1. 打好基礎用英語怎麼說
To lay a good foundation~
2. 請問這句英文該怎麼說。「為以後的學習打下堅實的基礎」。
為以後的學習打下堅實的基礎。英語是:Lay a solid foundation for future study.
句子解釋:
solid 英[ˈsɒlɪd] 美[ˈsɑ:lɪd]
adj. 固體的; 實心的; 結實的,可靠的; 可信賴的;
n. 固體; 立體圖形; 立方體;
[例句]He did not eat solid food for several weeks.
他數周以來都沒有食用固體食物。
foundation 英[faʊnˈdeɪʃn] 美[faʊnˈdeʃən]
n. 基礎; 地基; 粉底; 基金(會);
[例句]Best friends are the foundation of my life
好朋友是我生命的支柱。
study 英[ˈstʌdi] 美[ˈstʌdi]
n. 學習,研究; 課題; 書房; 結論;
vi. 考慮; 沉思; 默想; 努力;
vt. 想出; 詳細地檢查; 背誦(台詞等); 為…費心思;
[例句]She gave up her studies to have Alexander.
為了生亞歷山大,她放棄了學業。
3. 鞏固的英語翻譯 鞏固用英語怎麼說
鞏固
[詞典] consolidate; consolidation; solidify; cement; strenthen;
[例句]為鞏固其在國會中的地位,他曾與農民黨的領導人進行多次會談。
To strengthen his position in Parliament, he held talks with leaders of the Peasant Party
4. 為高中學習打好基礎英語怎麼說
make a good preparation for high school
5. "鞏固"英語怎麼說
consolidation
英[kənˌsɒlɪ'deɪʃən]
美[kənˌsɑlɪˈdeʃən]
.n. 鞏固;聯合;合並;變堅固
名詞復數:consolidations
[例句]Consolidation and bankruptcy are frequent outcomes.合並和破產將成為汽車業的尋常事。
6. 「為以後的事業發展奠定良好的基礎」用英語怎麼說謝謝!
Build up a good basis for my career advancement in the future.
為以後自己事業的發展建立了良好的基礎。advancement指的是晉升,提高的意思。 用developing貌似不太合適,而且人人都用,沒意思。