當前位置:首頁 » 經典古典 » 經典水滸傳播出反響如何

經典水滸傳播出反響如何

發布時間: 2022-04-12 01:17:22

① 98版水滸傳和11版哪個好看

11版差太遠了,不在一個檔次,演員選角和導演水平都相差甚遠,吳用表演浮誇,公孫勝毫無演技,等看到袁詠儀扮演的林娘子真是無法再忍,看了兩遍都沒看不下去,第一次看就看睡著了,隔了一兩年看第二遍還是看不下去。
98版的我看了兩遍了還是感覺不錯,演員表演和導演以及武術指導都很見功底,經典之作。

② 老版《水滸傳》好在哪裡有什麼地方讓你覺得拍的真是太好了

《水滸傳》是我國的四大名著之一,有不少團隊都把它拍成了電視劇。我覺得最好看還是要屬老版的了,往往經典之作都很難被超越。老版的水滸傳絕對是中國電視劇製作的巔峰之作。

老水滸劇組在選擇演員的時候,並不是像現在很多劇組那樣,看哪個演員紅、哪個演員自帶的粉絲多對收視率有利就選誰,而是充分尊重原著,完全按照原著的描述來選擇演員。也就是說,劇組選擇演員,完全是從作品質量的角度考慮的,是為了讓作品成為經典。為了完成這一基本任務,劇組派好幾路人馬到祖國的大江南北進行選角。

你們對此有什麼看法呢?歡迎大家點贊評論關注哦。

③ 面對現在翻拍的古裝劇特效出眾,老版《水滸傳》特效平平為何更另人難忘

因為老版《水滸傳》更加凸顯原著的精彩之處,而翻拍的新水滸雖然特效很不錯,但是反而失去了原汁原味的感覺。而且在老版《水滸傳》中沒有特效大家的注意力就都在演員的演技和劇情之上,從而更容易沉醉到劇中。

所以說翻拍經典不是那麼容易的,如何把經典劇情和現代特效相融合需要把握其中的平衡。總體來說,舊版水滸傳和

新版水滸傳都有其閃光之處,但因為舊版水滸傳先拍而且拍得又很好,在大家心目中已經占據了主流的位置,新拍的水滸傳相比較自然印象不深了。

④ 《新水滸》無論是劇情還是特效都比老版強,為何沒老版受歡迎

翻拍電視劇已經成為國內電視劇拍攝的趨勢,但是多數翻拍出來的電視劇都會被人慫,雖然《新水滸》比老版好很多但就是沒有老版受歡迎其主要原因有三,一是經典之所以能夠成為經典就是因為它讓觀眾耳目一新,翻拍就算再好也是人家玩剩的,二是老版《水滸傳》拍攝時間三年完全貼近原著,新版從籌備到拍攝完成一共用了不到一年,三是《新水滸》雖然特效好但卻失真沒有實打實的老版耐看。

三、《新水滸》雖然特效好但卻失真沒有實打實的老版耐看。

《水滸傳》中最讓我印象深刻的就是武松打虎的橋段,你們可能不知道在老版中為了達到最佳效果飾演武松的演員可是和真老虎拳拳到肉的打了一架,這種場景如今娛樂圈中的明星沒人會同意,他們只會要求後期特效改善補充,但說句實話再逼真的特效也沒有真實的場景更讓觀眾震撼那種視覺效果是不同的。

雖然新版有特效加持但也正是因為有了特效作為後盾才會這部劇失去了原著中震撼的場面。

⑤ 水滸傳的評價

國際評價:

美國作家賽珍珠的諾貝爾獎獲獎演說《中國小說》,以中國古代小說的發展史作為主要內容,其中有較大的篇幅介紹了《水滸傳》的創作、演變及流傳過程。她評價《水滸傳》是「中國生活偉大的社會文獻」。

