『壹』 譚維維版「西遊」翻車,經典改編「路在何方」為什麼不被大眾所接受
耀眼的燈光、帥氣的造型、中秋之夜的搖滾樂,譚維維的演唱《敢問路在哪裡》引爆了整個場面。伴隨著這一熱點,也有兩位網友評論:一位支持者說,這樣的封面歌曲讓老歌再次走紅;更多的網友認為改編版就像「與魔鬼共舞」,毀掉經典,「很難聽」。
只有尊重才能融合。只有認真對待改編,合理演繹,才能有經典的創新和傳承。
『貳』 中國四大名著這么經典,為什麼沒有改編成動漫呢對此你怎麼看
主要是四大名著講述的故事線太細,三國演義電視劇都拍了八十多集,可想而知翻拍成動漫把每個情景都展示出來是多麼不現實。
『叄』 韓寒寫的小說這么有名,為什麼不能改編成電視劇呢
韓寒的《三重門》改編成過電視劇。但是不好看。主要是因為韓寒的作品特色主要都集中在他的描述能力上,比如有些比較經典的比喻,還有人物的心理。改編成電視劇這些就不好體現了,而《三重門》的主人公看過小說都知道,他的生活是很無聊的,幾乎沒什麼可拍。所以《三重門》的電視劇加了許多旁白,看起來很糾結=
=。把小說改編成好的影視本身就是很難做到的藝術舉動。
『肆』 為什麼不能惡搞四大名著三國演義不也惡搞了周瑜和曹操 西遊記不也惡搞了玄奘嗎經典就不能改編嗎
第一回 宴桃園豪傑三結義 斬黃巾英雄首立功
第二回 張翼德怒鞭督郵 何國舅謀誅宦豎
第三回 議溫明董卓叱丁原 饋金珠李肅說呂布
第四回 廢漢帝陳留踐位 謀董賊孟德獻刀
第五回 發矯詔諸鎮應曹公 破關兵三英戰呂布
第六回 焚金闕董卓行凶 匿玉璽孫堅背約
第七回 袁紹磐河戰公孫 孫堅跨江擊劉表
第八回 王司徒巧使連環計 董太師大鬧鳳儀亭
第九回 除暴凶呂布助司徒 犯長安李傕聽賈詡
第十回 勤王室馬騰舉義 報父仇曹操興師
第十一回 劉皇叔北海救孔融 呂溫侯濮陽破曹操
第十二回 陶恭祖三讓徐州 曹孟德大戰呂布
第十三回 李傕郭汜大交兵 楊奉董承雙救駕
第十四回 曹孟德移駕幸許都 呂奉先乘夜襲徐郡
第十五回 太史慈酣斗小霸王 孫伯符大戰嚴白虎
第十六回 呂奉先射戟轅門 曹孟德敗師淯水
第十七回 袁公路大起七軍 曹孟德會合三將
第十八回 賈文和料敵決勝 夏侯敦拔矢啖睛
第十九回 下邳城曹操鏖兵 白門樓呂布殞命
第二十回 曹阿瞞許田打圍 董國舅內閣受詔
第二十一回 曹操煮酒論英雄 關公賺城斬車胄
第二十二回 袁曹各起馬步三軍 關張共擒王劉二將
第二十三回 禰正平裸衣罵賊 吉太醫下毒遭刑
第二十四回 國賊行凶殺貴妃 皇叔敗走投袁紹
第二十五回 屯土山關公約三事 救白馬曹操解重圍
第二十六回 袁本初敗兵折將 關雲長掛印封金
第二十七回 美髯公千里走單騎 漢壽侯五關斬六將
第二十八回 斬蔡陽兄弟釋疑 會古城主臣聚義
第二十九回 小霸王怒斬於吉 碧眼兒坐領江東
第三十回 戰官渡本初敗績 劫烏巢孟德燒糧
第三十一回 曹操倉亭破本初 玄德荊州依劉表
第三十二回 奪冀州袁尚爭鋒 決漳河許攸獻計
第三十三回 曹丕乘亂納甄氏 郭嘉遺計定遼東
第三十四回 蔡夫人隔屏聽密語 劉皇叔躍馬過檀溪
第三十五回 玄德南漳逢隱滄 單福新野遇英主
第三十六回 玄德用計襲樊城 元直走馬薦諸葛
