當前位置:首頁 » 經典古典 » 為什麼說這副畫是經典之作英語

為什麼說這副畫是經典之作英語

發布時間: 2024-10-12 14:48:24

⑴ 水墨畫是中國獨具特色的傳統藝術形式之一,是中國國畫的代表.用英語怎麼說

1、水墨畫是中國獨具特色的傳統藝術形式之一

Ink and wash painting is one of the unique traditional art forms in China.

2、是中國國畫的代表

Is the representative of Chinese traditional painting.

(1)為什麼說這副畫是經典之作英語擴展閱讀:

水墨畫的藝術特徵

1、中文

水墨畫是中國漢族特色較強的一種繪畫藝術形式,藉助具有本民族特色的繪畫工具和材料(毛筆、宣紙和墨),表現具有意象和意境的繪畫。

其特徵主要有兩個方面,一是從工具材料上來說,水墨畫具有水乳交融,酣暢淋漓的藝術效果。具體地說就是將水、墨和宣紙的屬性特徵很好地體現出來,如水墨相調,出現干濕濃淡的層次。

再有水墨和宣紙相融,產生溵濕滲透的特殊效果。二是水墨畫表現特徵,由於水墨和宣紙的交融滲透,善於表現似像非像的物象特徵,即意象。這種意象效果能使人產生豐富的遐想,符合「中國繪畫注重意境」的審美理想。

2、英文

Ink and wash painting is a kind of painting art form with strong characteristics of the Han nationality in China.

With the help of painting tools and materials with national characteristics (brush, Xuan Paper and ink), it expresses paintings with imagery and artistic conception.

Its characteristics mainly include two aspects. First, from the perspective of tools and materials, ink painting has the artistic effect of blending water and milk, and it is smooth and incisive.

Specifically speaking, the attributes of water, ink and rice paper are well reflected, such as the harmony of water and ink, and the appearance of dry and wet layers.

Then there is the combination of ink and rice paper, which proces the special effect of wet penetration.

Second, the expressive characteristics of ink painting, e to the blending and infiltration of ink and Xuan Paper, is good at expressing the image characteristics, that is, image.

This kind of image effect can make people have rich reverie and accord with the aesthetic ideal of "Chinese painting pays attention to artistic conception".