阿根廷作家博爾赫斯曾專門撰文對《水滸》進行過點評,他認為《水滸》的情節有「史詩般的廣闊」,並認為其與西班牙17世紀的「流浪漢小說」有異曲同工之妙。

法國作家、2008年諾貝爾文學獎得主勒·克萊齊奧,曾自稱很早就讀過《水滸》,他認為《水滸》「記錄了那個遙遠年代人的基本生存狀態」。

《水滸傳》是中國歷史上第一部用白話文寫成的長篇小說,開創了白話章回體小說的先河。它作為一種新的文體,從此在文學領域內確立了應有的地位,開始逐步改變以詩文為正宗的文壇面貌。

從小說創作的角度來看,它和《三國志演義》一起,奠定了中國古代長篇小說的民族形式和民族風格,為廣大人民大眾所喜聞樂見,形成了中華民族特有的審美心理和鑒賞習慣。

但它比之《三國》,更貼近生活,作者開始把目光投向市井社會、日常瑣事和平凡的人物,注重刻畫人物性格的層次性、流動性,並純熟地使用了白話,多方面地推進了中國古代長篇小說藝術的發展。

《水滸傳》在明代時被列入「四大奇書」。近現代以來,又成為古典小說「四大名著」之一。《水滸傳》的文風、構思和理念,都對後世的中國乃至東亞小說,產生了重大的影響。

(5)經典水滸傳播出反響如何擴展閱讀:

社會影響

《水滸傳》的忠義思想和對招安的描寫曾經對某些義軍的領袖產生過消極的影響,如張獻忠在谷城受撫,就表示「戮力王室,效宋江水滸故事耳」(《紀事略》)。但比較起來,《水滸傳》對農民起義的積極影響還是主要的。

一批批義軍將《水滸》作為起義的教科書,從中汲取力量,高舉起武裝斗爭的大旗。據現有的資料記載,從萬曆十四年(1586)起,就可以看到梁山英雄對於造反者的影響。

特別是在明末農民大起義中,《水滸》英雄的口號已被廣泛地寫在農民軍的義旗之上,許多義軍首領襲用了《水滸傳》的人名或諢號,成為中國農民起義史上的一種奇觀。

後來清代義軍打著《水滸》旗號的也屢見不鮮,太平天國、天地會、小刀會、義和團等無不受到《水滸傳》的影響。這在中國小說史乃至整個中國文學史上是沒有一部作品可以和它相比的。

⑥ 致敬經典的同時創新,如何評價98年《水滸傳》的結局

98年《水滸傳》的結局可以說是以悲劇結尾的,108單梁山好漢死的死、殘的殘、傷的傷,並沒有得到如宋江所說的讓兄弟們過上的好生活。這讓人不由得想起,如果沒有宋江的向朝廷招安,逍遙快活的就生活在梁山泊上,兄弟們的命運是不是就不會這么的凄慘呢?

很多年前的電視劇,今日說起來依然能夠憶起那些鮮活個性的面孔,也是如94版的《三國演義》一樣經典的劇情,有時間一定再次欣賞下。

⑦ 你能評價一下1988版的《水滸傳》電視劇嗎

時間證明,《水滸傳》所體現出來的獨特藝術魅力和審美價值,使它們當仁不讓地成為中國電視劇發展史上的經典之作,成功締造了名著改編為電視劇的經典神話。該劇使人看了之後印象鮮明,舒坦痛快。故明末清初文學批評家金聖嘆說「不讀水滸,不知天下之奇。」(金鷹網評)


⑧ 如何評價1998年版的《水滸傳》電視劇


其次,從電視劇角度來論證。(以下完全是非專業觀點。)在原著並沒有核心人物的情況下,水滸傳電視劇成功地塑造了大多數(其實我想說每一個)人物形象,正面的,反面的,意氣風發的,心灰意冷的,出身高貴的,流落市井的...最關鍵的是這部電視劇成功的把握了角色的心路變化。林沖最早與魯智深菜園比武時何等的恣意瀟灑,而發配路上與洪教頭比武時的隱忍與爆發(通過演員的表情,我覺得那時的林沖真的生氣了)。武松過著都頭日子時的平淡與溫馨,老老實實地做一個好弟弟,好叔叔;醉打蔣門神時變成個徹頭徹尾的潑皮(當然,這是他故意的),與血濺鴛鴦樓是的兇狠和憤恨。還有很多這樣成功的人物塑造就不一一列舉了。