第三十七回 司馬徽再薦名士 劉玄德三顧草廬
第三十八回 定三分隆中決策 戰長江孫氏報仇
第三十九回 荊州城公子三求計 博望坡軍師初用兵
第四十回 蔡夫人議獻荊州 諸葛亮火燒新野
第四十一回 劉玄德攜民渡江 趙子龍單騎救主
第四十二回 張翼德大鬧長坂橋 劉豫州敗走漢津口
第四十三回 諸葛亮舌戰群儒 魯子敬力排眾議
第四十四回 孔明用智激周瑜 孫權決計破曹操
第四十五回 三江口曹操折兵 群英會蔣干中計
第四十六回 用奇謀孔明借箭 獻密計黃蓋受刑
第四十七回 闞澤密獻詐降書 龐統巧授連環計
第四十八回 宴長江曹操賦詩 鎖戰船北軍用武
第四十九回 七星壇諸葛祭風 三江口周瑜縱火
第五十回 諸葛亮智算華容 關雲長義釋曹操
第五十一回 曹仁大戰東吳兵 孔明一氣周公瑾
第五十二回 諸葛亮智辭魯肅 趙子龍計取桂陽
第五十三回 關雲長義釋黃漢升 孫仲謀大戰張文遠
第五十四回 吳國太佛寺看新郎 劉皇叔洞房續佳偶
第五十五回 玄德智激孫夫人 孔明二氣周公瑾
第五十六回 曹操大宴銅雀台 孔明三氣周公瑾
第五十七回 柴桑口卧龍吊喪 耒陽縣鳳雛理事
第五十八回 馬孟起興兵雪恨 曹阿瞞割須棄袍
第五十九回 許諸裸衣斗馬超 曹操抹書問韓遂
第六十回 張永年反難楊修 龐士元議取西蜀
第六十一回 趙雲截江奪阿斗 孫權遺書退老瞞
第六十二回 取涪關楊高授首 攻雒城黃魏爭功
第六十三回 諸葛亮痛哭龐統 張翼德義釋嚴顏
第六十四回 孔明定計捉張任 楊阜借兵破馬超
第六十五回 馬超大戰葭萌關 劉備自領益州牧
第六十六回 關雲長單刀赴會 伏皇後為國捐生
第六十七回 曹操平定漢中地 張遼威震逍遙津
第六十八回 甘寧百騎劫魏營 左慈擲杯戲曹操
第六十九回 卜周易管輅知機 討漢賊五臣死節
第七十回 猛張飛智取瓦口隘 老黃忠計奪天盪山
第七十一回 占對山黃忠逸待勞 據漢水趙雲寡勝眾
第七十二回 諸葛亮智取漢中 曹阿瞞兵退斜谷
第七十三回 玄德進位漢中王 雲長攻拔襄陽郡
第七十四回 龐令明抬櫬決死戰 關雲長放水淹七軍
第七十五回 關雲長刮骨療毒 呂子明白衣渡江
第七十六回 徐公明大戰沔水 關雲長敗走麥城
第七十七回 玉泉山關公顯聖 洛陽城曹操感神
第七十八回 治風疾神醫身死 傳遺命奸雄數終
第七十九回 兄逼弟曹植賦詩 侄陷叔劉封伏法
第八十回 曹丕廢帝篡炎劉 漢王正位續大統
第八十一回 急兄仇張飛遇害 雪弟恨先主興兵
第八十二回 孫權降魏受九錫 先主征吳賞六軍
第八十三回 戰猇亭先主得仇人 守江口書生拜大將
第八十四回 陸遜營燒七百里 孔明巧布八陣圖
第八十五回 劉先主遺詔託孤兒 諸葛亮安居平五路
第八十六回 難張溫秦宓逞天辯 破曹丕徐盛用火攻
第八十七回 征南寇丞相大興師 抗天兵蠻王初受執
第八十八回 渡瀘水再縛番王 識詐降三擒孟獲
第八十九回 武鄉侯四番用計 南蠻王五次遭擒
第九十回 驅巨善六破蠻兵 燒藤甲七擒孟獲
第九十一回 祭瀘水漢相班師 伐中原武侯上表
第九十二回 趙子龍力斬五將 諸葛亮智取三城
第九十三回 姜伯約歸降孔明 武鄉侯罵死王朝
第九十四回 諸葛亮乘雪破羌兵 司馬懿克日擒孟達
第九十五回 馬謖拒諫失街亭 武侯彈琴退仲達
