
【オレが火影になってから日向を変えてやるよォ!!】
「不準對伊魯卡老師出手…殺了你喲…」
【イルカ先生に手ェ出すな…殺すぞ…】
「我從來都是有話直說,這就是我的忍道。」
【まっすぐ自分の言葉は曲げねぇ。それが俺の忍道だ】
「我討厭對自己說謊的傢伙。」
【俺は自分に噓を付くようなやつは嫌いだ】
「抱歉佐助…暗號…我忘記了!」
【悪いなサスケ・・・合言葉は・・・忘れちまったぜ!】
「如果什麼都不用背負的話,到了那個世界我們就能真正相互理解了!」
【何も背負わなくなりゃ、あの世で本當に分かり合えら!】
「開心的時候也是可以哭的!」
【嬉しい時には泣いてもいいんだぜ】
「所謂命運,不是誰能決定的東西。」
【運命なんて、誰かが決めるもんじゃない】
「所謂的聰明如果是那樣的話,我一輩子當個傻瓜就好。」
【賢いっていうのがそういう事なら、俺は一生バカでいい。】
「這樣愚蠢軟弱的傢伙,不是我認識的佐助!」
【こんなバカで腰抜けやローは、ぜってーオレの知ってるサスケじゃねー!】
「我是絕對不會放棄的!」
【俺があきらめるのをあきらめろ!】
「連一個夥伴都救不了的話,怎麼能做火影啊,佐助!」
【仲間一人救えねぇやつが、火影になんてなれるかよなぁサスケ…!】
『貳』 火影忍者邁特凱的經典台詞,要中文翻譯和日語念法
具體如下:
1、生活沒有輸贏,高興就好。
生活は勝ち負けがなくて、うれしいならいいです。
2、諸位,青春是永無止境的。
みなさん、青春は永遠です。
3、鋼鐵淬煉鋼鐵,兄弟淬煉兄弟。
鋼鉄は鉄を焼き、兄弟は兄弟を焼きます。
4、沒關系的,小李。青春總是伴隨著失誤的,別放在心上。
大丈夫です。李さん。青春はいつもミスを伴います。気にしないでください。
5、真正重要的東西,不管痛苦也好、悲傷也好...都要努力到底,就算失去生命也要用雙手來保護到底!如此一來,就算死掉的話,也會永遠留下男子漢活過的證據。
本當に大切なものは、苦しくても悲しくても、最後まで頑張らなければならない。命を失っても、両手で最後まで守ってください。これでは、死んでもいつまでも男が生きているという證拠が殘る。
『叄』 宇智波帶土的語錄,要日語,請會日語的朋友幫忙(土下座)
宇智波帶土語錄日文版:
1.確かに忍の世界で、ルールやオキテを破る奴はクズ呼ばわりされる。けどな…仲間を大切にしない奴はそれ以上のクズだ!同じクズなら俺は仲間を助ける!
2.人は愛情を知った時…憎しみのリスクを背負う
15.かつての俺の心には痛みしかなかった
16.それに何の意味がある
17.だから全てを舍てた
18.お前だって、ずっと苦しんでいるだろう
19.りんの墓の前で、俺の墓の前で
20.もう良いんだ
21.お前はもう苦しまなくて良い
22.りんはここにいる
23.お前にとって、理想の俺も一緒にな
24.好きなものを望め
25.全て手に入る
26.お前の心の穴も
27.すぐに埋められる