綜上,我認為1998版水滸傳電視劇是成功的,也是經典的。

⑨ 電視劇《三國演義》和《水滸傳》的專業劇評

正面評價
劇照
尊重原著 主題鮮明
電視連續劇《三國演義》在尊重原著的基礎上去蕪取菁、刪繁就簡,成功地展現了原著的精髓和三國時代的歷史風貌。原著中膾炙人口的段落以及為人們所熟知的故事情節,都在劇中或以磅礴的氣勢、恢宏的場景,或以抒情的意境、生動的細節,讓觀眾隨著故事情節的推進而贊嘆、感慨、惋惜、落淚;隨著人物命運的演變及悲劇的結局而領悟人生的哲理。(周金華評)
電視劇的導演牢牢把握住原著「擁劉反曹」的基本思想傾向,保留原著固有的人民性的思想精髓,從多方面開掘劇作的意蘊。此外,對三國時期歷史的評述,對三國時代精神的再現,還是對統治者和黑暗社會的揭露,對人民疾苦的同情,對明君賢相、國家和平統一的渴望,在電視劇中都得到了鮮明的體現。(張宗偉評)
表演精湛 人物生動
《三國演義》在人物的塑造方面卓有成就,不僅各類人物立場分明、愛憎清楚,而且主要角色都個性生動、色彩鮮明。(電影網評)] 電視劇成功塑造了一系列鮮活的人物形象:曹操、劉備、孫權、諸葛亮、關羽、張飛、周瑜、黃忠、趙雲、姜維等。原著作者把一些人物神化、誇張,甚至籠罩上封建迷信的色彩,電視劇則把他們還原為人,使他們既是超群的英雄,又有常人的喜怒哀樂,再加上演員精彩的創造,使劇中的主要人物更加真實可信,栩栩如生。(周金華評)
藝術成就高歷史感強
電視劇《三國演義》製作的精良,構思的獨特,劇中極具滲透力的文化氣息以及那份似乎是渾然天成的大氣磅礴,使人嘆為觀止。(電影網評)[
編導從全劇的把握、人物的塑造、舞美設計、音樂、歌詞的創作以及歷史氛圍的營造,都追求一種豪放、雄健、古拙、悲壯的藝術風格,這種美學風格,與東漢、三國時代的美學風貌是相一致的。《三國演義》電視劇恰當地體現了這一美學風貌。對白採用原著中較為淺顯的文言,保留了原著對話語言的精煉、生動、傳神,也與全劇的藝術風格相和諧。音樂風格古樸、典雅、凝重,與全劇的風格渾然一體。歌詞蘊藉、典雅,有漢魏樂府五言詩的風韻和人生哲理的況味。(周金華評)
美術、服裝、化妝造型、燈光、道具,一直到總剪輯,都在原著的「電視化」方面作出了極大的努力。歷史氛圍的營造,還有場景的設計,都增添了歷史的厚重感。(曾慶瑞評)