第九十六回 孔明揮淚斬馬謖 周魴斷發賺曹休
第九十七回 討魏國武侯再上表 破曹兵姜維詐獻書
第九十八回 追漢軍王雙受誅 襲陳倉武侯取勝
第九十九回 諸葛亮大破魏兵 司馬懿入寇西蜀
第一百回 漢兵劫寨破曹真 武侯斗陣辱仲達
第一百一回 出隴上諸葛妝神 奔劍閣張郃中計
第一百二回 司馬懿佔北原渭橋 諸葛亮造木牛流馬
第一百三回 上方谷司馬受困 五丈原諸葛禳星
第一百四回 隕大星漢丞相歸天 見木像魏都督喪膽
第一百五回 武侯預伏錦囊計 魏主拆取承露盤
第一百六回 公孫淵兵敗死襄平 司馬懿詐病賺曹爽
第一百七回 魏主政歸司馬氏 姜維兵敗牛頭山
第一百八回 丁奉雪中奮短兵 孫峻席間施密計
第一百九回 困司馬漢將奇謀 廢曹芳魏家果報
第一百十回 文鴦單騎退雄兵 姜維背水破大敵
第一百十一回 鄧士載智敗姜伯約 諸葛誕義討司馬昭
第一百十二回 救壽春於詮死節 取長城伯約鏖兵
第一百十三回 丁奉定計斬孫綝 姜維斗陣破鄧艾
第一百十四回 曹髦驅車死南闕 姜維棄糧勝魏兵
第一百十五回 詔班師後主信讒 托屯田姜維避禍
第一百十六回 鍾會分兵漢中道 武侯顯聖定軍山
第一百十七回 鄧士載偷度陰平 諸葛瞻戰死綿竹
第一百十八回 哭祖廟一王死孝 入西川二士爭功
第一百十九回 假投降巧計成虛話 再受禪依樣畫葫蘆
第一百二十回 薦杜預老將獻新謀 降孫皓三分歸一統
『伍』 為什麼諾貝爾文學獎得主的作品,很少被改編成電影電視劇
諾貝爾文學獎得主的眾多作品都被搬上過大銀幕,雖然眾多改編之作良莠不齊,甚至是不如意者居多,這也從側面證明了文學和電影在形式上的區別,但文學和電影永遠互相影響;無論是原著改編還是參與編劇,各位諾貝爾文學獎得主在文學史青史留名之餘也在電影史中留下了自己個性鮮明的印記。1899年6月14日,日本文學界「泰斗級」作家川端康成出生,他是亞洲第二位獲諾貝爾文學獎的人,而他的小說作品幾乎都曾被改編成電影,尤其是《伊豆的舞女》、《雪國》都被多次改編翻拍。
放眼世界,由諾貝爾文學獎獲獎作家及作品改編的電影不在少數。這些優秀的文字不再一成不變的印刻在紙上,它們開始與光影觥籌交錯。
殺手君今天就為大家盤點那些由諾貝爾獲獎作家及其作品改編的電影。
▼▼▼
原著簡介:《死於威尼斯》是德國作家托馬斯·曼於1911年創作的一部中篇小說。這篇小說講述的是德國作家前往威尼斯度假,他戀上一個少年,又因為某種機緣滯留威尼斯。此時威尼斯開始流行霍亂,而政府則封鎖了消息。作家迷戀少年,長時間地追逐使他精疲力盡,同時他又吃了過於成熟而幾近腐爛的草莓,染上霍亂,死於當地。托馬斯·曼用主人公的死亡來提醒所有的藝術家:無論走向哪個極端都將遭遇致命的危險。
『陸』 為什麼明星可以改編歌曲,網紅卻不行
這個涉及到版權問題吧,一些綜藝中,明星改編的歌曲是需要版權的,以及費用的,綜藝自然會買單,或者作者願意讓他改編賺一波流量,網紅沒有錢購買版權就進行改編自然容易侵權。
『柒』 經典之作屢屢遭翻拍,為何《梅花三弄》系列無人敢觸碰
《梅花三弄》第一部是一部很棒的瓊瑤劇,故事情節曲折感人,為人稱道。
一切都因吟霜有了身孕而改變,吟霜得到了全府人的承認,做了白姨太。這讓公主更加由妒生恨,設計摔倒吟霜,吟霜流產了,雪如看到了那個梅花烙印,二十一年前失去的女兒又回來了。
公主為了趕走吟霜,說她是被放走的白狐變身,為了證明吟霜不是白狐現而是人,二十一年前偷龍轉鳳一事被翻了出來。這給碩親王府帶來了來滅頂之災,皓禎和王爺、福晉將被處以極刑。
吟霜認定了:「生相從,死相隨,午時鍾響,魂魄與你相會,天上人間,必時相聚」然而在她香魂歸去之時,公主向皇上求情特赦了碩親王府。等皓禎回來時已經太遲了。
『捌』 經典名著是否應該翻拍成影視作品分析一下利弊,舉例說明。800字
可翻拍,但要注重表現技巧。
其實無所謂孰是孰非,影視文化的存在、發展和繁榮自有其深刻的歷史和社會根由。她與古典名著一樣,只是藝術在不同歷史階段的兩種不同的表現形式,無高低優劣之分,而只有表現技巧之別。對於任何一種文化藝術,我們既不能過分宣揚,也不能過分壓抑。我們只能理性客觀地分析。
先說改編之得。
影視文化之所以能夠得到廣大民眾的認同,是因為她能更好地帶動人們的情緒,撥動人們的心弦。這種前所未有的視覺、聽覺上的沖擊讓人無法不神往陶醉。
在一般人看來,80年代出品的電視劇《西遊記》里六小齡童扮演的孫悟空那嫉惡如仇、愛憎分明、敢作敢當、機智勇敢、生性調皮的形象比字面上得來的要生動得多。因此,相對於古典名著的艱澀難懂,她更易為觀眾接受。
古典文學向來不是普通大眾的盤中飯食,即使在古代,除了些搖頭晃腦的儒者外,人們更喜歡口頭說唱而不是直接與原作者進行心的交流。普天之下皆研究高深之文學,這本是我們無法也不必奢求的場景,而影視文化的出現讓古典文化有了更大范圍的推廣。
大概沒人會否認說唱藝術在我國古代四大名著等的產生、發展、傳承、推廣方面起到的不可替代的作用,那麼我們又有什麼理由不相信影視這門「現代說唱藝術」對於古典文化在今日社會傳承的作用呢?
影視作品一經產生即有其特別之思想。「一千個讀者有一千個哈姆萊特」,名著在改編過程中也無一例外地糅雜進了現代人的審美意識與價值理念,完成了對原著內容主旨的新的詮釋。較之原著,改編後氣息大異,與現代人同聲相應,自然能夠占據人們的心靈。
大多數作品能夠堅持文化自覺,宣揚真、善、美,對於人們的精神文化建設和引導起到了應有的積極作用。1962年紹劇戲曲片《孫悟空三打白骨精》引起毛澤東與郭沫若唱和,同年改編的影片《孫悟空三打白骨精》以人妖矛盾為主體。
著力描繪孫悟空明辨真偽、嫉惡如仇的英雄形象以及他不為假象所惑、征服邪惡勢力、護衛唐僧取經的艱難歷程,同時也批評了唐僧人妖不分、認敵為友的錯誤。 這不能不說是對「西遊記文化」的豐富發展。
影視文化在推廣並且一定程度上豐富充實了古典文化的同時,其自身的藝術品位也得以提升。在俗氣橫溢的當今世界,此舉雖尚無力挽狂瀾之能,卻有阻遏抵制之效。不敢想像這世界只剩下濛濛細雨中的言情、大漠飛沙中的武俠,俗了又俗的人物和情節,還有現在泛濫成災的穿越題材的影視作品。
我不是否定當代人所創造的文明藝術,畢竟所謂的經典也不總是曾經,她也是某群「當代人」的產物。我只是否定這種趨附潮流、思想全無的毫無根本之作。幸運的是,還有人記得我們先人給我們留下的博大精深的財富,不管其出於什麼樣的動機,沒忘掉總是好的。