負面評價
戰爭戲不盡如人意
對於千軍萬馬的交戰,編導注意了陣勢的布置與變化、指揮聯絡的方式等等,對幾大戰役的決戰場面拍得很有氣勢;也有不少交戰場面流於一般,缺乏特點,甚至顯得馬虎;至於許多交戰場面只有將領的廝殺,眾多士兵卻只是搖旗吶喊,不合古代戰爭的實際,則是因為受制於小說原著而不得已。總的來說,戰爭場面既有超越小說之處,也有未能充分傳達小說韻味之處。(沈伯俊評)
馬上交戰的場面可謂比比皆是,然而真正打得精彩的並不多見。相對而言,第52集「奪佔西川」中張飛與馬超的激戰,倒是比較真實、緊張、好看的。可惜多數馬上開打的設計顯得招式呆板,節奏緩慢,激發不起人們的觀賞激情。(鍾藝兵評)
部分情節改編不足
改編者的辛勤努力,使劇情曲摺合理、搖曳多姿,人物形象血肉豐滿、富於情致,藝術感染力超越了小說而獲得較大成功。但也有一些地方,改編者只是用電視語言簡單地演繹小說情節,就顯得比較單薄,感染力不強。(沈伯俊評)
在風格上過分強調「寫實」,使得劇作對原著空靈、浪漫的傳奇風格表現不大充分,比如三英戰呂布、溫酒斬華雄、過五關斬六將等,就不如原著傳神。(張宗偉評)
演員更換過於頻繁
電視劇中有些角色甚至是重要角色,幾次更換演員,影響觀眾的情緒。趙雲是蜀漢五虎上將之一,電視劇中卻用了三位演員扮演,第二位演員比第一位演員更年輕,觀眾看了經常懷疑這是不是趙雲。東吳魯肅本是忠厚長者,第一位演員演得很成功,不料也更換了,觀眾很難將兩個魯肅聯系在一起。還有魏延、姜維等角色,也是如此。後來的演員未必不如前者,但一經更換,觀眾對角色的印象就會模糊了。(鄧楚棟評)
時間證明,《水滸傳》所體現出來的獨特藝術魅力和審美價值,使它們當仁不讓地成為中國電視劇發展史上的經典之作,成功締造了名著改編為電視劇的經典神話。該劇使人看了之後印象鮮明,舒坦痛快。故明末清初文學批評家金聖嘆說「不讀水滸,不知天下之奇。」(金鷹網評)
央視版《水滸傳》在尊重原著的基礎上加以創新,一經播出,好評如潮,曾經引發萬人空巷的壯景,在全國引起熱烈反響,是一代人成長記憶中不可磨滅的經典版本。(中國江蘇網評[13] )
《水滸傳》劇情豪邁草莽,是一部一百單八將的男人戲。並且該劇批判現實主義的男性視角變為浪漫理想主義的女性視角。看完《水滸傳》,眾好漢一腔熱血、簡單粗暴的能量讓人久久難忘。(新浪娛樂評 )
《水滸傳》描述了梁山泊農民起義從聚義到失敗的悲劇結局。深刻揭示了起義的社會根源,滿腔熱情地歌頌了起義英雄的反抗斗爭和他們的社會理想,也具體揭示了起義失敗的內在歷史原因。(新浪評[ )

反方觀點

《水滸傳》中爭位都是宋江一人巧妙地旁徵博引、機帶雙敲的獨角戲。(新浪娛樂評

⑩ 老版《水滸傳》為什麼百看不厭

98版的《水滸傳》為什麼能成為經典!

當時拍攝《水滸傳》的時候,基本上都是以原著為主的,改動其實是很小的。而且導演和演員們都是非常的認真,非常用心。就說潘金蓮的扮演者王思懿吧,因為劇里的潘金蓮是會做饅頭的,也有一些劇情需要她做饅頭。王思懿就非常認真的去學習做饅頭,做麵食之類的,所以後來,他們整個劇組的饅頭都是她一個人做的。現在的演員能這么用心的去研究角色不能說沒有,但也是很少了。

還有趙小銳飾演的黑旋風李逵,大家都知道,李逵是一個非常健壯的人物。當時的趙小銳為了能夠更加貼近角色,他瘋狂增肥,還一直苦練肌肉。最後給我們呈現了一個這么貼合形象的李逵,真的是不容易啊!現在大家都知道,為什麼當時的電視劇能夠這么經典了吧?現在的電視劇和那些經典的電視劇相比,真的是差了十萬八千里了。