改編之失
現在的影視文化創作量確實不少,由古典名著改編而來的也越來越多,然而總的趨勢是浮於淺薄,僅僅滿足於給觀眾以短暫的娛樂享受。少了內涵,極盡喧嘩之勢;低了品味,卻作忸怩之語。甚至完全抹煞原著形貌,加以無厘頭、惡搞、後現代之顛覆創作。
其實情節忠實於原著與否是次要的,我們允許做些無關大局的調整改動。但由於自身藝術形式的限制,影視作品難以完整體現原著的主旨和表達出深刻道理。
這另一方面也與觀眾在欣賞影視作品時所抱定的價值取向和態度有關,因為對大多數人來說這是僅供娛樂消遣用的。尤其是改編這些在時空上與我們有很大距離的古典名著,用現代動作和語言演繹出來總不是那個味兒。
而古典名著改編成現代影視作品所帶來的最重要的缺失恐怕是整個社會層面上的。人民大眾接受影視文化的同時,不自覺地疏遠了古典文化,並產生出了一種影視文化就是全部的錯誤觀念。這種缺失在現代青少年群體中體現得很明顯。
類似「頂」「贊」「給力」「神馬都是浮雲」的詞或句泛濫得實在令人作嘔。網路上一人振臂、萬人揭竿的大罵戰也讓人覺得當今社會除了言論自由外,大概無甚獨立之人格與自由之思想。
(8)為什麼經典不讓改編擴展閱讀
名著翻拍也是一次創造,考驗的是編導和演職人員的藝術造詣。從文字媒介到視覺媒介的轉換本來就不是一件輕而易舉的事情,若能還原出名著的風采、藝術魅力其難度不亞於一次創作。四大名著的翻拍已經做了一些很好的嘗試,雖說難以盡如人意但跟隨後鵲起的名著翻拍新潮相比,愈加顯示出後繼者的糜爛和無能。
比較而言,新版很難趕上老版最主要的原因是走了庸俗化的路子,以現代人庸俗化的口味來調和名著的情調,企圖按照自己的口味來改造名著,而自身的藝術造詣又常常力不從心,對原著大加拆解,添油加醋已經蛻變成了一場名副其實的翻拍鬧劇。
最先給人這一感覺的是新版西遊記。舊版的西遊記本來覺得就有很多的缺憾,但是看了新版之後才知道舊版原來是如此彌足珍貴。新版西遊記不僅僅是粗製濫造,更有莫名其妙的編造,將唐僧寫成了一個哲人,豬八戒寫成了小丑,整場布景基本上是原地轉圈只有角度的差別,僅此一項就足以看出其與舊版的差距。
閱讀過原著的人尚有基本的判斷力,而一些依賴電視劇的人卻有可能被嚴重的誤導。這就是低劣的翻拍給文學藝術帶來的硬傷所在。反觀近年來的藝術市場,市場化的訴求早已腐蝕了藝術創造的嚴肅性,從編導到演職人員都變成了賺錢的機器,藝術的戒律,審美的導向正在變得不可捉摸,過分市場化必然導致藝術的萎縮,創造能力的萎縮,而藝術涵養文化修養的缺失更是將藝術逼進了庸俗無聊的境地。
『玖』 譚維維道歉,經典歌曲真的不能改編嗎
在中秋晚會上,譚維維演唱了一首《敢問路在何方》,由於譚維維演唱時候激昂的氣氛,所以使得這首經典老歌又一次火了起來。雖然譚維維在晚會上面的表現非常出彩,但是卻遭到了網友的吐槽,並且還親自發文道歉。
隨後許鏡清老先生就在自己的社交平台上面發表了自己的看法,許鏡清老先生表示這種歪曲歌曲本意的創作就算是演唱得再好 ,放在自己這里依然還是不能夠接受。不過還好譚維維及時地認識到了自己的錯誤,並且公開做出了道歉,希望譚維維以後能夠避免這種錯誤。